background image

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00

8

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00

8

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00

8

Technische Änderungen vorbehalten.

Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00

3ZW1012-0SD75-4AA0

© Siemens AG 2013

DE

Isolationsmessung:

 Entfernen Sie vor einer Isolationsmessung in der Anlage das Schutzgerät. 

Anderenfalls sind Fehlmessungen möglich. Setzen

 

Sie das Schutzgerät nach der 

Isolationsmessung wieder ein.

EN

Insulation measurement: 

Remove protective device before performing insulation measurement 

in the system. Otherwise, erroneous

 

measurements are possible. Re-insert the protective device 

after the insulation measurement.

FR

Mesure d"isolement :

 enlevez l'appareil de protection de l'installation avant une mesure 

d'isolement. Sinon, des erreurs de mesure risquent de se

 

produire. Remettez en place l'appareil de 

protection après la mesure d'isolement.

ES

Medición del aislamiento: 

antes de realizar una medición del aislamiento en la instalación, quite 

el dispositivo protector. De lo contrario, podrían

 

realizarse mediciones erróneas. Vuelva a colocar 

el dispositivo protector después de realizar la medición del aislamiento.

IT

Misura dell'isolamento:

 prima della misura dell'isolamento rimuovere il dispositivo di protezione 

dall'impianto. In caso contrario si possono

 

ottenere valori misurati errati. Dopo la misura 

dell'isolamento rimontare il dispositivo di protezione.

PT

Medição do isolamento:

 Retire antes da medição do isolamento na instalação o aparelho de 

proteção. Caso contrário poderão ocorrer disturbios na

 

medição. Recoloque o aparelho de 

proteção após a medição do isolamento.

TR

İzolasyon ölçümü:

 Tesiste izolasyon ölçümü yapmadan önce koruyucu cihazı çıkarın. Aksi takdirde 

ölçümler hatalı olabilir. İzolasyon ölçümü

 

bittikten sonra koruyucu cihazı tekrar yerleştirin.

РУ

Измерение изоляции: 

Перед измерением изоляции снимите с установки защитное 

устройство. В противном случае измерение может

 

иметь погрешности. После измерения 

изоляции снова установите защитное устройство.

PL

Pomiar izolacji: 

przed rozpoczęciem pomiaru izolacji w instalacji usunąć ochronnik. W 

przeciwnym razie może nastąpić zafałszowanie wyników

 

pomiarów. Po zakończeniu pomiarów 

izolacji ponownie zamontować ochronnik.

中文

绝缘测量:

在设备上进行绝缘测量前,移除防护装置。 否则,可能出现错误测量。 在绝缘测量后,

重新放入防护装置。

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Summary of Contents for 5SD7 502-0KB

Page 1: ...urn off and lock out all power supplying this device before working on this device FR DANGER Tension électrique Danger de mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil ES PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo IT PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare mort...

Page 2: ...cted may not exceed the maximum permitted arrester rated voltage UC of the plug The coding of the plug in position of the base element must be checked to confirm that it matches the coding of the plug If the coding does not match the plug may not be plugged in FR Tenir compte des points suivants avant le branchement Une embase endommagée ne doit plus être utilisée Quand l embase est endommagée tou...

Page 3: ... ünitenin kullanılmasına devam edilmemelidir Temel ünitede hasarlar olması durumunda tüm aşırı gerilim koruma cihazı değiştirilmelidir Korunacak sistemlerin işletme gerilimi fişin izin verilen maksimum kesici nominal gerilimini UC aşmamalıdır Temel ünitenin yuvasındaki kodlamanın fişteki kodlamayla aynı olup olmadığı kontrol edilmelidir Kodlama aynı değilse fiş takılmamalıdır РУ Перед установкой у...

Page 4: ...trantes y salientes El pie de metal establece la conexión con tierra al fijar la base sobre el perfil soporte Los elementos de protección están integrados en el módulo enchufable IT Test Tutti i cavi in ingresso e in uscita sono connessi all elemento di base La messa a terra viene realizzata agganciando a scatto il piedino in metallo sulla guida portante metallica Gli elementi di protezione sono i...

Page 5: ... base os bornes 3 e 4 são conectados directamente ao pé metálico de montagem do descarregador Um outro condutor de conexão entre os bornes 3 4 e a calha DIN não é necessário TR Bağlantı 3 ve 4 numaralı klemensler tüm temel ünitelerde doğrudan kesicinin metal montaj ayağına bağlanmıştır Klemens 3 4 ve taşıma rayı arasında ek bir bağlantı hattı gerekli değildir РУ Подключение Клеммы 3 и 4 на всех ба...

Page 6: ...a IT Compensazione del potenziale Seguire le linee di connessione dal piede dello scaricatore morsetti 3 4 o guida attraverso il percorso più breve fino al compensatore di potenziale a massa dell impianto La compensazione del potenziale deve essere eseguita secondo lo stato della tecnica PT Ligação equipotencial Conduza pela via mais curta a linha de conexão da base do dispositivo de protecção bor...

Page 7: ...4 9 10 1 5 11 12 7 8 6 2 OUT IN 3 4 9 10 11 12 7 8 5 6 1 2 OUT IN OUT IN 1 5 7 11 9 3 2 6 8 12 10 4 5SD7 502 0KB 5SD7 530 4KA 5SD7 530 4KB 5SD7 522 7KA 5SD7 522 7KB 5SD7 550 4KA 5SD7 550 4KB 5SD7 540 6KB 5SD7 541 7KB 5SD7 502 0KB 5SD7 530 4KA 5SD7 530 4KB 5SD7 522 7KA 5SD7 522 7KB 5SD7 550 4KA 5SD7 550 4KB 5SD7 540 6KB 5SD7 541 7KB 5SD7 502 0 5SD7 530 4 5SD7 530 4 5SD7 522 7 5SD7 522 7 5SD7 550 4 ...

Page 8: ...realizarse mediciones erróneas Vuelva a colocar el dispositivo protector después de realizar la medición del aislamiento IT Misura dell isolamento prima della misura dell isolamento rimuovere il dispositivo di protezione dall impianto In caso contrario si possono ottenere valori misurati errati Dopo la misura dell isolamento rimontare il dispositivo di protezione PT Medição do isolamento Retire an...

Reviews: