2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00
4
2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00
4
4
2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00
4
2536764551-01 / Z-Nr. 9062166_00
3ZW1012-0SD75-4AA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
click
DIN EN 60715 - TH35-7,5 / TH35-15
$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
↻ /Nm
0.2 - 4.0 mm²
0.45 - 0.55
8 mm
0.2 - 2.5 mm²
↻ /Nm
DE
Test:
Am
Basiselement
werden alle ankommenden und weiterführenden Leitungen
angeschlossen. Der Metallfuss stellt beim Aufrasten auf die metallische Tragschiene die
Erdverbindung her. Die Schutzelemente sind im
Steckteil
integriert.
EN
Test:
All the incoming and outgoing conductors are connected to the
base element
. The contact
to protective earth is made by snapping the metal foot onto the metal mounting rail. The
protection elements are integrated in the
protective plug
.
FR
Test :
Tous les câbles d'arrivée et de départ sont raccordés au
constituant de base
. La base
métallique réalise la liaison à la terre lors de l'encliquetage sur le rail métallique Les éléments de
protection sont intégrés à la partie embrochable.
ES
Prueba:
En la
base
se conectan todos los cables entrantes y salientes. El pie de metal establece la
conexión con tierra al fijar la base sobre el perfil soporte. Los elementos de protección están
integrados en el
módulo enchufable
.
IT
Test:
Tutti i cavi in ingresso e in uscita sono connessi all'
elemento di base
. La messa a terra viene
realizzata agganciando a scatto il piedino in metallo sulla guida portante metallica. Gli elementi di
protezione sono integrati nella
presa a spina
.
PT
Teste:
Ao
elemento de base
são ligados todos os condutores de entrada e de saída. O pé metálico
estabelece a ligação à terra ao engatar no trilho DI metálico. Os elementos de proteção estão
integrados na
peça encaixável
.
TR
Test: Temel üniteye
tüm gelen ve ileten hatlar bağlanır. Metal ayak, metal taşıma rayına
oturtulduğunda toprak bağlantısını oluşturur. Koruma elemanları
yuvaya
entegre edilmiştir.
РУ
Test:
Все
входные и
выходные кабели подсоединяются к базовому элементу. Подключение
к заземлению обеспечивается при установке на металлическую рейку. Защитные элементы
установлены в штекере.
PL
Test:
Do
elementu podstawowego
podłączane są wszystkie przychodzące i odchodzące
przewody. Nóżka metalowa tworzy po wciśnięciu jej do metalowej szyny nośnej połączenie
uziemiające. Elementy ochronne są zintegrowane
w elemencie wtykanym
.
中文
测试:
在
基本元件
上连接所有引入和延伸的导线。卡入金属支承轨道上时,金属座建立接地连接。
保护元件内置于
插件
中。