background image

009371_p_--_--

7

en

Details for
ordering

de

Bestell-
angaben

 fr

Détails pour passer
commande

es

Datos de
pedido

 it

Dati per
l'ordinazione

FDM225-RG

A5Q00013434

en

Manual call point with glass insert

de

Handfeuermelder mit Glaseinsatz

fr

Déclencheur manuel avec insert en verre

es

Pulsador manual con pieza de cristal

it

Pulsante manuale con componente in vetro

FDM225-RP

A5Q00012020

en

Manual call point with plastic element

de

Handfeuermelder mit Kunststoffeinsatz

fr

Déclencheur manuel avec insert en plastique

es

Pulsador manual con pieza de plástico

it

Pulsante manuale con componente in plastica

FDM225-RG (F)

A5Q00020274

en

Manual call point with glass insert 'France'

de

Handfeuermelder mit Glaseinsatz 'Frankreich'

fr

Déclencheur manuel avec insert en verre 'France'

es

Pulsador manual con pieza de cristal  'Francia'

it

Pulsante manuale con componente in vetro 'Francia'

FDM225-RP (F)

A5Q00020273

en

Manual call point with plastic element 'France'

de

Handfeuermelder mit Kunststoffeinsatz 'Frankreich'

fr

Déclencheur manuel avec insert en plastique 'France'

es

Pulsador manual con pieza de plástico 'Francia'

it

Pulsante manuale con componente in plastica 'Francia'

FDMH295-R

A5Q00013437

en

Back box

de

Gehäuseboden

fr

Boîtier arrière

es

Fondo de la carcasa

it

Contenitore

FDMH295-S

A5Q00013438

en

Back box with holes and grommets

de

Gehäuseboden mit Löchern und Durchführungstüllen

fr

Boîtier arrière avec trous et canons isolants

es

Fondo de carcasa con agujeros y ojales

it

Contenitore con fori ed anelli di rinforzo

FDM226-RG

A5Q00013435

en

Manual call point with glass insert including back box

de

Handfeuermelder mit Glaseinsatz inkl. Gehäuseboden

fr

Déclencheur manuel avec insert en verre et fond de boîtier

es

Pulsador manual con pieza de cristal incl. carcasa

it

Pulsante manuale con componente in vetro e contenitore inclusi

FDM226-RP

A5Q00013436

en

Manual call point with plastic element including back box

de

Handfeuermelder mit Kunststoffeinsatz inkl. Gehäuseboden

fr

Déclencheur manuel avec insert en plastique et fond de boîtier

es

Pulsador manual con pieza de plástico incl. carcasa

it

Pulsante manuale con componente in plastica e contenitore inclusi

Summary of Contents for FDM225

Page 1: ...carcasa Coperchio contenitore 2 Switching unit Schaltungseinsatz Unité de commutation Unità interna pulsante Electrónica de pulsador 3 Backbox Gehäuseboden Boîtier arrière Fondo de la carcasa Contenitore 4 Key Schlüssel Clé Llave Chiave 5 Fastening tabs Befestigungslaschen Languettes de fixation Lengüetas de fijación Linguette di fissaggio 1 1 2 5 3 FDMH295 x 2 Fig 1 Fig 2 FDM22x DBZ1190 AB FDMH29...

Page 2: ... Install the required cable glands 4 Cut out the side openings for both fastening tabs 5 on the rear side of the back box see Fig 4 5 Install the fastening 5 tabs from behind onto the rear wall of the back box 3 using the screws supplied 6 Install the back box 3 on a level surface using the fastening tabs 5 The FDM226 must be installed using the fastening tabs Do not drill any holes in the rear wa...

Page 3: ...Schneiden Sie auf der Rückseite des Gehäuse bodens 3 seitlich die Öffnungen für die beiden Befestigungslaschen 5 aus siehe Fig 4 5 Montieren Sie die Befestigungslaschen 5 von hinten mit den beigelegten Schrauben auf der Rückwand des Gehäusebodens 3 6 Montieren Sie den Gehäuseboden 3 an den Befestigungslaschen 5 auf einer planen Oberfläche Der FDM226 muss mit den Befestigungslaschen montiert werden...

Page 4: ... boîtier arrière 3 3 Montez les presse étoupe nécessaires 4 Sur le fond du boîtier arrière 3 découpez les orifices sur le côté pour les deux languettes de fixation 5 voir fig 4 5 Montez les languettes de fixation 5 par l arrière avec les vis jointes sur la paroi arrière du boîtier arrière 3 6 Montez le boîtier arrière 3 sur les languettes de fixation 5 sur une surface plane Le FDM226 doit être mon...

Page 5: ...as para cable requeridos 4 En la parte posterior del fondo de la carcasa 3 corte en el lateral los orificios para las dos lengüetas de fijación 5 vea fig 4 5 Monte las lengüetas de fijación 5 desde atrás por medio de los tornillos adjuntos en la parte trasera del fondo de la carcasa 3 6 Monte el fondo de la carcasa 3 en las lengüetas de fijación 5 en una superficie plana El FDM226 debe montarse co...

Page 6: ...nel contenitore 3 3 Montare i pressacavi richiesti 4 Ritagliare sul lato posteriore del contenitore 3 le aperture laterali per le due linguette di fissaggio 5 v Fig 4 5 Montare le linguette di fissaggio 5 dal lato posteriore sulla parete posteriore del contenitore 3 utilizzando le viti allegate 6 Montare il contenitore 3 tramite le linguette di fissaggio 5 su una superficie piana Il FDM226 va mont...

Page 7: ...nsatz Frankreich fr Déclencheur manuel avec insert en plastique France es Pulsador manual con pieza de plástico Francia it Pulsante manuale con componente in plastica Francia FDMH295 R A5Q00013437 en Back box de Gehäuseboden fr Boîtier arrière es Fondo de la carcasa it Contenitore FDMH295 S A5Q00013438 en Back box with holes and grommets de Gehäuseboden mit Löchern und Durchführungstüllen fr Boîti...

Page 8: ... 1 5 Siemens Schweiz AG Theilerstrasse 1a CH 6300 Zug Technical data see doc 009757 08 FDM225 Manual callpoint incl short circuit isolator for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings 305 2011 EU CPR EN 54 11 EN 54 17 2014 30 EU EMC EN 50130 4 EN 61000 6 3 2011 65 EU RoHS EN 50581 The declared performance and conformity can be seen in the Declaration of Performance DoP a...

Reviews: