A5E03472775307-04
5
EN
NOTICE
DE
HINWEIS
Control wire terminal current not to exceed 15 A continuous.
Provide control wire overcurrent protection.
Der Klemmenstrom der Steuerleitung darf dauerhaft 15 A nicht
übersteigen.
Sorgen Sie für einen Überstromschutz für die Steuerleitung.
FR
NOTIFICATION
ES
NOTA
Courant max. permanent sur les conducteurs de commande 15 A.
Équiper les conducteurs de commande d'une protection de surintensité.
La corriente por el borne del conductor de control no debe superar per
-
manentemente 15 A. Instale protección de sobrecorriente para el con
-
ductor.
IT
AVVERTENA
PT
ATENÇÃO
La corrente per i morsetti dei cavi di controllo non deve superare perma
-
nentemente 15 A. Prevedere una protezione da sovracorrente per il cavo
di controllo.
A corrente do terminal do cabo de comando não pode exceder perma
-
nentemente 15 A.
Providenciar proteção de corrente máxima para o cabo de comando.
TR
NOT
РУ
ПРИМЕЧАНИЕ
Kontrol kablosu terminal akımı 15 A değerini sürekli olarak aşmamalıdır.
Kontrol kablosu aşırı akım koruması sağlayın.
Ток на клемме провода управления не должен непрерывно
превышать 15 А.
Обеспечьте защиту от перегрузки провода управления.
РL
UWAGA
中
提示
Napięcie przewodu sterowania nie może przekraczać 15 A prądu stałego.
Zapewnić zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe.
控制线端子的电流始终不得超过 15 A。
提供控制线过电流保护。
HR
NAPOMENA
FI
HUOMAUTUS
Struja stezaljki upravljačkog voda ne smije kontinuirano prelaziti 15 A.
Pobrinite se za nadstrujnu zaštitu upravljačkog voda.
Ohjauskaapelin liittimen jatkuva virta saa olla enintään 15 A.
Varusta ohjauskaapeli ylivirtasuojalla.
БГ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
EE
MÄRKUS
Номиналното напрежение в контролния кабел не трябва да
надвишава 15 A. Осигурете защита срещу претоварване на
контролния кабел.
Juhtiva juhtmeklemmi vool ei tohi ületada 15 A pidevvoolu.
Kindlustage juhtkaabli liigvoolukaitse.
LV
BRĪDINĀJUMS
LT
NUORODA
Kontroles vada spailes strāva nedrīkst ilgstoši pārsniegt 15 A. Nodrošiniet
kontroles vadam aizsardzību pret strāvas pārslodzi.
Valdymo laido gnybto srovė neturi nepertraukiamai viršyti 15 A.
Parūpinkite valdymo laidui apsaugą nuo viršsrovio.
DA
BEMÆRK
MT
AVVIŻ
Styretilslutningsterminalstrøm må ikke overstige 15 A kontinuerligt.
Sørg for styretilslutnings-overstrømsbeskyttelse
Il-kurrent fit-terminal tal-wajer ta' kontroll m'għandux jeċċedi 15 A kon
-
tinwament. Ipprovdi protezzjoni kontra kurrent eċċessiv fil-wajer ta' kon
-
troll.
NL
OPMERKING
EL
ΠΡΟΣΟΧΉ
De stroom aan de regeldraadaansluiting mag niet continu hoger zijn dan
15 A. Overstroombeveiliging voor de regeldraad voorzien.
Το ρεύμα στη σύνδεση βοηθητικού αγωγού δεν επιτρέπεται να
υπερβαίνει μόνιμα τα 15 A. Να προβλέπεται προστασία από
υπερένταση για τον βοηθητικό αγωγό.
GA
FÓGRA
RO
ÎNŞTIINŢARE
Ná lig do shruth teirminéal na sreinge rialaithe 15 A leanúnach a shárú.
Cuir cosaint fhorshrutha sreinge rialaithe ar fáil.
Curentul la borna conductorului de comandă nu trebuie să depășească
15 A c.c. Trebuie prevăzută protecție la supracurent la conductorul de
comandă.
SV
OBS
SK
UPOZORNENIE
Styrkabelns terminalspänning får ej kontinuerligt överskrida 15 A.
Installera ett överspänningsskydd för styrkabeln.
Prúd v svorke riadiaceho vodiča nemá byť trvalo vyšší ako 15 A.
Zabezpečte nadprúdovú ochranu riadiaceho vodiča.
SL
OPOMBA
CZ
POZNÁMKA
Tok priključka krmilnega vodnika ne sme trajno presegati 15 A.
Poskrbite za nadtokovno zaščito krmilnega vodnika.
Proud na konektoru ovládacího vodiče nesmí dlouhodobě překročit 15 A.
Ovládací vodič opatřete proudovou ochranou.
HU
MEGJEGYZÉS
A vezérlővezeték záró áramerőssége nem haladhatja meg folyamatosan
a 15 A értéket.
Gondoskodjon a vezérlővezeték túláram elleni védelméről.
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤