background image

10.99

Definiciones y precauciones

Siemens AG

6SE7087-8NP87-0FB0

SIMOVERT MASTERDRIVES

Instrucciones de servicio

1-3

Indicaciones de seguridad y aplicación sobre

convertidores de corriente para accionamientos

(según: Normas para baja tensión 73/23/EWG)

1. Generalidades

Durante el servicio y dependiendo de su grado de
protección, los convertidores para accionamientos
pueden tener partes al desnudo, piezas conductoras de
tensión,     componentes móviles o rotatorios, así como
superficies calientes.

Si se utilizan inadecuadamente, se instalan o manejan
de forma errónea o si se retira indebidamente la
indispensable tapa protectora, existe el peligro de
producirse lesiones corporales graves o daños
materiales considerables.

Otras informaciones adicionales se pueden tomar de la
documentación.

Todos los trabajos de transporte, instalación, puesta en
servicio y mantenimiento deben ser realizados por
personal cualificado
 ( IEC 364 o CENELEC HD 384 o
DIN VDE 0100 o IEC-Report 664 o DIN VDE 0110 y
reglamentos nacionales para prevención de accidentes).

Personal cualificado en el sentido de estas indicaciones
de seguridad básicas son aquellas personas
familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en
servicio y funcionamiento del producto, las cuales
disponen de las cualificaciones acordes a la actividad
que desarrollan.

2. Uso adecuado

Los convertidores para accionamientos son
componentes destinados a ser montados en
instalaciones eléctricas o en máquinas.

Si se instalan dentro de máquinas no se permite la
puesta en servicio mientras no se garantice que la
máquina cumple los requisitos establecidos en la
normativa europea 89/392/EWG (normativa sobre
máquinas). Tomando en cuenta NE 60294.

La puesta en servicio se permite solamente si se cumple
la normativa referente a la compatibilidad
electromagnética (89/336/EWG).

Los convertidores para accionamientos cumplen los
requisitos de las normas para baja tensión 73/23/EWG.
Las normas del grupo prNE 50178/DIN, VDE 0160 en
combinación con NE 60439-1/DIN apartado 500 y NE
60146/DIN, VDE 0558 se aplican a los convertidores
para accionamientos.

Los datos técnicos y las condiciones para la conexión
deberán tomarse de la placa indicadora de potencia y de
la documentación, debiendo cumplirse al pie de la letra.

3. Transporte, almacenamiento

Deben aplicarse las indicaciones para transporte,
almacenamiento y uso apropiado.

Se tienen que cumplir las condiciones climáticas
expuestas en prNE 50178.

4. Instalación

El lugar de montaje y la refrigeración de los aparatos
debe de llevarse a cabo de acuerdo a la documentación
correspondiente.
Los convertidores para accionamientos deben
protegerse contra todo tipo de esfuerzo mecánico. En
especial durante el transporte y manipulación de los
componentes. Estos  no deben ser doblados y las
distancias de aislamiento no tienen que ser modificadas.
No se deben tocar los elementos y contactos
electrónicos.
Los convertidores para accionamientos constan de
elementos sensibles a las cargas electrostáticas, los
cuales pueden ser fácilmente dañados por un trato
indebido. Los componentes eléctricos no deben ser
dañados mecánicamente, ni destruidos (pueden darse
peligrosos daños para la salud).

5. Conexión eléctrica

Cuando se trabaja con convertidores que se encuentran
bajo tensión hay que observar los reglamentos
nacionales  para prevención de accidentes (p. ej. VBG 4).
La instalación eléctrica debe realizarse atendiendo a la
normativa pertinente (p. ej. sección de cable, medidas
de seguridad, conexión de conductores de protección).
Otras indicaciones complementarias se encuentran en la
documentación.
Las indicaciones para la instalación acorde a la
compatibilidad electromagnética, como apantallamiento,
puesta a tierra, colocación de filtros y cableado se
encuentran en la documentación de los convertidores.
Estas indicaciones deben también considerarse cuando
se trata de convertidores caracterizados por la CE. El
cumplimiento de los valores límites establecidos por la
legislación sobre la  compatibilidad electromagnética es
responsabilidad del fabricante del equipo o de la
máquina.

6. Funcionamiento

Los equipos con convertidores para accionamientos
integrados, deben en caso necesario, estar dotados de
instalaciones adicionales de vigilancia y protección de
acuerdo a las normas de seguridad establecidas, p. ej.
ley sobre útiles técnicos de trabajo, indicaciones sobre
prevención de accidentes etc. Están permitidas las
modificaciones de los convertidores por medio del
software.
No se deben tocar los componentes conductores de la
electricidad ni las conexiones de potencia
inmediatamente después de separar los convertidores
de la tensión de alimentación (debido a condensadores
posiblemente cargados). Se deben tomar en cuenta las
señales de precaución que se encuentran en los
convertidores.
Durante el funcionamiento tienen que estar todas las
tapas correspondientes en su lugar y las puertas
cerradas.

7. Mantenimiento y servicio

Atender a la documentación del fabricante.
¡Guarde estas indicaciones de seguridad!

Summary of Contents for 6SE70 0EP87-0FB0 Series

Page 1: ...Instrucciones de servicio Operating Instructions Edición Edition AA simovert masterdrives Filtro supresor de radiointerferencias tipo Kompakt PLUS EMC Filter Compact PLUS Type ...

Page 2: ......

Page 3: ...RT MASTERDRIVES Instrucciones de servicio 1 Indice 1 DEFINICIONES Y PRECAUCIONES 1 1 2 DESCRIPCIÓN 2 1 3 TRANSPORTE ALMACENAMIENTO DESEMBALAJE 3 1 4 MONTAJE 4 1 5 CONEXIÓN 5 1 6 DATOS TÉCNICOS 6 1 7 COMPATIBILIDAD MEDIOAMBIENTAL 7 1 8 CERTIFICADOS 8 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...arece en la documentación o en las señales de precaución marcadas en el producto significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte lesiones corporales graves o daños materiales considerables En el sentido en que aparece en la documentación o en las señales de precaución marcadas en el producto significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se...

Page 6: ...como un uso y un mantenimiento cuidadosos Por motivos de claridad expositiva está documentación no detalla todas las informaciones referentes a las variantes completas del producto ni se pueden considerar todos los casos posibles de instalación servicio o mantenimiento Si precisa informaciones complementarias o surgen problemas específicos no tratados con el suficiente detalle en esta documentació...

Page 7: ...iciones climáticas expuestas en prNE 50178 4 Instalación El lugar de montaje y la refrigeración de los aparatos debe de llevarse a cabo de acuerdo a la documentación correspondiente Los convertidores para accionamientos deben protegerse contra todo tipo de esfuerzo mecánico En especial durante el transporte y manipulación de los componentes Estos no deben ser doblados y las distancias de aislamien...

Page 8: ......

Page 9: ... la aplicación de este filtro e instalando todo el sistema de accionamientos según la CEM se alcanza y mantiene el grado de radiointerferencias B zonas urbanas de la normativa EN61800 3 Los filtros supresores de radiointerferencias poseen junto a los componentes supresores necesarios una bobina de conmutación con una tensión de cortocircuito relativa de 2 Lo cual reduce la repercusión sobre la red...

Page 10: ......

Page 11: ...erlo a golpes fuertes En el caso de detectar daños por traslado rogamos que lo notifique a la agencia de transportes Los equipos y los componentes deben ser almacenados en lugares secos y limpios Se permiten temperaturas comprendidas entre 25 C 13 F y 70 C 158 F Las fluctuaciones de temperatura no deberán sobrepasar los 30 K por hora El embalaje consta de cartón normal y cartón ondulado El materia...

Page 12: ......

Page 13: ...o tiene que ser lo más corto posible y los cables de la red al filtro se tienen que tender separados de otros cables para que estos no provoquen interferencias en los cables de alimentación que disminuyan la eficiencia del filtro Para corrientes parásitas de alta frecuencia el contacto entre las carcasas del filtro supresor de radiointerferencias y el convertidor debe ser de baja impedancia Este r...

Page 14: ...de motor apantallado Cable de alimentación sin pantalla Placa de montaje En las cercanías del filtro y del cable de alimentación mantener distancia respecto a otros cables para evitar acoplamientos de interferencias Filtro SIEM ENS A S1 B X101 C X103 Figura 4 1 Ejemplo de montaje para forma constructiva Kompakt PLUS Ejemplo de montaje ...

Page 15: ...imos para la refrigeración Para lograr un desparasitaje suficiente se tiene que montar el filtro directamente sobre una superficie metálica desnuda La sujeción se efectúa con dos o cuatro tornillos M5 Vista lateral Vista frontal Superficie de montaje Orificios para tornillos M5 275 mm 110 mm 22 25 mm 44 5 mm Figura 4 3 Croquis acotado del filtro supresor de radiointerferencias 2 A Montaje ...

Page 16: ...ficie de montaje Orificios para tornillos M5 295 mm 130 mm 33 5 mm 67 mm Figura 4 4 Croquis acotado del filtro supresor de radiointerferencias 6 A Vista lateral Vista frontal Superficie de montaje Orificios para tornillos M5 325 mm 160 mm 75 mm 89 mm Figura 4 5 Croquis acotado del filtro supresor de radiointerferencias 12 A 18 A ...

Page 17: ... circuito intermedio hasta transcurrido dicho tiempo de espera Aunque esté parado el motor en los bornes de potencia y en los bornes de mando puede haber aplicada tensión peligrosa Cuando la alimentación de la tensión del circuito intermedio sea central hay que asegurarse que el convertidor esté desconectado de la tensión del circuito intermedio En caso de efectuar trabajos en el equipo abierto es...

Page 18: ...el convertidor Tender los cables de mando separados de los cables de potencia Los cables de potencia son en este caso los cables del motor o los cables que unen el circuito intermedio del convertidor bornes C L y D L con otros componentes como p ej la resistencia de frenado Hay que evitar especialmente tender en paralelo en el mismo canal de cables los cables de potencia y los cables de mando aunq...

Page 19: ... 1 Conexión X1 Entrada del filtro supresor de radiointerferencias La conexión se encuentra en la parte superior del equipo y sirve de unión entre el filtro supresor de radiointerferencias y el convertidor Borne Significado Gama L1 Fase L1 3CA 380 V 480 V L2 Fase L2 3CA 380 V 480 V L3 Fase L3 3CA 380 V 480 V PE Conex conductor protector 3CA 380 V 480 V Sección conectable 4 mm AWG 10 Cuando el apara...

Page 20: ......

Page 21: ...nes durante el servicio Categoría de sobretensión Categoría III según IEC 664 1 DIN VDE 0110 parte 2 Grado de protección IP20 NE 60529 Clase de protección Clase 1 según NE 536 DIN VDE 0106 parte 1 Protección contra contactos directos Según NE 60204 1 y DIN VDE 0106 parte100 VBG4 Supresión de interferencias estándar opción Según NE 61800 3 Ninguna supresión de interferencias Filtro de supresión de ...

Page 22: ...de sobrecarga s 30 Duración de carga básica s 300 Carga adicional de breve duración Intensidad de breve duración A 6 18 36 54 Ciclo de breve duración s 1 Breve duración ms 250 Pérdidas Pérdidas potencia fp 10 kHz W 8 20 35 40 Dimensiones peso Dimensiones mm Anchura Altura Profundidad 45 290 110 67 5 310 130 90 340 160 90 340 160 Peso aproximado kg 1 9 3 3 5 5 7 5 Tabla 6 2 Datos técnicos 90 80 60 ...

Page 23: ...te forma Si a un convertidor de la forma constructiva Kompakt PLUS se le han conectado onduladores adicionales se tiene que poner un filtro de tamaño adecuado Los filtros solo se pueden emplear en combinación con los equipos que se denominan a continuación Filtro supresor de radiointerferencias Referencia Convertidor Kompakt PLUS Referencia Convertidor Kompakt Referencia Intensidad nominal 6SE7012...

Page 24: ......

Page 25: ...61 fenoplasto Placas aislantes NOMEX Papel aislante Los productos antipropagación de llamas de tipo halógeno se han sustituido en todas las piezas esenciales por productos libres de sustancias nocivas A la hora de seleccionar las piezas subcontratadas es un criterio importante su compatibilidad medioambiental Las piezas subcontratadas se transportan en embalajes retornables No se da tratamiento de...

Page 26: ......

Page 27: ...funcionamiento las envolventes y los bornes del circuito intermedio deben estar cerrados Para el servicio del equipo se tiene que tomar en cuenta la reglamentación local vigente EN 50110 1 EN 50110 2 se ha producido atendiendo a las prescripciones de la normativa EN 60204 párrafo 6 2 corresponde DIN VDE 0113 párrafo 6 2 Con ello el producto cumple con las exigencias VBG 4 2 2 válidas en la Repúbli...

Page 28: ...rvicio Prueba de bornes del cliente Control de la parte de potencia Control de los dispositivos de protección y vigilancia IV RUN IN El ensayo de rutina fue superado en todos los puntos El resultado de los ensayos ha sido documentado en el banco de datos de ensayo 1 Véase en la placa de características la denominación completa de tipo el número de fabricación y los datos técnicos A D DS A PE D P S...

Page 29: ... D 91050 Erlangen Denominación del producto SIMOVERT Tipo 6SE70xx xxPxx 1 El producto denominado cumple las exigencias de las directrices 89 336 EWG sobre compatibilidad electromagnética si se utiliza de acuerdo a las prescripciones Certificamos la conformidad con las siguientes normas Indicación Se tienen que tomar en cuenta las instrucciones para obtener una instalación acorde a la compatibilida...

Page 30: ......

Page 31: ...MOVERT MASTERDRIVES Operating Instructions 1 Contents 1 DEFINITIONS AND WARNINGS 1 1 2 DESCRIPTION 2 1 3 TRANSPORT STORAGE UNPACKING 3 1 4 INSTALLATION 4 1 5 CONNECTING UP 5 1 6 TECHNICAL DATA 6 1 7 ENVIRONMENTAL FRIENDLINESS 7 1 8 CERTIFICATES 8 1 ...

Page 32: ......

Page 33: ...ety procedures Trained in rendering first aid For the purpose of this documentation and the product warning labels Danger indicates death severe personal injury or substantial property damage will result if proper precautions are not taken For the purpose of this documentation and the product warning labels Warning indicates death severe personal injury or property damage can result if proper prec...

Page 34: ... and maintenance This documentation does not purport to cover all details on all types of the product nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes the matter should be referred to the local SIEM...

Page 35: ...ved 3 Transport storage The instructions for transport storage and proper use shall be complied with The climatic conditions shall be in conformity with prEN 50178 4 Installation The installation and cooling of the appliances shall be in accordance with the specifications in the pertinent documentation The drive converters shall be protected against excessive strains In particular no components mu...

Page 36: ......

Page 37: ...f the whole drive system is installed in accordance with EMC standards use of this radio interference filter provides radio interference suppression level B in accordance with EN61800 3 residential areas In addition to containing the elements necessary for interference suppression the radio interference filters also have a commutating reactor with a per unit short circuit voltage of 2 This reduces...

Page 38: ......

Page 39: ... avoided during transport If the unit is damaged you must inform your shipping company immediately The units and components must be stored in clean dry rooms Temperatures between 25 C 13 F and 70 C 158 F are permissible Temperature fluctuations must not be more than 30 K per hour The packaging comprises board and corrugated paper It can be disposed of corresponding to the appropriate local regulat...

Page 40: ......

Page 41: ...eparately from the other cables so that interference which could cancel the effect of the radio interference filter cannot be injected into the interference suppressed supply cable For high frequency interference currents the housings of the converter and the radio interference filter must be connected to each other with low resistance This requirement is met by mounting the converter and the radi...

Page 42: ...t Shielded motor cable Supply cable un shielded Mounting plate Near the radio interference filter and the supply cable there must be sufficient distance from other cables which can inject interference Filter SIEM ENS A S1 B X101 C X103 Fig 4 1 Installation example for Compact PLUS type of construction Example of installation ...

Page 43: ...25 mm 25 mm Fig 4 2 Minimum distances for cooling For sufficient suppression of radio interference the filter must be directly mounted on a bare metal surface and fastened with two or four M5 screws Side view Front view Mounting surface Holes for M5 screws 275 mm 110 mm 22 25 mm 44 5 mm Fig 4 3 Dimension drawing of the 2A EMC filter Mounting ...

Page 44: ... MASTERDRIVES Side view Front view Mounting surface Holes for M5 screws 295 mm 130 mm 33 5 mm 67 mm Fig 4 4 Dimension drawing of the 6 A EMC filter Side view Front view Mounting surface Holes for M5 screws 325 mm 160 mm 75 mm 89 mm Fig 4 5 Dimension drawing of the 12 A 18 A EMC filter ...

Page 45: ... due to the DC link capacitors Thus the appropriate delay time must be observed before working on the unit or on the DC link terminals The power terminals and control terminals can still be live even when the motor is stationary If the DC link voltage is supplied centrally the converters must be reliably isolated from the DC link voltage When working on an opened unit it should be observed that li...

Page 46: ... the shield must only be connected at one end at the converter Lay control cables and power cables separately Power cables in this context are the motor cable or connecting cables from the converter s DC link terminals C L and D L to other components e g brake resistor Control cables and power cables must never be laid parallel to each other in a single cable pit even if all the cables are shielde...

Page 47: ...rminal X1 input of the radio interference filter The terminal is on the top of the unit It is for connecting the radio interference filter to the connected converter Terminal Significance Range L1 Phase L1 3AC 380 V 480 V L2 Phase L2 3AC 380 V 480 V L3 Phase L3 3AC 380 V 480 V PE Protective conductor terminal 3AC 380 V 480 V Connectable cross section 4 mm AWG 10 Terminal PE is at the front when un...

Page 48: ......

Page 49: ...ution degree 2 to IEC 664 1 DIN VDE 0110 Part 1 Moisture condensation during operation is not permissible Overvoltage category Category III to IEC 664 1 DIN VDE 0110 Part 2 Degree of protection IP20 EN 60529 Class of protection Class 1 to EN 536 DIN VDE 0106 Part 1 Shock protection to EN 60204 1 and DIN VDE 0106 Part 100 VBG4 Radio interference suppression Standard Options to EN 61800 3 No radio i...

Page 50: ...8 8 Overload duration s 30 Base load time s 300 Additional short time load Short time current A 6 18 36 54 Short time cycle s 1 Short time duration ms 250 Losses Power loss fp 10 kHz W 8 20 35 40 Dimensions weight Dimensions mm Width Height Depth 45 290 110 67 s5 310 130 90 340 160 90 340 160 Weight approx kg 1 9 3 3 5 5 7 5 Table 6 2 Technical Data 90 80 60 100 0 1000 2000 3000 4000 70 Permissibl...

Page 51: ...verters as follows If inverters are also connected to the Compact PLUS converter the radio interference filter must be correspondingly larger It is only permitted to use the filters in conjunction with the following units EMC filter Order No Compact PLUS converter Order No Compact converter Order No Rated current 6SE7012 0EP87 0FB0 6SE7011 5EP50 2 A 6SE7016 0EP87 0FB0 6SE7013 0EP50 6SE7015 0EP50 6...

Page 52: ......

Page 53: ...sulating plates NOMEX Insulating paper Halogen containing flame retardants were for all essential components replaced by environmentally friendly flame retardants Environmental compatibility was an important criterion when selecting the supplied components Purchased components are generally supplied in recyclable packaging materials board Surface finishes and coatings were eliminated with the exce...

Page 54: ......

Page 55: ... DC link terminals must be closed during operation The local operating regulations e g EN 50110 1 EN 50110 2 must be observed when operating the equipment is manufactured in conformance with EN 60204 Section 6 2 corresponds to DIN VDE 0113 Section 6 2 Thus this equipment conforms to the appropriate regulations in Germany according to VBG 4 2 2 VBG is a German regulatory body for safety related iss...

Page 56: ... to test instructions Motion Control 6SE70xx xxPxx II Insulation test Acc to EN 50178 Section 9 4 5 2 and UL508 CSA 22 2 14 M 91 Section 6 8 III Function test acc to EN 50178 The equipment complied with the test requirements The test results are documented within the test database A D DS A PE D P Schlögel Automation and Drives Type Order No 6SE70xx 0EP87 0FB0 Test scope I Protective conductor test...

Page 57: ...up Business Division Variable speed drives Sub Division AC drive systems Address P O Box 3269 D 91050 Erlangen Product name SIMOVERT Type 6SE70xx xxPxx 1 When correctly used the designated product fulfills all the requirements of Directive 89 336 EEC regarding electromagnetic compatibility We confirm the conformance of the above designated product with the Standards Note These instructions relatin...

Page 58: ......

Page 59: ...0 1999 4 Montaje Primera edición 4 10 1999 5 Conexión Primera edición 3 10 1999 6 Datos técnicos Primera edición 3 10 1999 7 Compatibilidad medioambiental Primera edición 1 10 1999 8 Certificados Primera edición 3 10 1999 Version AA consists of the following chapters Chapter Changes Pages Version date 1 Definitions and Warnings first edition 3 10 1999 2 Description first edition 1 10 1999 3 Transp...

Page 60: ...idad No obstante el contenido de este manual es revisado regularmente Las correcciones necesarias se incluirán en la siguiente edición Agradecemos cualquier sugerencia de mejora The reproduction transmission or use of this document or its con tents is not permitted without express written authority Offenders will be liable for damages All rights including rights created by patent grant or registra...

Page 61: ......

Page 62: ...Motion Control Systems Postfach 3180 D 91050 Erlangen República Federal de Alemania www siemens com motioncontrol Siemens AG 1999 Salvo modificaciones Nr de pedido Order No 6SE7087 8NP87 0FB0 Impreso en la República Federal de Alemania ...

Reviews: