background image

Technische Änderungen vorbehalten.

Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

2536764170-03 / Z-NR: 9059887_02

3ZW1012-0SD74-0AA0

© Siemens AG 2017

DE

Ziehen Sie vor einer Isolationsmessung in der Anlage die Schutzstecker. Andernfalls sind Fehlmessungen 

möglich. Setzen Sie die Stecker nach der Isolationsmessung wieder in das Basiselement ein.

EN

Unplug the protective plug before performing an insulation measurement in the system. Otherwise inac

-

curate measurements are possible. Re-insert the plug into the base element after the insulation measure

-

ment.

FR

Avant de procéder à une mesure d'isolement, débrocher les éléments de protection. Sans cela, la mesure 

serait faussée. Après la mesure, réembrocher les éléments de protection dans l'élément de base.

ES

Antes de medir el aislamiento de una instalación desenchufe los módulos. De lo contario las mediciones pue

-

den ser erróneas. Una vez medido el aislamiento vuelva a enchufar los módulos en la base.

IT

Estrarre la presa a spina di protezione prima di eseguire una misura di isolamento nell'impianto. In caso con

-

trario possono verificarsi degli errori di misurazione. Reinserire la presa a spina nell'elemento di base dopo la 

misura di isolamento.

PT

Antes de efetuar uma medição do isolamento na instalação, retire as fichas de segurança. Caso contrário, 

poderá efetuar medições incorretas. Após a realização da medição do isolamento, volte a introduzir a ficha 

no elemento de base.

TR

Sistemdeki bir izolasyon ölçümünden önce koruma fişini çekiniz. Aksi taktirde hatalı ölçümler olabilir. İzola

-

syon ölçümünden sonra fişleri temel üniteye takınız.

РУ

Перед измерением сопротивления изоляции прибора снимите защитный штекер. В противном 

случае измерения могут быть ошибочными. После измерения изоляции установите штекерный 

модуль обратно на базовый элемент.

PL

Przed przystąpieniem do pomiaru izolacji należy wyciągnąć wtyki zabezpieczające w urządzeniu. W innym 

przypadku wynik pomiaru może być błędny. Po dokonaniu pomiaru izolacji włożyć wtyki z powrotem do ele

-

mentu podstawowego.

在设备内进行绝缘测量之前,请先拔下保护插头。否则可能导致测量出错。绝缘测量结束后,重新将插头装

入基本元件。

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

PP

PP

PP

PP

PP

r&

5% ... 95%

IP20

Summary of Contents for 5SD7411-2

Page 1: ...orte ou ferimentos gra ves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur Cihazda çalışmalar yapılmadan önce tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni yetiyle donatılmalıdır ATENÇÃO NOT A instalação e manutenção têm de ser efetua das por pessoal qualificado Montaj ve...

Page 2: ... dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha kelen AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden ver richt door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφ...

Page 3: ...UDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 X O 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ PP PP PP cal ISO 6789 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 60 mm 60 mm Ø 8 mm PP X O 5SD7490 5 1 EN red PT vermelho DE rot TR kırmızı FR rouge РУ красный ES rojo PL czerwony IT rosso 中 红色 ...

Page 4: ... œillet Conexión de conductor de protección Terminal de ojal Collegamento del conduttore di terra Capocorda ad anello Conexão de condutor de proteção Terminal de cabo de anel Koruyucu iletken bağlantısı Halkalı kablo pabucu Подключение защитного провода Кольцевой кабельный наконечник Przyłącze przewodu ochronnego Końcówka oczkowa kabla 地线接口 环形 电缆终端抽头 20 16 95 Fernmeldekontakt Öffner 1 polig Remote...

Page 5: ...condutor de pro teção Conexão para condutor fase Energia auxiliar circuito de indi cação remota Dano prévio do contato NC Defeito do con tato NC Montagem do módulo TR Koruyucu iletken bağlantısı Dış iletken bağlantısı Uzaktan sinyal devresi yardımcı enerji Önceden hasar görmüş açıcı kon tak Arızalı açıcı kontak Modül montajı РУ Подключение защитного провода Подключение внешнего провода Цепь связи ...

Page 6: ...3 F E D F2 F1 L1 SPE L2 L3 PE PEN PAS SL min 16 mm 2 B IT TN C 63 F F1 L1 SPE L2 L3 PE PEN PAS SL min 16 mm 2 A IT TN C F1 400 A gG F2 F1 400 A gG F2max 400 A gG DIN VDE 0100 534 IEC 60634 5 53 a b c 0 5 m F1max 125 A gG Number of Ports 1 DIN VDE 0100 534 IEC 60634 5 53 c 0 5 m Number of Ports 1 ...

Page 7: ...e IT Estrarre la presa a spina di protezione prima di eseguire una misura di isolamento nell impianto In caso con trario possono verificarsi degli errori di misurazione Reinserire la presa a spina nell elemento di base dopo la misura di isolamento PT Antes de efetuar uma medição do isolamento na instalação retire as fichas de segurança Caso contrário poderá efetuar medições incorretas Após a reali...

Reviews: