Siemens 7LF4 941-4 Operating Instructions Download Page 2

2514264127-02

2

3ZW1012-7LF49-3AA0

PPò

PPò

+

-

8

1

3

,3

9a+]

:

P

ƒ&«ƒ&

ƒ&«ƒ&

DE

Sicherheitshinweise: Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elek

-

trischen Schlages. Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. 

Alle Produkte dürfen ausschließlich von speziell geschulten Mitarbeitern geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur 

erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Montage: Verteilereinbau, Verschmutzungsgrad: 2

EN

Safety notes: This product should preferably be installed by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. Before 

installation, read the operating instructions and observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original spare parts for 

repair and maintenance. All products may be opened and repaired only by specially trained personnel. Unauthorised opening and repair by other persons 

will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services. Montage: in distribution panel, Degree of contamination: 2

FR

Consignes de sécurité: Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi vous vous exposez à un risque d’incendie 

ou d’électrocution. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusive

-

ment les accessoires d’origine. Tous les produits doivent exclusivement être ouverts et réparés par des employés spécialement formés à cet effet. Toute 

ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Montage: Montage dans coffret de dis

-

tribution, Degré d’encrassement: 2

ES

Este producto debe ser instalado exclusivamente por un electricista. De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga eléctrica. Antes de la 

instalación, lea las instrucciones de uso, tenga en cuenta el lugar de montaje específico del producto y utilice solo accesorios originales. Todos los produc

-

tos deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal instruido específicamente para ello. Una apertura o reparación no autorizada supone la 

pérdida de todo derecho de reclamación, sustitución o garantía. Montaje: montaje en cuadros eléctricos, grado de ensuciamiento: 2

IT

Questo prodotto può essere installato solo da personale tecnico qualificato, altrimenti sussiste il rischio d'incendio o il pericolo di una scarica elettrica. Leg

-

gere le Istruzioni d'uso prima dell'installazione, considerare attentamente il posto di montaggio specifico per il prodotto e utilizzare solo accessori originali. 

Tutti i prodotti vanno aperti e riparati esclusivamente da personale addestrato e accreditato. In caso di apertura o riparazione senza autorizzazione deca

-

dono tutte le rivendicazioni di responsabilità, ricambistica e garanzia. Montaggio: installazione in quadri di distribuzione, grado di inquinamento: 2

PT

Este produto só pode ser instalado por um eletricista qualificado, caso contrário existe o perigo de incêndio ou perigo de choque elétrico. Antes da 

instalação, ler o manual de instruções, ter em atenção o local de montagem específico para o produto e utilizar unicamente acessórios originais. Todos os 

produtos apenas podem ser abertos e reparados por colaboradores especialmente qualificados. A abertura ou reparação não autorizadas cancela todo e 

qualquer direito a indenização, reposição ou garantia. Montagem: instalação da distribuição, grau de contaminação: 2

TR

Bu ürün sadece bir uzman elektrik teknisyeni tarafından kurulmalıdır, aksi takdirde yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi ortaya çıkar. Kurulum

-

dan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz, ürüne özel montajyerine dikkat ediniz ve sadece orijinal aksesuarlar kullanınız. Tüm ürünler sadece özel olarak 

eğitilmiş personel tarafından açılmalı ve onarılmalıdır. Yetkisiz kişilerce açma ve onarma durumlarında her türlü sorumluluk, değiştirme ve garanti talebi 

geçersiz kalır. Montaj: Dağıtıcı montajı, kirlilik derecesi: 2

PY

Данный продукт должен быть установлен квалифицированным электриком, в противном случае существует опасность возникновения пожара 

или поражения электрическим током. Перед установкой прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте специфические требования к 

месту установки и использованию только оригинальных комплектующих.  Все продукты могут открываться и ремонтироваться только 

специально обученным персоналом. Любое несанкционированное вскрытие или ремонт аннулирует все обязательства, замены и гарантии. 

Монтаж: Монтаж: в распределителе, степень загрязнения: 2

PL

Produkt może zostać zainstalowany wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, w przeciwnym razie dane jest zagrożenie pożarowe lub ryzyko 

porażenia prądem.  Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać instrukcję obsługi, zwrócić uwagę na miejsce montażu przeznaczone dla produktu 

oraz stosować wyłącznie oryginalne części. Wszystkie produkty mogą być otwierane oraz naprawiane wyłącznie przez fachowo wykwalifikowany perso

-

nel. Otwieranie urządzenia lub jego naprawa przez osoby  niepowołane powoduje wygaśnięcie wszystkich roszczeń w zakresie odpowiedzialności, 

wymiany oraz gwarancji. Montaż: w rozdzielnicy, dopuszczalny stopień zanieczyszczenia: 2

中文

只能由专业电工安装此产品,否则存在起火危险或电击危险。安装之前,请阅读操作说明,注意产品特有的安装位置要求,并只能使用原装附件。只能

由接受过特殊培训的人员打开和修理所有产品。未经授权打开或修理时,将导致所有责任、赔偿和质保失效。安装:安装分电器,污染等级 :2

‡NHLQH$QWHQQHDQJHVFKORVVHQ
‡QRDQWHQQDFRQQHFWHG
‡SDVGDQWHQQHGHFRQQHFWpRXGpWHFWp
‡1LQJXQDDQWHQDFRQHFWDGD
‡1HVVXQDDQWHQQDFROOHJDWD
‡1HQKXPDDQWHQDFRQHFWDGD
‡+LoELUDQWHQEDùO×GHùLO
‡ǛȈȍȀȈȈǻȈȀȊȉǿȅȆșȒȀȈǻȚ
‡1LHSRGãĉF]RQRDQWHQ\
‡䈟櫓㺚㐞妴

‡*36(PSIDQJ
‡*36UHFHLYLQJ
‡*36UpFHSWLRQ
‡5HFHSFLyQ*36
‡5LFH]LRQH*36
‡5HFHSomR*36
‡*36DO×P×
‡*36ȊȋȃȀȇ
‡2GELyU*36
‡*36㺚䀫

‡$QWHQQHQDQVFKOX‰YHUSROW
‡$QWHQQDFRQQHFWLRQZURQJSRODULW\
‡PDXYDLVHFRQQH[LRQGHODSRODULWpGHODQWHQQH
‡&RQH[LyQGHODDQWHQDFRQORVSRORVLQYHUWLGRV
‡&RQQHVVLRQHDQWHQQDFRQSRODULWjLQYHUWLWD
‡/LJDomRGDDQWHQDFRPSRODULGDGHLQYHUWLGD
‡$QWHQEDùODQW×V×Q×QNXWXSODU×WHUVEDùODQP×ü
‡ǪȋȃȊȉǿȅȆșȒȀȈȃȃǻȈȍȀȈȈȖȊȀȋȀȊȎȍǻȈǻȊȉȆȚȋȈȉȌȍȗ
‡$QWHQęSRGãĉF]RQR]QLHSUDZLGãRZĉELHJXQRZRŔFLĉ
‡㐞妴⻂䉶櫓㺚

Summary of Contents for 7LF4 941-4

Page 1: ...ento antes de iniciar o trabalho no equipamento TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Çalışmalara başlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız РУ ОПАСНО Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie Niebezpiecze...

Page 2: ...azione in quadri di distribuzione grado di inquinamento 2 PT Este produto só pode ser instalado por um eletricista qualificado caso contrário existe o perigo de incêndio ou perigo de choque elétrico Antes da instalação ler o manual de instruções ter em atenção o local de montagem específico para o produto e utilizar unicamente acessórios originais Todos os produtos apenas podem ser abertos e repar...

Page 3: ...à mesma fase Podem ser alimentados em simultâneo com um módulo um máximo de 4 interrup tores horários Mesmo que o módulo seja instalado entre aparelhos que libertem calor a temperatura ambiente do relé temporizado não pode exceder 55º C Se necessário prever uma distância adequada dos aparelhos vizinhos TR GPS modülü ve saat aynı fazda olacak şekilde bağlanmalıdır Aynı anda maksimum 4 adet saat bir...

Page 4: ... Tensión impulsiva nominal 4 kV IT Modo de funcionamento tipo 1 B S T IEC EN 60730 1 IEC EN 60730 2 7 Funcionamento em ambiente normal Montaggio installazione di distributore Grado di impurità 2 Uscita di inserimento a potenziale zero Tensione impulsiva nominale 4 kV PT Funzionamento Typ 1 B S R T IEC EN 60730 1 IEC EN 60730 2 7 Funzionamento in ambiente solito Montagem Montagem do distribuidor Gr...

Reviews: