background image

4

Building Technologies

001720_g_--_--

Fire Safety

2016-04-2016

fr

Montage

Application

·

  Déclencheur manuel 'à activation indirecte' pour le

système de détection d'incendie AlgoRex (fig. 1)

·

Modèle DM1103D

 compatible avec les systèmes de

détection d'incendie avec évaluation de signaux
collective/SynoLINE600

·

Modèle DM1133D

 compatible avec les systèmes de

détection d'incendie AnalogPLUS/SynoLOOP

·

Modèle DM1153D

 compatible avec le système de

détection d'incendie interactif CS11

Montage

1.

Le contrôle de ligne est terminé.

2.

Retirer le pont moins 

 moins (AnalogPLUS,

SynoLOOP, interactif, requis seulement pour le contrôle
de la ligne) (fig. 5 [6]).

3.

Encliqueter et visser l'unité de commutation
correspondante (fig. 2)
DMA1103D/DMA1133D/DMA1153D dans le boîtier
raccordé DMA1192.

4.

Insérer l'étiquette spécifique au pays.

Montage en secteur humide

1.

Poser la garniture d'étanchéité supplémentaire (fig. 3,
option) sur l'unité de commutation (type de
protection IP65).

2.

Fermer la porte.

Montage du DMA1103D en zone Ex

AVERTISSEMENT

Utilisation non conforme du déclencheur
manuel

Risque d'explosion après une mauvaise
planification ou un montage incorrect du
déclencheur manuel

·

  Avant le montage du déclencheur manuel,

respectez impérativement les instructions du
document 001204 'Détection d'incendie dans
les zones à risque explosif'.

AVERTISSEMENT

Chargement électrostatique du boîtier

Risque d'explosion !
Le déclencheur manuel DMA1103D ne peut être
monté dans une zone à risque explosif qu'à
condition d'apposer l'autocollant 'Avoid
electrostatic
charging' bien visiblement sur le boîtier après le
montage et l'installation.

AVERTISSEMENT

Nettoyage et entretien non conformes des
indicateurs d'action

Risque d'explosion

·

  Evitez le chargement électrostatique des

appareils lors des travaux de nettoyage et de
maintenance.

·

  N'utilisez pas de solvants.

1.

Apposez l'autocollant 'Avoid electrostatic charging!' bien
visiblement sur le boîtier. L'autocollant est livré avec
l'unité de commutation (fig. 2 [1]).

Schéma de raccordement DMA1103D
collectif/SynoLINE600

-

 Voir fig. 4.

Schéma de raccordement DMA1133D, DMA1153D
AnalogPLUS/SynoLOOP, interactif

-

 Voir fig. 5.

Travaux finaux/Contrôle

·

  Contrôle de fonctionnement :

Ouvrir la porte, appuyer à fond sur le bouton d'alarme :
La LED clignote

·

  Pour désactiver : Avec un tournevis, appuyez sur le

levier de déverrouillage vers la droite (fig. 6).

·

  Fermer la porte.

AVERTISSEMENT

Jusqu'à la mise en service définitive, tous les
déclencheurs manuels doivent être marqués
« HORS SERVICE » !

Si nécessaire : Monter le couvercle de protection
(accessoire) (fig. 7).

Summary of Contents for DMA1103D

Page 1: ...rischio di esplosione applicare la targhetta adesiva Avoid electrostatic charging 2 Release lever Entriegelungshebel Levier de déverrouillage Palanca de desbloqueo Leva di sblocco 3 Sealing for wet areas optional Dichtung für Nassbereich Option Joint pour secteur humide option Cubierta para áreas húmedas opcional Guarnizione per ambienti umidi optional 4 Withdrawable zone module Linieneinschub Ins...

Page 2: ...re you install the manual call points it is absolutely essential that you observe the information in document 001204 Fire alarm signal in areas at risk of explosion WARNING Electrostatic charging of the housing Risk of explosion The DMA1103D manual call point may only be used in potentially explosive areas if after mounting and installation the Avoid electrostatic charging sticker is attached to t...

Page 3: ...ermelder unbedingt die Hinweise im Dokument 001204 Brandmeldung in explosionsgefährdeten Bereichen WARNUNG Elektrostatische Aufladung des Gehäuses Explosionsgefahr Der Handfeuermelder DMA1103D darf nur dann im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt werden wenn nach Montage und Installation das Klebeschild Avoid electrostatic charging gut sichtbar auf dem Gehäuse angebracht wird WARNUNG Unsachgem...

Page 4: ...tage du déclencheur manuel respectez impérativement les instructions du document 001204 Détection d incendie dans les zones à risque explosif AVERTISSEMENT Chargement électrostatique du boîtier Risque d explosion Le déclencheur manuel DMA1103D ne peut être monté dans une zone à risque explosif qu à condition d apposer l autocollant Avoid electrostatic charging bien visiblement sur le boîtier après...

Page 5: ...nta las indicaciones incluidas en el documento 001204 Señal de alarma de incendio en zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Carga electrostática de la carcasa Peligro de explosión El pulsador manual DMA1103D solamente puede emplearse en una zona con riesgo de explosión si tras el montaje y la instalación el letrero adhesivo Avoid electrostatic charging se ha colocado de forma perfectamente visi...

Page 6: ...ulsanti manuali prestare assolutamente attenzione alle segnalazioni del documento 001204 Rivelazione d incendio in aree a rischio di esplosione AVVERTENZA Carica elettrostatica del contenitore Pericolo di esplosione Il pulsante manuale DMA1103D può essere impiegato in un area a rischio di esplosione soltanto se dopo il montaggio e l installazione su di esso viene applicata in modo ben visibile la ...

Page 7: ...fr Boîtier jaune es Carcasa amarilla it Contenitore giallo DMA1192 AD BPZ 5090190001 en Housing green de Gehäuse grün fr Boîtier vert es Carcasa verde it Contenitore verde DMA1103D A5Q00004470 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Electrónica de pulsador it Unità interna pulsante DMA1133D A5Q00004471 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Elec...

Page 8: ...o 5305540001 Manual DS11 1 Edition 2016 04 2016 Section 4 DMZ1197 AC BPZ 5223550001 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle de protection es Cubierta protectora it Coperchio protettivo DMZ1196 AA BPZ 4851200001 en DIN glass insert de Glaseinsatz DIN fr Insert en verre DIN es Pieza de cristal DIN it Componente in vetro DIN DMZ1196 AC BPZ 4942050001 en Glass insert de Glaseinsatz fr Insert ...

Reviews: