background image

2

2538494105-02 
3ZW1012-0ST30-0AA0

DA

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.

Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedli

-

geholdelser på dette apparat må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.

FI

VAARA

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.

Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asen

-

nus-ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.

ET

OHT

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldu

-

stöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.

BG

ОПАСНОСТ

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.

Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. 

Монтажът и техническото обслужване на това устройство се извършват единствено от 

оторизиран електротехник.

HR

OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na ure

-

đaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.

Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την 

παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να 

πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.

GA

CONTÚIRT

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.

Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair 

air. Is ag leictreoir údaraithe amháin atá cead an gléas a shuiteáil agus obair chothabhála a 

dhéanamh air.

LV

BĪSTAMI

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.

Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās 

apkopes darbus drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.

LT

PAVOJUS

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės 

priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui.

MT

PERIKLU

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.

Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma 

taħdem fuq dan it-tagħmir. Ix-xogħlijiet ta' installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it-tagħmir jist

-

għu jitwettqu biss minn elettriċista awtorizzat.

NL

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.

Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- 

en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevo

-

erd worden.

RO

PERICOL

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.

Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare 

şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de către un electrician autorizat.

SV

FARA

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och 

underhåll av denna apparat får endast utföras av en behörig elektriker.

SK

NEBEZ

-

PEČENSTVO

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.

Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto 

prístroji môže vykonávať výlučne autorizovaný elektrikár.

SL

NEVARN

-

OST

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.

Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna 

dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaščen električar.“

CS

NEBEZPEČÍ

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.

Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí.

 

Instalační a údržbářské práce smí na 

tomto přístroji provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.“

HU

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen 

az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha

-

talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Summary of Contents for 5ST3050

Page 1: ...i sull apparecchiatura L installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados...

Page 2: ...temos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu biss ...

Page 3: ...д 2 команда включения 3 команда отключения FR P N tension d alimentation 1 conducteur de retour 2 ordre FERMETURE 3 ordre OUVERTURE PT P N tensão de alimentação 1 condutor de retorno 2 comando LIGAR 3 comando DESLIGAR PL P N napięcie zasilania 1 przewód powrotny 2 polecenie włączenia 3 polecenie wyłączenia ES P N tensión de alimentación 1 conductor de retorno 2 orden CONEXIÓN 3 orden DESCONEXIÓN T...

Page 4: ... and 5SP4 can be switched on using the supplied actuator attachment and the grip on the MCB It is not necessary to switch off the RC unit with the remote controlled mechanism because the circuit has already been switched off via the contacts of the MCB Exceeding the operation frequency up to 2 operations per minute may lead to an internal tripping of the remote controlled mechanism as a protection...

Page 5: ...ligado por meio dos contatos do LS Caso seja excedida a freqüência de acionamento 2 acionamentos por minuto o aciona mento remoto poderá ser desligado internamente para ficar protegido contra sobrecarga Nesse caso o acionamento remoto tem de ser DESLIGADO com o seletor de funções e RELIGADO após aguardar pelo menos 5 minutos TR Bir hata tetiklemesinde ana cihazın ve uzak sürücünün tutamağı KAPALI ...

Page 6: ...0AA0 Siemens AG 2015 中文 触发故障时 基础设备和 FA RC 的手柄位于 关闭 开关位置 可接通之前 必须由操作人员利用遥控器的复位 关闭指令 确认故障触发 同样 现场手动关闭设备并远程重新接通时 需要进行复位 这可以确保操作人员和设备的安全 在 FI 块 LS 组合中异步启动 FI 块 即接通 LS 开关之前启动 借助 LS 手持式电桥上方随附的连接套可启动 5SY 和 5SP4 的 FI 块 无须通过遥控器关闭 FI 块 因为通过 LS 的触点可以断 开电路 如果超出操作频率 每分钟操作 2 次 则可导致防止过载的遥控器内部断开 在这种情况下 必须关闭功能选择开关上的遥控器 至少等待 5 分钟之后重新接通 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Reviews: