
4/4
Technische Daten
Technical specifications
Spannungsversorgung
Bemessungsspannung:
AC 230 V +/-10 %, 50/60 Hz
Anschlüsse
Eindrähtige Leiter:
1 mm² bis 4 mm²
max. 2 x 2,5 mm²
Mehrdrähtige Leiter:
1 mm² bis 2,5 mm²
(nur mit Aderendhülse)
max. 1 x 2,5 mm²
Elektrische Daten
Verlustleistung :
ca.1 W
Dämmerungssensor:
ab ca. 0,5 Lux
Helligkeitsunabhängiger
Betrieb
Nachlaufzeit :
5 Sek. – 30 Min.
Impulsbetrieb
1 Sek. EIN/ 9 Sek. AUS
Test-Modus:
2 Sek. - Helligkeits-
unabhängiger
Betrieb
Ausführung 120°:
Schaltleistung max.
Glühlampen: 1000
W
Leuchtstofflampen (KVG):
8 x 58 W (unkompensiert)
Energiesparlampen: 4
Stck.
Vorsicherung: max.10
A
Ausführung 290° u. 290°IR
Schaltleistung max.:
Glühlampen: 2500
W
Leuchtstofflampen (KVG):
20 x 58 W (unkompensiert)
Energiesparlampen: 8
Stck.
Vorsicherung:
max. 10 A
Power supply
Rated voltage:
230 V AC +/-10 %, 50/60 Hz
Connections
Solid conductors:
1 mm² to 4 mm²
max. 2 x 2.5 mm²
Stranded conductors:
1 mm² to 2.5 mm²
(only with end sleeve)
max. 1 x 2,5 mm²
Electrical specifications
Power loss :
approx.1 W
Dusk sensor:
from approx. 0.5 Lux
Brightness-independent
mode
Overrun time:
5 sec. – 30 min.
Pulse mode
1 sec. ON/ 9 sec. OFF
Test mode:
2 sec. - Brightness-
independent
mode
Model 120°:
Switching capacity max.
Incandescent lamps:
1000 W
Fluorescent lamps (starter):
8 x 58 W (uncorrected)
Energy-saving lamp:
4 units
Series fuse:
max.10 A
Model 290° and 290°IR
Switching capacity max.:
- Incandescent lamps:
2500 W
Fluorescent lamps (starter):
20 x 58 W (uncorrected)
Energy-saving lamps:
8 units
Series fuse:
max. 10 A
Mechanische Daten:
Gehäuse:
Kunststoff (PC, ABS)
Verstellbereich Schwenkarm:
max. 120°
Abmessungen (LxBxT):
180 x 86 x 74 mm
Gewicht: 235
g
Schutzart: IP55
Reichweite (Montagehöhe 2,50 m/+22 °C):
Ausführung 120:
ca. 10 m
Ausführung 290° u. 290°IR:
ca. 16 m
Montagehöhe:
2 – 4 m, ideal 2,50 m
Mechanical specifications:
Casing:
Plastic (PC, ABS)
Adjusting range of swivel arm: max. 120°
Dimensions (LxWxD):
180 x 86 x 74 mm
Weight: 235
g
Degree of protection:
IP55
Range (mounting height 2.50 m/+22 °C):
Model 120:
approx. 10 m
Model 290° and 290°IR:
approx. 16 m
Mounting height:
2 – 4 m, ideal 2.50 m
Elektrische Sicherheit
Schutzart
(nach EN 60529):
IP55
Überspannungskategorie
(nach IEC 60664-1):
III
Gerät erfüllt:
EN 60669-1
EN 60669-2-1
Umweltbedingungen:
Lagertemperatur
-30 ° bis +70 °
rel. Feuchte
nicht kondensierend)
(
5 % bis 93 %
Electrical safety
Degree of protection
(according to EN 60529):
IP55
Overvoltage category
(according to IEC 60664-1):
III
The device complies with:
EN 60669-1
EN 60669-2-1
Environmental conditions:
Storage temperature
-30 ° to +70 °
Rel. humidity
not condensing)
(
5 % to 93 %
Approbation
VDE Approbation
CE-Kennzeichnung
Gemäß EMV –Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie
Approval
VDE approved
CE mark
According to EMC directive and Low Voltage directive
Installationshinweise
Installation
Instructions
Das Gerät ist vorgesehen für feste Installation in Innenräumen
oder im Außenbereich.
The device is designed for fixed installation in indoor rooms or
outdoors.
U
WARNUNG
U
WARNING
•
Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werde.
•
Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
•
Beim Anschluss des Gerätes ist darauf zu achten, dass das
Gerät freigeschaltet werden kann.
•
Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sind zu beachten.
•
The device must be installed and commissioned by an
authorised electrician.
•
The device must not be opened.
•
When connecting the device, make sure that it can be iso-
lated.
•
The prevailing safety and accident regulations must be
observed.
Allgemeine
Hinweise
General
Notes
•
Ein defektes Gerät ist mit einer kurzen Fehlerbeschreibung
an die zuständige Geschäftsstelle der Siemens AG zu sen-
den.
•
Diese Bedien- u. Montageanleitung ist Teil des Gerätes und
dem Endkunden auszuhändigen
•
Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte
an unseren Technical Support:
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223
•
Any faulty devices should be returned to your local Siemens
office together with a brief description of the fault.
•
These operating and installation instructions are a part of the
device and must be given to the end user.
•
If you have further questions concerning the product please
contact our technical support:
℡
+49 (0) 180 50 50-222
+49 (0) 180 50 50-223