background image

17

16

Realce Inalámbrico Tek/miniTek 

Usted pudo haber recibido un miniTek o Tek opcional (Fig.15) con 
su instrumento auditivo. El miniTek o Tek pueden ser utilizados 
para cambiar el volumen y programas de su sistema auditivo. 
Adicionalmente, Tek puede hacer ajustes en la calidad del sonido. 

P1

P2

MICRORIC TEK

P5

P4

P3

Program 

Buttons

Volume up

Volume down

Subir 

volumen

Botones de 

Programas

Tek® Connect

miniTek®

Subir 

volumen

Botones de  

Programas

Bajar 

volumen

Bajar 

volumen

Fig. 14: Realce Inalámbrico Tek/miniTek &  

Control Remoto EasyPocket

Para obtener información detallada y las instrucciones, consulte el 
Manual para el Usuario de realce inalámbrico del miniTek y Tek o 
pregunte a su audiólogo o Profesional de la Salud Auditiva.

Ajustando el volumen

Sus instrumentos auditivos ajustarán el volumen 
automáticamente a las situaciones auditivas.
Si usted prefiere un ajuste manual, presione el botón de presión. 
el interruptor de balancín o utilice el control remoto.
Una señal opcional puede indicar el cambio de volumen.

Ajustes adicionales (opcional)

Los controles de sus instrumentos auditivos pueden ser 
también utilizados para cambiar el balance sonoro o el nivel del 
enmascarador del tinitus. El balance sonoro le permite ajustar los 
bajos o agudos a su preferencia.

Sistema de Micrófono Direccional

De acuerdo a sus necesidades auditivas, sus instrumentos auditivos 
Siemens se pueden ajustar para enfocarse en los sonidos frente 
a usted (modo direccional) para cuando usted está teniendo una 
conversación cara a cara en un ambiente ruidoso, ó en los sonidos 
de atrás cuando el habla que usted desea escuchar viene de atrás, 
como en un carro. El sistema auditivo puede ser ajustado para 
cuando usted se encuentre en ambientes más silenciosos y quiera 
escuchar los sonidos de alrededor (omnidireccional). Su Audiólogo 
ó Proveedor de Cuidado Auditivo, basado en sus requerimientos 
auditivos particulares,  puede programar la operación del sistema 
de micrófono direccional para que funcione automáticamente, ó en 
junto con el botón de programas ó con el control remoto.

Telebobina 

Su instrumento auditivo Siemens puede estar equipado con una 
Telebobina (telebobina) para usar con un teléfono o en ambientes 
con bobina inductiva. Esta se puede programar para que funcione 
con un programa auditivo específico en conjunto con el botón 
de Programas. En el modo Telebobina, coloque el auricular del 
teléfono cerca de su instrumento auditivo para tener una mejor 
recepción. Si prueba varias posiciones del auricular del teléfono 
podrá averiguar qué funciona mejor para usted. Su audiólogo 
o Profesional de cuidado auditivo puede asesorarle sobre el uso 
adecuado de la Telebobina. 
Nota:  Para que la telebobina funcione bien, su teléfono debe 

ser “compatible con instrumentos auditivos”. Consulte el 
manual de instrucciones de su teléfono para averiguar si su 
teléfono tiene esta capacidad. 
 
 

Summary of Contents for Ace micon

Page 1: ...Life sounds brilliant usa siemens com hearing Receiver in Canal Hearing Instruments User Guide Ace micon Orion RIC Pure micon ...

Page 2: ...ens com us en services subscription subscribe html We respect your privacy We will not sell rent or give your name or e mail address to anyone At any time you can select a link at the bottom of every email to unsubscribe or update profile Hearing Aid Information Serial Number Left Right Battery Size Left Right Purchase Date Left Right Hearing Care Professional Info stamped here Enhance your Siemen...

Page 3: ...sting the volume 16 Further adjustments optional 16 Directional microphone system 16 Telecoil 17 AutoPhone 17 Operating your hearing instrument programmable features Wireless functionality 19 Wireless information 21 Push button on off 22 Power on delay 23 Low battery indicator 23 Volume control alert tones 23 Program change alert tones 23 Tinnitus therapy feature 24 Listening tips 27 Maintenance a...

Page 4: ... wear the receiver unit with the dome Make sure that the dome is completely attached to the receiver unit If the dome remains in the ear after removal of your hearing instrument have it removed by a medical professional Replace the dome if it breaks Do not insert the receiver and dome too deeply in your ear Speak with your Hearing Care Professional for further explanation WARNING Choking hazard po...

Page 5: ...of this manual for future reference Fig 3 The year of manufacture is incorporated into the serial number Please note the warranty is based upon the date of purchase not the date of manufacture The serial number may look similar to this sample AG12345 The second letter of this serial number refers to the year of manufacture of the hearing instrument The letters D E and F indicate 2013 year of manuf...

Page 6: ... If it does not close easily check to ensure the battery was inserted properly Fig 8 Fig 8 Closing the battery compartment The battery should easily drop out when the compartment door is completely open Fig 9 If the battery does not come out lightly tap on the case Fig 9 Removing the battery Your hearing instrument may be programmed to inform you when the battery should be replaced Refer to the lo...

Page 7: ...es for battery disposal Using the charger If you have the optional charger refer to the charger instruction manual for operating instructions Use only the rechargeable batteries delivered with the charger or available through your Hearing Care Professional The lifetime of a rechargeable battery is approximately one year depending on individual use NOTE Do not attempt to charge standard non recharg...

Page 8: ...ures Refer to the feature card included with this manual to determine the optional features your hearing instrument is equipped with Fig 13 Programmable and Exchangeable Controls With the controls you can for example adjust the volume or switch hearing programs Your hearing instruments either have a push button or a rocker switch or no control at all Your Hearing Care Professional has has assigned...

Page 9: ...to the program you are in That means if you select Program 3 then the hearing instrument beeps 3 times Program Button Rocker Switch Fig 14 Changing the program with the program button or rocker switch Your Hearing Care Professional may list your personal programs on the feature card Fig 13 Remote Control You may have received an optional remote control with your hearing instrument easyPocket ProPo...

Page 10: ...t may be equipped with a telecoil for telephone use It may be programmed to work in a specific listening program in conjunction with the program button In the telecoil mode place the telephone receiver close to your hearing instrument for best reception By trying various positions of the telephone receiver you will discover what works best for you Your Hearing Care Professional can advise you on t...

Page 11: ... swallowed seek medical attention Operating Your Hearing Instrument Programmable Features Refer to the feature card included with this manual to determine the programmable features your hearing instrument is equipped with Fig 17 Fig 17 FEATURE CARD Options and Features section circled Options and Features Wireless functionality if applicable Your hearing instrument may be equipped with wireless fu...

Page 12: ...e or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Wireless Information The following table summarizes the technical details of the wireless t...

Page 13: ...r having turned the hearing instrument off using the program button you must wait approximately 10 seconds for the system to reset before turning it back on again by using the program button Power on delay Your hearing instruments may be equipped with an advanced power on delay feature This feature delays sound from entering your hearing instruments when they are first turned on so that you may in...

Page 14: ...d generating tinnitus therapy device Discontinue use and seek medical evaluation if any of the following conditions occur Chronic skin irritation on near or around the site of device placement Unusual side effects e g dizziness nausea headaches heart palpitations Perceived decrease in auditory function e g decreased loudness speech not as clear WARNING Risk of further impairment to the user s hear...

Page 15: ...tinnitus therapy signal should never be used at uncomfortable levels WARNING Risk of further impairment to the user s hearing health A hearing care professional should advise a prospective tinnitus therapy feature user to consult promptly with a licensed physician preferably an ear specialist before using the tinnitus therapy feature if the hearing care professional determines through inquiry actu...

Page 16: ...struments and Receiver Unit inside the case Remove the batteries to prevent damage from corrosion when storing hearing instruments for an extended period of time Store the instruments in a dry area preferably at room temperature If you perspire heavily or live in an area of high humidity you may find it beneficial to use a DRI AID kit when the instruments are not in use This product can be purchas...

Page 17: ...leaning the dome Fig 19 1 Cleaning the HP custom receiver Replacing the dome non click dome receivers Holding the receiver unit in one hand grasp the dome between the thumb and index finger of your other hand Then remove the dome from the receiver Place the new dome on the receiver unit Make sure it is secure before placing it in your ear Fig 20 Fig 20 Replacing the dome Caution Do not place the r...

Page 18: ...left Fig 22 Insert and turn to the right to lock into place Fig 23 Fig 22 Replacing the receiver unit Fig 23 Replacing the receiver unit It is not recommended to remove the receiver unit for everyday use Your Hearing Care Professional will change the receiver unit as needed Performance Checklist Replacing the miniReceiver 2 0 The miniReceiver 2 0 is easily exchangeable To replace the miniReceiver ...

Page 19: ... do not address a particular issue you are having with your hearing instruments consult your Hearing Care Professional Health Considerations If soreness or skin irritation develops discontinue wearing your hearing instrument and bring the instrument and earmold to your Hearing Care Professional If soreness persists discontinue wearing the hearing instrument and see your physician If excessive earw...

Page 20: ...use is strongly discouraged Warning to Hearing Care Professionals A Hearing Care Professional should advise a prospective hearing instrument user to consult promptly with a licensed physician preferably an ear specialist before dispensing a hearing instrument if the Hearing Care Professional determines through inquiry actual observation or review of any other available information concerning the p...

Page 21: ... so necessitated will be done on a parts and labor cost basis Please Refer to the warranty card included with your hearing instruments for warranty period effective dates Your Siemens RIC hearing instruments may have additional loss and damage coverage Please consult your Hearing Care Professional to determine if this is applicable to your hearing instruments Procedure In case of malfunction or lo...

Page 22: ...Life sounds brilliant usa siemens com hearing Instrumentos auditivos con Receptor en el Canal RIC Manual del usuario Ace micon Pure micon Orion RIC ...

Page 23: ...ail a nadie En cualquier momento usted podrá seleccionar el enlace de abajo para cancelar su suscripción o actualizar su perfil Información sobre el Instrumento auditivo Número de serie Izquierdo _____________________ Derecho _____________________ Tamaño de la s batería s Izquierdo _____________________ Derecho _____________________ Fecha de compra Izquierdo _____________________ Derecho _________...

Page 24: ... direccional 17 Telebobina 17 AutoPhone 18 Accesorio magnético de AutoPhone 18 Funcionamiento de su instrumento auditivo Características programables Funcionalidad inalámbrica si aplica 20 Información Inalámbrica 21 Botón enc apag 23 Retardo en el encendido 23 Indicador de batería baja 23 Tonos de alerta para control de volumen 24 Tonos de alerta para cambio de programas 24 Función de Terapia de A...

Page 25: ... de lesiones ocasionadas por el uso incorrecto de los domos Siempre use la unidad receptora con el domo Asegúrese de que el domo esté completamente conectado a la unidad receptora Si el domo permanece en el oído después de que se quita su instrumento auditivo debe ser retirado un profesional médico Si el Domo se rompe cámbielo No inserte el receptor y domo demasiado profundo en su oído Hable con s...

Page 26: ... el número de serie en la parte delantera de este manual para futura referencia Fig 3 El año de fabricación está incorporado en el número de serie Tenga en cuenta que la garantía se basa en la fecha de compra no en la fecha de fabricación El número de serie puede ser similar a este ejemplo AG12345 La segunda letra de este número de serie se refiere al año de fabricación del instrumento auditivo La...

Page 27: ... la batería Fig 6 Cómo abrir el compartimento de la batería Cierre el compartimento de la batería presionándolo suavemente hacia arriba con la punta de su dedo No fuerce la puerta para cerrarla Si no cierra fácilmente revise si colocó correctamente la batería Fig 8 Fig 8 Cierre del compartimento de la batería La batería debe salir fácilmente de su lugar cuando la puerta del compartimento de la mis...

Page 28: ...batería que tiene en uso deje de funcionar Coloque cada batería de repuesto en un recipiente individual no metálico para prevenir el contacto con otras baterías u objetos metálicos tales como llaves y monedas Siga las normas de reciclado de su localidad para desechar las baterías Uso del cargador Si cuenta con el cargador opcional consulte el manual de instrucciones del cargador para conocer las i...

Page 29: ...s pulgar e índice y tírelo con cuidado Funcionamiento de su instrumento auditivo Características opcionales Consulte la tarjeta de características incluida con este manual para determinar las características opcionales con las que viene equipado su instrumento auditivo Fig 13 Controles Programables e Intercambiables Con los controles usted puede por ejemplo ajustar el volumen o cambiar los program...

Page 30: ...la Salud Auditiva le colocará el número de programas más apropiado según sus necesidades Cada vez que usted oprima el botón de programas o el interruptor de balancín en su instrumento auditivo si está disponible o en el control remoto el instrumento cambia al siguiente porgrama El cambio de programa puede ser confirmado por tonos o pitos de alerta que se correlacionan con el programa en el que se ...

Page 31: ...auditivas sus instrumentos auditivos Siemens se pueden ajustar para enfocarse en los sonidos frente a usted modo direccional para cuando usted está teniendo una conversación cara a cara en un ambiente ruidoso ó en los sonidos de atrás cuando el habla que usted desea escuchar viene de atrás como en un carro El sistema auditivo puede ser ajustado para cuando usted se encuentre en ambientes más silen...

Page 32: ...uditivo Nota Cuando los imanes se cuidan apropiadamente son seguros de usar y pueden durar toda una vida Sin embargo deben seguirse las siguientes pautas cuando se usan estos imanes ADVERTENCIA Los imanes pueden representar riesgos para los medios de almacenamiento electrónicos y imanes cuando se colocan cerca Tenga cuidado de no colocar los imanes cerca de computadoras monitores a color televisor...

Page 33: ...tido a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B de conformidad con la Parte 15 de los Reglamentos de FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala o utiliza de acuerdo con la...

Page 34: ...idad inalámbrica está asegurada a través del diseño del sistema del aparato que incluye Una tabla de pareamiento que especifica el pareamiento válido y legítimo entre las unidades Un protocolo de comunicación propiedad de Siemens que verifica el paquete de números durante cada transmisión Una Verificación del Ciclo de Redundancia VCR para verificar la validez de los datos y corregir errores Botón ...

Page 35: ...médico o profesional de atención auditiva con licencia para distribuir audífonos en su estado El uso de cualquier aparato para terapia de tinitus generando sonido debe ser solamente por la consulta y consejo de su profesional de cuidado auditivo Su profesional del cuidado auditivo diagnosticará y ajustará debidamente el dispositivo a sus necesidades y requisitos personales Esto debe incluir su uso...

Page 36: ...iseñada por el profesional para las necesidades y la comodidad del paciente El paciente puede tener cierto control del nivel o volumen de la señal y debe discutir este ajuste así como la comodidad de su propio nivel y sonido de la señal con su profesional del cuidado auditivo ADVERTENCIA Riesgo de mayor deterioro a la salud auditiva del usuario El volumen del enmascarador de tinitus puede ser ajus...

Page 37: ...ugar para sentarse y escuchar de manera óptima en lugares públicos como teatro auditorios escolares servicios religiosos etc Si es posible trate de escoger un lugar alejado de cualquier fuente de ruido que pueda distraerle como un ventilador o una ventana abierta y en donde tenga una buena visibilidad de la persona que habla Cuidado y mantenimiento Los instrumentos auditivos se deben limpiar diari...

Page 38: ...oído en el domo puede afectar la calidad del sonido Escuche si hay cambios en el funcionamiento de su instrumento auditivo Si tiene acumulación de cerumen el mismo se puede retirar fácilmente con un paño para limpieza o tela suave Fig 19 19 1 No use agua alcohol benceno ni ningún otro líquido o agente o líquido de limpieza del hogar para limpiar sus instrumentos o los domos ya que puede dañarlos N...

Page 39: ...ta de la unidad del receptor dentro del Nuevo domo hasta que escuche clic Fig 21 Domos Cambio de la unidad receptora Su audiólogo o proveedor de cuidado auditivo puede cambiar la unidad receptora según sea necesario Si el receptor se desprende del instrumento siga estas instrucciones para volver a colocarlo Para unir la unidad receptora y el amplificador gire la unidad receptora suavemente hacia l...

Page 40: ...ruebe volver a insertar la unidad receptora hasta que se ajuste bien Volumen demasiado alto Disminuya el volumen con el control remoto Obstruido con cerumen o exceso de cerumen en los oídos Limpie o cambie el domo O BIEN comuníquese con su Audiólogo o Proveedor de cuidado auditivo El sonido está distorsionado Volumen demasiado alto Disminuya el volumen con el control remoto Batería débil Cargue o ...

Page 41: ...as tratables que puedan afectar la audición sean identificadas y tratadas antes de comprar el instrumento auditivo Luego de la evaluación médica el médico le dará una declaración escrita que indica que su pérdida de audición ya fue evaluada médicamente y que puede considerársele un candidato para usar instrumentos auditivos El médico lo referirá a un audiólogo o proveedor de cuidado auditivo según...

Page 42: ...ultad auditiva causada por condiciones orgánicas El uso de instrumentos auditivos sólo forma parte de la rehabilitación de la audición y podría ser necesario complementarlo con entrenamiento auditivo y lectura labiofacial Se recomienda el uso constante de amplificación En la mayoría de casos el uso poco frecuente de instrumentos auditivos no permite al usuario obtener el máximo beneficio de la amp...

Page 43: ...oporcionar servicio o reemplazo de fábrica su instrumento se enviará a un Centro de servicios autorizado de Siemens Programas de garantía extendida Siemens ofrece programas de garantía y servicio extendidos para sus instrumentos auditivos Consulte con su audiólogo o proveedor de cuidado auditivo para obtener más detalles sobre estos programas IMPORTANTE Esta garantía le otorga derechos legales esp...

Page 44: ......

Page 45: ...l rights reserved La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso Copyright 2015 Siemens AG Todos los derechos reservados BTE and RIC Hearing Instruments made in Singapore Los instrumentos audífonos BTE y RIC son fabricados en Singapur Manufactured by Sivantos Inc 10 Constitution Ave Piscataway NJ 08854 under Trademark License of Siemens AG ...

Reviews: