Siemens BETA 5SV8 001-6KK Operating And Mounting Instructions Manual Download Page 3

SK

PL

 

 

253924.41.02 „01“ – OEZ130327v01 

(

Č

íslo výkresu / drawing no)

 

Strana 

1

 (celkem 2)

 

Page 

1

 of 2

 

 

 

 

 

BETA

 

 

Monitor reziduálneho prúdu (RCM)

 

Monitor pr

ą

du resztkowego

 

(RCM)

 

5SV8 001-6KK

 

 

 

 

 

 

 

 

Prevádzkové a montážne pokyny

 

Instrukcja obs

ł

ugi i monta

ż

u  

 

Vydané: 10/2008 
Wydana: 10/2008 

 

Stav prepnutia /  Stan prze

łą

czenia

  

 

 C1: 

Výstraha /

 

Ostrze

ż

enie 

(štandardný) / 
(standardowe)

 

C2: Vypnutie /

 

Wy

łą

czenie 

(štandardný) / 
(standardowe) 

C1: Výstraha /

 

Ostrze

ż

enie 

(+) 

C2: Vypnutie /
Wy

łą

czenie 

(+) 

Bez napájania/  
Bez zasilania 

S napájaním/  
Ze zasilaniem 

Prekro

č

enie limitu/ 

Przekroczenie limitu 

Odpojenie 
transformátora prúdu/ 
Od

łą

czenie 

transformatora  

 

Maximálna vypínacia schopnos

ť

 kontaktov pre zá

ť

až DC /

 

Maksymalna zdolno

ść

 roz

łą

czeniowa styków dla obci

ąż

enia 

DC 

 

 

 

 

Rozmery, ozna

č

enie svoriek /  

Wymiary, oznakowanie zacisków

 

 

 

 

(1)  

Napájanie pro externé vypnutie / reset (L)  
Zasilanie dla wy

łą

czenia zewn

ę

trznego / reset (L) 

(2)  

Napájanie pro externé vypnutie / reset (N)  
Zasilanie dla wy

łą

czenia zewn

ę

trznego / reset (N) 

(3)  

– 

 

(4)  

Kontakt C1: Výstraha (C - vstup)  
Styk C1: Ostrze

ż

enie (wej

ś

cie) 

(5)  

Kontakt C1: Výstraha (NC vypínací)  
Styk C1: Ostrze

ż

enie (wy

łą

czaj

ą

cy) 

(6)  

Kontakt C1: Výstraha (NO - zapínací)  
Styk C1: Ostrze

ż

enie (w

łą

czaj

ą

cy) 

(7)  

– 

 

(8)  

Pripojenie transformátora prúdu: 1S2 

Pod

łą

czenie transformatora pr

ą

du: 1S2 

(9)  

Pripojenie transformátora prúdu: 1S1 
Pod

łą

czenie transformatora pr

ą

du: 1S1  

(10) Napájanie 

(L) 

Zasilanie (L) 

(11) Napájanie 

(N) 

 

Zasilanie (N) 

(12) – 
 
(13) 

Kontakt C2: Vybavenia (C - vstup)  
Styk C2: Wyzwolenie (wej

ś

cie) 

(14) 

Kontakt C2: Vybavenia (NC - vypínací)  
Styk C2: Wy

łą

czenie (wy

łą

czaj

ą

cy) 

(15) 

Kontakt C2: Vybavenia (NO - zapínací)  
Styk C2: Wyzwolenie (w

łą

czaj

ą

cy) 

 

Použitie

 

 

Monitory reziduálneho prúdu kontrolujú prítomnos

ť

 nevyváženého 

reziduálneho prúdu v elektroinštalácii a signalizujú, pokia

ľ

 prekro

č

í 

vopred stanovenú úrove

ň

. Je možné ho volite

ľ

ne použi

ť

 tiež na 

výstražnú signalizáciu a/alebo na spúš

ť

anie spínacích zariadení. 

 

Popis výrobku a jeho funkcií

 

 

• RCM s dvoma nezávislými programovate

ľ

nými relé (C1: výstraha,   

  C2: vypnutie) 
• Bezpotenciálový vstup pre externé vypnutie, reset 
• Je možné použi

ť

 transformátor prúdu ve

ľ

kosti 20 až 210 mm 

• 

Upevnenie na lište „U“ 35 mm

  

• Detekcia a meranie skuto

č

nej efektívnej hodnoty (TRMS) 

• Zobrazenie nastavených hodnôt a okamžitých prúdových rozdielov 

 

Schválenie a ozna

č

enie

 

 

 

 

Technické dáta

 

 

Normy: 

DIN EN 62020, IEC 62020 

Typ: 

A (0,03 až 3 A) / AC (5 až 30 A)  

Menovité napájacie napätie U

e

~230 V; 50 / 60 Hz; 6 VA  

Reziduálny pracovný prúd I

d

0,03 A až 5 A 
0,03 A až 30 A  

Č

as vybavenia t

d

:  

0,02 s až 1 s, INS, SEL 
0,02 s až 10 s, INS, SEL  
INS: Okamžitý 
SEL: Zvolený 

Kontakty: 

1 x výstraha, 1 x vypnutí 

- Menovité spínacie napätie: 

~230 V, pro DC pozrite diagram 

- Menovitý prúd: 

6 A, pre DC pozrite diagram 

Transformátor prúdu:  

20 až 210 mm  

Test / Reset: 

Áno / Áno  

Externé vypnutie /reset: 

Áno / Áno  

Šírka modulu TE: 

Krytie 

Kontakty: IP20 / 

č

elná strana: IP41 

Prevádzková teplota: 

-10 až +50 °C  

Prípustný prierez kábla: 

0,127 až 2,082 mm² 

Odporú

č

. do

ť

ahovací moment: 

0,5 až 0,6 Nm 

Menovité spínacie napätie pre 
externé vypnutie / reset: 

~230 V; 0,7 W 

Max. dlžka kábla RCM/CT: 

10 m 

 

Displej a ovládacie prvky

 

 

Zelená kontrolka: RCM zapnuté 

Č

ervená kontrolka: Vypnutie 

Žltá kontrolka: Výstraha 

 
Tla

č

idlo Reset 

Tla

č

idlo Test 

 

Nastavenie výstrah / programovanie 
nastavenia 

 

Nastavenie výstrah REC / Autom. opätovné 
zapnutie výstrah 
Bezpe

č

nostné nastavenie 

Nastavenie citlivosti  

Nastavenie oneskorenia 

 
Signalizácia vo výstražnom stave: 
Žltá kontrolka signalizuje aktívnu výstrahu. 

 

Signalizácia v stave vypnutia: 
Farba kontrolky a farba displeja sa mení zo zelenej na 

č

ervenú. 

Navyše displej zobrazí nasledujúcu správu v prípade vypnutia 
pomocou/v dôsledku: 
• tla

č

idla Test 

TESt; 

• chýbajúceho pripojenia transf. prúdu:  

ERRt; 

• externého vypnutia:  

EXT; 

• reziduálneho prúdu:

 okamžitá 

hodnota.

 

 

Dalšie správy na displeji: 
• Uloženie zmien: 

SAVE 

• Ukon

č

enie režimu editácie: 

EXIT 

• Reziduálny prúd mimo rozsah: 

OVR 

 

Prevádzka a nastavenie

 

 

Reset 
Pre resetovanie RCM po výstrahe/vypnutí stla

č

te tla

č

idlo „RESET“ 

alebo odpojte napájanie. 

 

Nastavenie parametrov vypnutia (t

d

, I

d

Podržte tla

č

idlo „

t

d“ pre spustenie režimu nastavenia (indikovaného 

na displeji nápisom „PROG“). Aktívna hodnota sa zobrazí hore a 
nová hodnota pod 

ň

ou. Teraz na tla

č

idlo opakovane klepte, kým 

nenastavíte hodnotu 

č

asového oneskorenia. Nová hodnota sa potom 

uloží. 

 

I

nastavte pomocou rovnakého postupu. Použite na to tla

č

idlo „

I

d

“. 

 

Zastosowanie 

 

Monitory pr

ą

du resztkowego sprawdzaj

ą

 obecno

ść

 niesymetrii pr

ą

du 

resztkowego w instalacji elektrycznej oraz sygnalizuj

ą

, kiedy dojdzie 

do przekroczenia uprzednio ustawionego poziomu. Monitory 
wykorzysta

ć

 mo

ż

na równie

ż

 do sygnalizacji ostrzegawczej i/lub do 

uruchamiania urz

ą

dze

ń

 z

łą

czaj

ą

cych. 

 

Opis wyrobu i jego dzia

ł

ania 

 

• RCM z dwoma niezale

ż

nymi programowalnymi przeka

ź

nikami 

(C1: ostrze

ż

enie, C2: wy

łą

czenie) 

• Wej

ś

cie bezpotencja

ł

owe dla wy

łą

czenia zewn

ę

trznego, reset 

• Zastosowa

ć

 mo

ż

na transformator pr

ą

du o wielko

ś

ci od 20 do 210 mm 

• 

Mocowanie do szyny U“ 35 mm

 

• Wykrywanie i pomiar rzeczywistej warto

ś

ci efektywnej (TRMS) 

• Wy

ś

wietlenie ustawionych warto

ś

ci oraz natychmiastowych ró

ż

nic 

pr

ą

du 

 

Dopuszczenia i oznakowanie 

 

 

 

Technical Specifications

 

 

Normy: 

DIN EN 62020, IEC 62020 

Typ: 

A (0,03 do 3 A) / AC (5 do 30 A) 

Znamionowe napi

ę

cie 

 

   

 

zasilania Ue:    

        ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA  

Resztkowy pr

ą

d roboczy Id:            0,03 A až 5 A 

 

od 0,03 A do 30 A (ustawienie) 

Czas wyzwolenia td:  

od 0,02 s do 1 s, INS, SEL 
0,02 s až 10 s, INS, SEL  

 INS: 

Natychmiastowy 

 SEL: 

Wybrany 

Styk: 

1 x ostrze

ż

enie, 1 x wy

łą

czeni 

- Znamionowe napi

ę

cie  

 

 

prze

łą

czania:  

~230 V, for DC patrz diagram 

- Pr

ą

d znamionowy:  

6 A, do DC patrz diagram 

Transformator pr

ą

du:                   od 20 do 210 mm  

Test / Reset: 

Tak / Tak  

Wy

łą

czenie zewn

ę

trzne / reset: 

Tak / Tak  

Szeroko

ść

 modu

ł

u TE:  

3  

Stopie

ń

 ochrony: 

Styki: IP20 / strona czo

ł

owa: IP41 

Temperatura robocza: 

od -10 do +50°C  

Dopuszczalny przekrój kabla: 

od 0,127 do 2,028 mm² 

Zalecany moment dokr

ę

cania:        od 0,5 do 0,6 Nm 

Znamionowe napi

ę

cie  

 

                     

prze

łą

czania dla wy

łą

czenia              

zewn

ę

trznego / resetu: 

         ~230 V; 0,7 W 

Maks. d

ł

ugo

ść

 kabla RCM/CT: 

10 m 

 

Wy

ś

wietlacz i elementy steruj

ą

ce

 

 

Zielona kontrolka: RCM w

łą

czony  

Czerwona kontrola: Wy

łą

czenie  

Ż

ó

ł

ta kontrolka: Ostrze

ż

enie 

Przycisk Reset 

Przycisk Test 

 

Ustawienie ostrze

ż

e

ń

 / programowanie 

ustawienia 

 

Ustawienie ostrze

ż

e

ń

 REC / Autom. ponowne 

w

łą

czenie ostrze

ż

e

ń

 

Ustawienie bezpiecze

ń

stwa   

 

Ustawienie czu

ł

o

ś

ci   

Ustawienie spó

ź

nienia  

 

Sygnalizacja stanu ostrzegawczego: 

Ż

ó

ł

ta kontrolka sygnalizuje aktywne ostrze

ż

enie. 

 

Sygnalizacja w stanie wy

łą

czenia: 

Kolor kontrolki oraz kolor wy

ś

wietlacza zmienia si

ę

 z zielonego na 

czerwony. Ponadto na wy

ś

wietlaczu pokazana zostanie poni

ż

sza 

wiadomo

ść

 w przypadku wy

łą

czenia przy pomocy / z powodu: 

• przycisku Test: 

TESt 

• braku pod

łą

czenia transformatora pr

ą

du:  ERRt 

• wy

łą

czenia zewn

ę

trznego:  

EXT 

• pr

ą

du resztkowego:  

natychmiastowa warto

ść

 

 

Kolejne wiadomo

ś

ci z wy

ś

wietlacza: 

• Zapisanie zmian: 

SAVE 

• Zako

ń

czenie trybu edycji:  

EXIT 

• Pr

ą

d resztkowy poza zakresem: 

OVR 

 

Praca i ustawianie

 

 

Reset 
Do wykonania resetu RCM po ostrze

ż

eniu / wy

łą

czeniu wcisn

ąć

 

przycisk „RESET” albo od

łą

czy

ć

 zasilanie. 

 

Ustawienie parametrów wy

łą

cze

ń

 (t

d

, I

d

W celu uruchomienia trybu ustawiania (wskazywanego na 
wy

ś

wietlaczu napisem „PROG”) przytrzyma

ć

 przycisk „

t

d“. U góry 

poka

ż

e si

ę

 aktywna warto

ść

, a pod ni

ą

 nowa warto

ść

. Teraz ponownie 

wciska

ć

 przycisk, dopóki wymagana warto

ść

 spó

ź

nienia czasu nie 

zostanie ustawiona. Nowa warto

ść

 zostanie nast

ę

pnie zapisana. 

 

I

ustawi

ć

 w identyczny sposób. Wykorzysta

ć

 do tego przycisku 

"I

d

".

 

Summary of Contents for BETA 5SV8 001-6KK

Page 1: ...e aktivní výstrahu Signalizace ve stavu vypnutí Barva kontrolky a barva displeje se mění ze zelené na červenou Navíc displej zobrazí následující zprávu v případě vypnutí pomocí v důsledku tlačítka Test TESt chybějícího připojení transf proudu ERRt externího vypnutí EXT reziduálního proudu okamžitá hodnota Další zprávy na displeji Uložení změn SAVE Ukončení režimu editace EXIT Reziduální proud mimo...

Page 2: ... values are indicated or set the letters Alarm will appear in the display Use the td button as with the tripping parameters to set the time delay for the alarm In contrast to the tripping parameters the Id response values for the alarm are not set with absolute values The alarm value can be set to MAIN OFF 50 60 70 or 80 The settings in relate to the set response value for tripping on contact C2 I...

Page 3: ...dku tlačidla Test TESt chýbajúceho pripojenia transf prúdu ERRt externého vypnutia EXT reziduálneho prúdu okamžitá hodnota Dalšie správy na displeji Uloženie zmien SAVE Ukončenie režimu editácie EXIT Reziduálny prúd mimo rozsah OVR Prevádzka a nastavenie Reset Pre resetovanie RCM po výstrahe vypnutí stlačte tlačidlo RESET alebo odpojte napájanie Nastavenie parametrov vypnutia td Id Podržte tlačidl...

Page 4: ...h zariadení je nutné zohľadniť príslušné smernice predpisy a normy danej krajiny Ustawienie parametrów ostrzegawczych td Id Przez stuknięcie w przycisk PROG włączony wyłączony zostanie wyświetlacz do ustawiania parametrów ostrzeżenia Kiedy wyświetlane albo zadawane są parametry ostrzeżenia to na wyświetlaczu pokaże się napis Alarm Do ustawienia spóźnienia czasu ostrzeżenia skorzystać z przycisku t...

Page 5: ...0 03 A 3 A 0 03 A 30 A настройка Время срабатывания td 0 02 с 1 с INS SEL 0 02 с 10 с INS SEL настройка INS без задержки SEL выборочное Релейный контакт 1 x тревога 1 x срабатывание Расчетное напряжение 230 В для DC смотри график Расчетный ток 6 A для DC смотри график Суммирующий трансформатор тока 20 210 мм Тест Сброс да да Внешнее срабатывание Сброс да да Секционная единица TE 3 Степень защиты К...

Page 6: ... соединения с трансформатором В режиме контакты C1 C2 изменяют состояние если произошло отключение питающего напряжения обнаружен обрыв соединения с преобразователем или если было превышено заданное значение разностного тока Смотри также график Коммутационные состояния switching status Данную настройку также можно отдельно задавать для аварийной сигнализации и срабатывания переключение в режим нас...

Reviews: