Siemens FT2001-A1 Installation Manual Download Page 5

5

Building Technologies

A6V10088169_f_--_--

Fire Safety

2016-04-20

fr

Application

Le pilote de synoptique FT2001-A1 pour le système de
détection incendie FS20 est raccordé à la ligne de
détection FDnet. Il est utilisé pour la signalisation
optique de toutes sortes d'événements dans tout le
système. Les câbles plats disponibles séparément
possèdent 48 LED au total qui peuvent être
positionnées dans n'importe quel boîtier, au choix selon
un plan du bâtiment.

Fonction

l

48 sorties de pilote librement programmables

l

Configuration des sorties de pilote avec l'outil
d'ingénierie

l

Communication via FDnet, adressage unique

l

Alimentation via FDnet ou via une alimentation
DC/AC externe

l

Raccordements pour buzzer, bouton 'Buzzer local
OFF', test des lampes et 'mode' LED

l

2 raccords enfichables pour chaque câble avec
24 LED librement positionnables

Etendue de la livraison FT2001-A1

Font partie de la fourniture :

l

Circuit imprimé avec raccords enfichables, monté sur
plaque de montage

l

Plaque signalétique

Etendue de la livraison F50F410

Font partie de la fourniture :

l

2 câbles plats 50 pôles, préconfectionnés avec
24 LED chacun

Instructions de sécurité

Risque de dommages corporels et matériels

Respecter les instructions de sécurité suivantes:

l

Les appareils sont destinés à un montage à demeure
dans des locaux secs uniquement.

l

Les appareils ne doivent être raccordés qu’aux lignes
de détection FDnet.

l

Une alimentation externe doit être isolée
galvaniquement de l’alimentation de l'installation et
posséder une limitation de courant.

Légende

1

Quatre vis de fixation

2

plaque de montage

3

Connecteur mâle de câble plat pour X12/X13

4

Raccordements LED, isolés par paire

5

24 LED Ø 3 mm

6

Câble plat F50F410 avec 24 LED

X1 

Ligne borne de raccordement (* isolateur de
ligne intégré) et alimentation externe

X2 

Connecteur femelle câble MC-Link

X5 

Bornes de raccordement périphérie étendue

X8 

Bornes de raccordement pour surveillance de
l’alimentation et LED de service

X11  Connecteur LED 1…24
X12  Connecteur LED 25…48

Boîtier

Le boîtier destiné au montage du pilote de synoptique
FT2001-A1 est à fournir pour le client.
Les exigences suivantes doivent répondre à la norme
EN 54-17 :

l

Le poids du boîtier, éléments de montage compris,
doit être d'au moins 4,5 kg.

l

Le boîtier ou le couvercle pour le montage de support
doit correspondre au minimum à l'indice de protection
IP30 et être en métal.

l

Une alimentation externe doit être montée dans le
boîtier ou à proximité immédiate de celui-ci.

Montage et installation

1.

Retirez le pilote de synoptique du support (2) en
desserrant les 4 vis de fixation (1).

2.

Défaites les

étiquettes

de repérage avec l’ID de

l’appareil et conservez-les soigneusement.

3.

Quatre trous de 5 mm de diamètre sont prévus dans le
support (2) pour le montage dans un boîtier.

4.

Montez le support (2) dans le boîtier prévu avec 4 vis
métalliques M4 ou alors 4 vis métalliques de 4,5 mm
de diamètre en cas de montage mural direct du
support.

5.

Remontez ensuite le circuit imprimé en vissant les
4 vis (1).

6.

Raccorder les câbles de la ligne de détection FDnet et
l’alimentation externe sur la borne X1, conformément
au schéma de raccordement.

7.

Raccordez la surveillance de l’alimentation à la borne
X8, conformément à la notice fournie de l’alimentation
utilisée.

8.

Raccorder les LED de service (LED_1) à la borne X8,
conformément au schéma de raccordement.

Summary of Contents for FT2001-A1

Page 1: ...tallation Montage Montage Montaje Montaggio Mimic display driver FT2001 A1 LED flat cable F50F410 X2 X12 X1 1 1 X8 X5 1 2 1 X11 3 6 4 5 5 23 60 106 40 120 200 4 3 6 5 X1 8 7 EXT_PWR 2 1 LINE LINE LINE LINE EXT_PWR DC AC DC AC 4 3 6 5 X8 LED_PWR 2 1 BATT CONVERT MAINS LED_1 LED_2 4 3 6 5 X5 2 1 GND GND GND BUZZER LT LAMP TEST SILENT ...

Page 2: ...ür X12 X13 4 LED Anschlüsse paarweise getrennt 5 24 LEDs Ø 3 mm 6 Flachkabel F50F410 mit 24 LEDs X1 Anschlussklemmen Linie integrierter Linientrenner und ext Speisung X2 Anschlussbuchse MC Link Kabel X5 Anschlussklemmen erweiterte Peripherie X8 Anschlussklemmen für Speisungsüberwachung und Betriebs LED X11 Anschlussstecker LED 1 24 X12 Anschlussstecker LED 25 48 Gehäuse Das Gehäuse für den Einbau ...

Page 3: ...zhöhe max 4000 m ü M Betriebsspannung ext AC 11 22 V DC 14 32 V Betriebsstrom max 45 mA Ausgang Buzzer max 5 mA DC 12 V en Intended use The mimic display driver FT2001 A1 for the FS20 fire detection system is connected to the FDnet detector line It serves for system wide event signaling The separately available flat cables have 48 LEDs in total which may be positioned in any housing according to a...

Page 4: ... wall mounting using 4 metal screws 4 5 mm Ø 5 Mount the p c b again by tightening the 4 screws 1 6 Connect the cables of the FDnet detector line and the external supply to the terminal X1 in accordance with the connection diagram 7 Connect the supply monitoring to the terminal X8 in accordance with the instruction leaflets of the used power supply 8 Connect the operation LED LED_1 to the terminal...

Page 5: ...e de montage 3 Connecteur mâle de câble plat pour X12 X13 4 Raccordements LED isolés par paire 5 24 LED Ø 3 mm 6 Câble plat F50F410 avec 24 LED X1 Ligne borne de raccordement isolateur de ligne intégré et alimentation externe X2 Connecteur femelle câble MC Link X5 Bornes de raccordement périphérie étendue X8 Bornes de raccordement pour surveillance de l alimentation et LED de service X11 Connecteu...

Page 6: ...El driver indicadores sinópticos FT2001 A1 para el sistema de detección de incendios FS20 se conecta a la línea de detectores FDnet Se utiliza para la señalización óptica de cualquier evento en todo el sistema Los cables planos disponibles por separado disponen en total de 48 LED que pueden posicionarse en cualquier carcasa libremente de acuerdo con el plano de un edificio Función l 48 salidas de ...

Page 7: ... mm de Ø 5 A continuación vuelva a montar la placa de circuito impreso fijando los 4 tornillos 1 6 Conecte en el terminal X1 los cables de la línea de detectores FDnet y la alimentación externa de acuerdo con el diagrama de conexión 7 Conecte en el terminal X8 la monitorización de la alimentación de acuerdo con las hojas de instrucciones de la alimentación utilizada 8 Conecte en el terminal X8 el ...

Page 8: ...o 2 Piastra di supporto 3 Spina cavo piatto per X12 X13 4 Collegamenti LED separati a coppie 5 24 LED Ø 3 mm 6 Cavo piatto F50F410 con 24 LED X1 Morsetti di collegamento linea separatore di linea integrato e alimentazione esterna X2 Presa di collegamento cavo MC Link X5 Morsetti di collegamento periferia ampliata X8 Morsetti di collegamento per monitoraggio alimentazione e LED di esercizio X11 Con...

Page 9: ...ia e annotarvi la data di montaggio Dati tecnici Peso 232 g Dimensioni L x A x P 106 x 200 x 45 mm Temperatura di stoccaggio 20 60 C Temperatura di esercizio 0 40 C Umidità 95 rel Contenitore cliente min IP30 Altezza d impiego max 4000 m s l m Tensione di esercizio est AC 11 22 V DC 14 32 V Corrente di esercizio max 45 mA Uscita cicalino max 5 mA DC 12 V Bestellangaben de TYP Art Nr Bezeichnung FT...

Page 10: ...50 W pour alimentation selon EN 54 dans un boîtier séparé Datos de pedido es TIPO Nº de art Denominación FT2001 A1 A5Q00014417 Driver indicadores sinópticos F50F410 5291410001 Cable plano con LED 50 polos 24 LED Transformador 12V 20VA 520379 Debe pedirse externamente a Comatec FP2003 A1 A5Q00016005 Fuente de alimentación 70 W para la alimentación según EN 54 en carcasa separada FP2004 A1 A5Q000208...

Reviews: