background image

421046.00

EN

Functional description

The room temperature controller described herein is equipped with an internal bimetal sensor that captures the currently existing room 
temperature. The device controls the related heating or cooling system in accordance with the adjusted set value. 
2.1 Thermal recirculation
As, during the heating or cooling procedure, the controller usually captures the actually prevailing room temperature at a rather late point, a 
thermal recirculation has been realised with the device that enables to excite it early enough with the consequence that a very precise switching 
difference can be attained.
2.2 Suppression of the setting range
The  setting  elements  (pins)  located  underneath  of the  knob  enable  to  delimit  the  setting range mechanically (see section 3.).
2.3 ECO mode (night temperature decrease mode)
With all controller models that enable to operate in ECO mode (indicated by the clock symbol shown in the connection diagram), the room 
temperature is decreased by approx. 4K when connecting the 230 V~ power supply to the terminal

Mounting instructions

For the fastening of the cover fixing screw a PZ1 or T7 screwdriver is to be used. The controller can be opened after the removal of the adjusting 
knob. Once this has been done, a screwdriver must to be applied to loosen the screw that is visible now. After that, the controller cap can be 
removed along with the frame. 

Setting pin for 

minimum

temperatur

limitation

Setting pin for 
maximum
temperatur
limitation

ES

Descripción funcional

El termostato esta equipado con un sensor de temperatura bimetal interno que captura la temperatura de la habitación. El equipo controla el 
sistema de calefacción o refrigeración asociado de acuerdo con la temperatura de consigna marcada. 
2.1 Recirculación térmica.
Durante la calefacción o refrigeración, el termotato captura la temperatura de la habitación tras un retardo. El eqipo dispone de un recirculación 
termica que permite excitarlo antes y conseguir un reacción más precisa.
2.2 Limitación de los margenes de temperatura de consigna.
Debajo de la ruleta estan situadas dos piezas de plastico que permiten limitar el margen en que el usuario puede fijar la temperatura de 
consigna.
2.3 Modo ECO
La temperatura de consigna se reduce en aproximadamente 4K con se conecta 230V~ en el terminal marcado con el simbolo de reloj. Se 
recomienda usar un reloj temporizador para accionar este modo.

Instrucciones de montaje

Una vez cableado el equipo y fijado a la caja en la pared sin su tapa, colocar el marco correspondiente y por ultimo fijar todo el conjunto con la 
tapa que venía con el equipo. Para fijar el tornillo de la tapa debe usarse un destornillador PZ1 o T7.
En caso de desmontaje, primero debe retirarse la ruleta, debajo aparecerá un tornillo que debe ser retirado. Una vez hecho esto puede retirarse 
el conjunto tapa + marco.

Pin limitador para la 

temperatura mínima 

de consigna

Pin limitador para la 
temperatura máxima 
de consigna

2516534125_02

DE

Funktionen

 

Der Raumtemperaturregler erfasst mit einem innenliegenden Bimetallfühler die Raumtemperatur und regelt entsprechend dem eingestellten 
Sollwert.
Thermische Rückführung
Da während des Heiz- oder Kühlvorgangs der Regler die Raumtemperatur erst relativ spät erfasst, wird mittels einer thermischen Rückführung 
der Regler rechtzeitig zum Ausschalten angeregt und so eine sehr genaue Schaltdifferenz erreicht.
Bereichseinengung
Mittels der sich unter dem Knopf befindlichen Einstellfahnen kann der Einstellbereich mechanisch begrenzt werden.
ECO-Betrieb (Nachtabsenkung)
Bei Reglern mit ECO-Betrieb (Uhrensymbol im Anschluss-Schaltbild) wird bei Beschalten der Klemme    mit 230 V~ auf eine um ca. 4K geringere 
Temperatur geregelt.

Montage und Installation

Bei Mehrfachrahmen ist der Regler immer an unterster Stelle zu montieren. Für die Befestigungsschraube ist je nach verwendeter Schraube ein 
PZ 1 bzw. T7 Schraubendreher zu verwenden. Zum Öffnen des Reglers ist die Schraube nach Abziehen des Einstellknopfes zu lösen und die 
Reglerkappe inklusive Rahmen abzunehmen. Nach elektrischem Anschluss und Montage in die UP-Dose, ist der Regler in umgekehrter 
Reihenfolge wieder zu schließen.

Einstellfahne für

minimalen

Temperaturwert

Einstellfahne für
maximalen
Temperaturwert

Montage / Assembly / Montaje / Montering / Монтаж

Summary of Contents for 5TC9774-4 Series

Page 1: ...llation et d entretien de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité ES PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Las tareas de instalación y manteni miento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado IT PERICOLO Tensione pericolosa Pu...

Page 2: ...įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jistgħu jitwettqu biss minn elettriċista aw...

Page 3: ...imetall sensor typ 1C Strömförsörjning och omkopplingsspänning 230V Omkopplingsförmåga brytande kontakt max 10 4 A Omkopplingsförmåga hankontakt max 5A 2 A på båda kontaktsidor Kontrollområde 5 30 C Omkopplingsskillnad cirka 0 5 K Skala numerisk skala 2 3 5 6 Styrsystemets max tillåtna hastighet för temperaturväxling 4K H Föroreningsgrad 2 Nominell spänningsstöt 4000V Skyddsgrad IP30 i enlighet me...

Page 4: ...ura de consigna Debajo de la ruleta estan situadas dos piezas de plastico que permiten limitar el margen en que el usuario puede fijar la temperatura de consigna 2 3 Modo ECO La temperatura de consigna se reduce en aproximadamente 4K con se conecta 230V en el terminal marcado con el simbolo de reloj Se recomienda usar un reloj temporizador para accionar este modo Instrucciones de montaje Una vez c...

Page 5: ...nställningstift för maximal temperaturbegränsning RU Описание функционирования Описываемый контроллер комнатной температуры оснащен встроенным биметаллическим датчиком для измерения текущей температуры в комнате Устройство контролирует соответствующие системы нагревания или охлаждения в соответствии с установленным заданным значением 2 1 Тепловая рециркуляция Так как во время процесса нагревания и...

Reviews: