Siemens DO 05702 Instructions For Use Manual Download Page 6

6

De kraan kan heet worden.

Het kleine warmwatertoestel dient voor het verhitten en
warm houden van leidingwater tot ca. 85 °C.

De warmwaterafvoer van het warmwatertoestel dient
voor de drukcompensatie en mag alleen worden
aangesloten op een drukloze kraan BZ 13051 of BZ 13061
(onderbouw) of AM 010100 (bovenbouw).

De afvoertemperatuur kan worden begrensd tot ca. 40°C
(stand

I

) of ca. 60°C (stand 

e

).

De temperatuurkeuzeknop schakelt tevens de verwarming in.

Stand:

Koud

Bescherming tegen vorst

I

Ca. 40°C

(lichte klik)

e

Energiespaarstand ca. 60°C

(lichte klik)

III

Heet water ca. 85 °C

Tijdens het verhitten brandt het controlelampje en druppelt
expansiewater uit de afvoer.

Bij een hoge temperatuur ontstaat sneller kalkaanslag in het
toestel.

Tip:

Om het toestel economisch te gebruiken en de vorming

van kalkafzetting te reduceren, de temperatuurkeuzeknop op

e

” zetten.

Reinigen

Gebruik voor het reinigen van toestel en kraan alleen een
vochtige doek, eventueel met een beetje azijn.

Ontkalken

Ontkalk de afvoerbuis met een in de handel verkrijgbaar
ontkalkingsmiddel of azijn.

Lees de waarschuwingen van de fabrikant bij het
ontkalkingsmiddel.

Wanneer de kraan volledig geopend is en het water duidelijk
langzamer uit de kraan loopt, moeten het warmwatertoestel
en de kraan door een vakman worden ontkalkt. Anders kan
een onaanvaardbaar hoge druk ontstaan.

Storing

Wordt het water niet meer verwarmd, dan de
temperatuurkeuzeknop op „

e

” zetten, netstekker uitpluggen,

warmwaterkraan openen en ca. 4 liter water laten
doorstromen. Vervolgens de netstekker weer inpluggen.

Service- en reparatiewerkzaamheden aan het geopende
toestel mogen alleen door een vakman worden uitge-
voerd.

Alvorens het toestel te openen altijd eerst de

netstekker uitpluggen.

Klantenservice

Vermeld het 

E-nr.

en 

FD-nr.

!

Controleer ter voorkoming van onnodige kosten voor
diensten van de klantenservice bij storingen eerst of sprake is
van een bedieningsfout en of de zekering in de meterkast in
orde is.

Temperatuurbegrenzing

1. Zet de temperatuurkeuzeknop op „

”.

2. Kapje van de temperatuurkeuzeknop omhoogklappen.
3. Kies:

I

= ca. 40°C

e

= ca. 60°C 

4. Kapje sluiten.

Afvoer van afval

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de
Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elek-
trische en elektronische apparatuur (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader
aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.

DO ..7..

DO ..8..

I

~ 40 °C

e

~ 60 °C

~ 60 °C

e

 

~ 40 °C

I

nl

Summary of Contents for DO 05702

Page 1: ... 5 Gebruiksaanwijzing 6 Instrukcja obs ugi 7 Инструкция по эксплуатации 8 de en fr nl ru it pl Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete DO 05702 DO 05753 DO 10702 DO 10753 DO 3170D DO 3175D2 DO 05802 DO 05852 DO 10802 DO 10852 DO 3185D ...

Page 2: ...chten Wenn bei voll geöffneter Armatur das Wasser deutlich lang samer ausläuft sind der Kleinspeicher und die Armatur von einem Fachmann zu entkalken Sonst kann ein unzulässig hoher Druck entstehen Störung Wird das Wasser nicht mehr erhitzt den Temperaturwähler auf e stellen Netzstecker ziehen Warmwasserhahn öffnen und ca 4 Liter Wasser durchlaufen lassen Anschließend Netzstecker wieder einstecken...

Page 3: ...ll water heater heats and stores drinking water up to approx 85 C The warm water outlet of the small water heater serves for pressure equalisation and my be connected only to the pressureless batteries BZ 13051 or BZ 13061 below basin or AM 010100 above basin The outlet temperature can be limited to approx 40 C Position I or approx 60 C Position e The temperature selector also switches on the heat...

Page 4: ...tion du fabricant Si l eau ne sort du chauffe eau que lentement alors que le robinet a été complètement ouvert il faut faire détartrer le chauffe eau et l armature par un professionnel Sinon la pression pourrait monter au delà de la limite admissible Anomalie Lorsque l eau ne chauffe plus mettre le sélecteur de tem pérature sur e débrancher la fiche du secteur ouvrir le robinet d eau chaude et lai...

Page 5: ...produttore Se l acqua dovesse scorrere a pressione visibilmente ridotta anche quando il rubinetto è completamente aperto sarà indi spensabile far eliminare i depositi di calcificazione dal bollitore e dal rubinetto incaricando personale qualificato In caso con trario è possibile che si sviluppino pericolosi livelli di pressione Anomalie Se l acqua non viene più riscaldata occorre posizionare il se...

Page 6: ...Wanneer de kraan volledig geopend is en het water duidelijk langzamer uit de kraan loopt moeten het warmwatertoestel en de kraan door een vakman worden ontkalkt Anders kan een onaanvaardbaar hoge druk ontstaan Storing Wordt het water niet meer verwarmd dan de temperatuurkeuzeknop op e zetten netstekker uitpluggen warmwaterkraan openen en ca 4 liter water laten doorstromen Vervolgens de netstekker ...

Page 7: ...lub octu Nale y zwracaç uwag na wskazówki producentów odwapniaczy Je eli przy w pe ni otwartym zaworze woda wyp ywa w sposób widocznie wolniejszy nale y zwróciç si do fachowca aby usunà kamieƒ z urzàdzenia i armatury Zak ócenie JeÊli woda nie jest podgrzewana nale y regulator temperatury ustawiç w po o enie e wyjàç wtyczk odkr ciç kurek z ciep à wodà i przepuÊciç ok 4 litry wody Nast pnie w o yç p...

Page 8: ...пециальных средств для удаления накипи следует изучить рекомендации их изготовителя Если при полностью открытой арматуре вода течет замет но медленнее то следует провести удаление накипи с DO 7 DO 8 I 40 C e 60 C 60 C e 40 C I малогабаритного бойлера и арматуры с помощью специалиста В противном случае может возникнуть недопустимо высокое давление Неполадка Если вода больше не нагревается регулятор...

Page 9: ...minderter Durchfluss zerstört den Kleinspeicher Wandmontage Bei Montage ohne Wandhaken unterschiedliche Maße beachten 2 de Anschlussrohre verschrauben Auf richtige Reihenfolge achten Überwurfmutter 1 Gleit scheibe 2 und Dichtung 3 auf die Anschlussrohre schieben Die Rohre senkrecht und spannungsfrei bis zum Anschlag einstecken Überwurfmutter gerade auf Gewinde aufsetzen und von Hand andrehen Quets...

Page 10: ...c d G 3 8A b a b c d max 390 258 230 245 7 5 kg 460 295 285 300 13 7 kg 5 l 10 l 100 a A B DO 05702 DO 10702 DO 3170D DO 05702 DO 3170D DO 3175D DO 05752 DO 10752 DO 3175D DO 10702 DO 10752 ...

Page 11: ...78 Ø 6 200 C D 96 140 Ø 6 104 200 Ø 6 90 1 3 2 5 l 10 l 140 70 Ø 6 5 l 10 l ...

Page 12: ...g entlüften Vent the unit completely Purger complètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig Urzàdzenie ca kowicie odpowietrzyç Полностью удалить воздух из прибора chaud acqua calda warm ciep a тепло ...

Reviews: