background image

Motorantrieb mit Federspeicher (mit Hilfsschalter)

Stored Energy Operator (with auxiliary switch)
Commande motorisée à accumulation d’énergie (avec bloc contacts auxil.)
Accionamiento motorizado con acumulador (con interruptor auxiliar)
Azionamento motore con freno a molla (con interruttore ausiliario)
Acionamento motorizado com acumulador de molas (com chave auxiliar)
Yayl

ı

 akümülatörlü motor tahri

ğ

i (yard

ı

mc

ı

 

ş

alter ile)

Электропривод

 

с

 

пружинным

 

энергоаккумулятором

 (

со

 

вспомогательным

 

контактом

)

带有弹簧储能器的电机传动装置 ( 具有辅助开关 )

3VL9400-3M.00

3VL9600-3M.00

for Sentron

VL400 - VL800

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

SENTRON

®

VL

GWA 4NEB 179 5844-10 DS 01

Last update: 27 June 2007

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL50-1NA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet! 

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de trabalhar no 

equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito soltanto con 

componenti certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuz okunmu

ş

 ve anlanm

ı

ş

 olmal

ı

d

ı

r.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma

tehlikesi mevcuttur.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve

cihaz

ı

n enerjisini kesiniz.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

警告

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантировано

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

E-mail: [email protected]

Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Summary of Contents for 3VL9400-3M.00

Page 1: ...tifiés Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar ...

Page 2: ...tro IT Configurazione di fornitura PT Âmbito do fornecimento TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 3VL9400 3M 00 M4 x 20 mm M4 x 12 mm 2 x 3VL9600 3M 00 M4 x 10 mm M4 x 20 mm 2 x PZ 2 PZ 1 4 5 x 100 6 5 x 150 cal ISO 6789 DE Auslösen EN Trip FR Déclencher ES Disparar IT Sganciare PT Disparar TR Çözme РУ Размыкание 中文 脱扣 TRIP 1 DE Montage EN Assembly FR Montage ES Montaje IT Montaggio PT M...

Page 3: ...3ZX1012 0VL50 1NA1 3 3 1 ON I 2 4 1 2 6 5 x 150 5 ON I 1 2 X 6 a b 4 5 x 100 8 7 4 x M4 x 20 mm 2 0 Nm 3VL9400 3M 00 2 x M4 x 12 mm 3VL9600 3M 00 2 x M4 x 10 mm PZ 2 ...

Page 4: ... izquierda y a la derecha IT Attacco a sinistra e destra PT Conexão à esquerda e direita TR Sol ve sağ bağlantı РУ Подключение слева и справа 连接接口在左边和在右边 13 1 0 Nm 6 5 x 150 0 75 1 5 mm 10 mm 9 1 0 Nm PZ 2 X20 2 N S2A X20 1 S2B X20 3 X20 4 L1 PE X20 5 X3 1 X3 2 X3 3 S3 1 S3 2 S3 3 X4 1 X4 2 X4 3 S4 1 S4 2 S4 3 1 0 Nm 10 b a 4 5 x 100 12 ...

Page 5: ...1012 0VL50 1NA1 5 14a 14b 14c 14d S 3 1 S 3 2 S 3 3 S 3 1 S 3 2 S 3 3 S 4 1 S 4 2 S 4 3 S 4 1 S 4 2 S 4 3 VL400 VL630 15a 15b 15c 15d S 3 1 S 3 2 S 3 3 S 3 1 S 3 2 S 3 3 S 4 1 S 4 2 S 4 3 S 4 1 S 4 2 S 4 3 ...

Page 6: ...ditional plug in contact Socle d enfichage Module débrochable avec contact à fiche supplémentaire Zócalo enchufable Módulo enchufable con contacto de enchufe auxiliar Connettore base Innesto con contatto a spina supplementare Suporte de encaixe Inserção com contato de encaixe adicional Geçme soket İlave geçme bağlantılı modül Втычной цоколь Выдвижной блок с дополнительн ым втычным контактом 插座 带额外...

Page 7: ...ontakt Withdrawable unit with additional plug in contact Module débrochable avec contact à fiche supplémentaire Módulo enchufable con contacto de enchufe auxiliar Innesto con contatto a spina supplementare Inserção com contato de encaixe adicional İlave geçme bağlantılı modül Выдвижной блок с дополнительн ым втычным контактом 带额外插入接 触的插塞 1 2 22 PZ 2 ...

Page 8: ...8 3ZX1012 0VL50 1NA1 2 1 1 0 Nm 26 PZ 2 27 1 1 0 Nm 2 6 5 x 150 2 5 Nm 28 PZ 2 29 ...

Page 9: ...D ON OFF 30 30b CHARGED DISCHARGED ON OFF clac 1 2 3 2 1 3 1 3 Ø 4 8 mm 2 1 30c CHARGED DISCHARGED ON OFF 30d ON clac CHARGED DISCHARGED ON OFF 31 TEST AUTO 31a Whirr clic CHARGED DISCHARGED ON OFF 0 OFF 1 ON 31b 1 2 3 0 OFF 1 ON 31c CHARGED DISCHARGED OFF ...

Page 10: ... 0 OFF 32 DE EN FR ES IT PT TR РУ 中文 Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 选项 Auslösen Trip Déclencher Disparar Sganciare Disparar Çözme Размыкание 脱扣 32a PZ 1 32b OFF TRIP OFF TRIP 32b 3VL9600 3M 3VL9400 3M 32c 0 8 Nm PZ 2 ...

Page 11: ... 1NA1 11 3VL9600 3M 00 VL630 VL800 33 184 5 92 Y X X Y Z X 117 5 35 189 94 5 90 5 180 5 235 VL630 236 5 VL800 164 109 172 113 5 132 5 3VL9400 3M 00 VL400 Y X Y X Z 34 66 236 137 69 5 130 5 101 152 5 54 159 157 23 X ...

Page 12: ...s 3VL seulement en allemand et en anglais ES Para más información consulte el manual 3VL que está disponible en nuestra página web www siemens com lowvoltage manuals 3VL solo en alemán y inglés IT Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www siemens com lowvoltage manuals 3VL solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob w...

Reviews: