background image

2

A5E03472775202-01 
3ZW1012-0VA01-0BA0

DA

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.

Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedli

-

geholdelser på dette apparat må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.

FI

VAARA

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.

Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asen

-

nus-ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.

ET

OHT

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldu

-

stöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.

BG

ОПАСНОСТ

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.

Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. 

Монтажът и техническото обслужване на това устройство се извършват единствено от 

оторизиран електротехник.

HR

OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na ure

-

đaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.

Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την 

παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να 

πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.

GA

CONTÚIRT

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.

Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair 

air. Is ag leictreoir údaraithe amháin atá cead an gléas a shuiteáil agus obair chothabhála a 

dhéanamh air.

LV

BĪSTAMI

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.

Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās 

apkopes darbus drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.

LT

PAVOJUS

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės 

priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui.

MT

PERIKLU

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.

Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma 

taħdem fuq dan it-tagħmir. Ix-xogħlijiet ta' installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it-tagħmir jist

-

għu jitwettqu biss minn elettriċista awtorizzat.

NL

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.

Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- 

en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevo

-

erd worden.

RO

PERICOL

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.

Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare 

şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de către un electrician autorizat.

SV

FARA

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och 

underhåll av denna apparat får endast utföras av en behörig elektriker.

SK

NEBEZ

-

PEČENSTVO

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.

Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto 

prístroji môže vykonávať výlučne autorizovaný elektrikár.

SL

NEVARN

-

OST

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.

Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna 

dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaščen električar.“

CS

NEBEZPEČÍ

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.

Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí.

 

Instalační a údržbářské práce smí na 

tomto přístroji provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.“

HU

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen 

az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha

-

talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Summary of Contents for 3VA9117-0HB.0

Page 1: ... questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados for eletricistas autorizados TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim ...

Page 2: ...istemos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu bis...

Page 3: ...HTXLUHG WRROV 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚 3 PP cal ISO 6789 LHIHUXPIDQJ RQWHQWV WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 5 6 7 MO310 LOCK 2x M4 x 70 mm 3VA1 160 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 5 6 7 02 7 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 MO310 LOCK ...

Page 4: ...JH 0RQWDMH 㙾掺 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 MO310 LOCK MO31 LOCK QVFKOXVV RQQHFWLRQ 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 mm 1 x 1 5 2 5 0 36 0 44 7 1P PP 1P QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 0RWRU 2SHUDWRU 6 2 6 872 0 18 1 1 0 0 1 87 21 2 6 6 ...

Page 5: ...on TRIP à la position OFF ES En el MODO 1 con la tapa frontal cerrada modo automático el MO310 conmuta automáticamente el interruptor automático compacto de TRIP a OFF IT Nel MODE 1 con sportello frontale chiuso modo automatico il MO310 commuta automaticamente l interruttore automatica scatolato da TRIP a OFF PT No MODE 1 com a tampa frontal fechada modo automático o MO310 comuta o disjuntor com p...

Page 6: ...ablem sygnał OFF aby przełączyć kompaktowy wyłącznik mocy automatycznie z TRIP na OFF 中文 在正面翻盖闭合时的 模式 2 自动模式 中 MO310 等待与电缆相连的关闭信号 以便将紧凑型 断路器从跳闸切换到关 MODE 1 MODE 2 Automatic Reset Remote Manual Reset MANU DE Bei geöffneter Frontklappe manueller Modus muss der Kompaktleistungsschalter unabhängig von dem eingestellten MODE über die Handhabe des MO310 von TRIP nach OFF geschalten werden EN If the front...

Page 7: ...e ES No en servicio Error Defectuoso En servicio IT Non in funzione Errore Difettoso In funzione PT Não está em funcionamento Erro Com defeito Em funcionamento TR Çalışmıyor Hata Arızalı Çalışıyor РУ Не работает Ошибка неисправный В эксплуатации РL Nie w użyciu Błąd Uszkodzony W użyciu 中文 未运行 错误 出现故障 运行中 2 21 2 21 2 DE Manuell EN Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PT Manual TR Manuel РУ Вручную...

Page 8: ... EN Automatic FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика РL Automatyczny 中文 自动 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK DE Gesperrt EN Locked FR Bloqué ES Bloqueado IT Bloccato PT Bloqueado TR Kapalı РУ Заблокировано РL Zablokowany 中文 禁用 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 1 3 5 0 8 0 mm ...

Page 9: ...anuell EN Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PT Manual TR Manuel РУ Вручную РL Ręczny 中文 手动 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 21 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK ...

Page 10: ... 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK DE Automatik EN Automatic FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика РL Automatyczny 中文 自动 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK ...

Page 11: ...2 7 MO310 LOCK keine Aktion No action pas d action Ninguna acción Nessuna azione nenhuma ação İşlem yok без действий brak działania 无动作 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 DE Option EN Option FR Option ES Opcional IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция РL Opcja 中文 选项 5 6 7 02 7 MO310 LOCK 5 6 7 02 ...

Page 12: ...tice Store for use at a later date A5E03472775202 01 3ZW1012 0VA01 0BA0 Siemens AG 2015 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3VA1 100 160 A 152 4 mm B 78 3 mm C 76 2 mm D 130 mm E 19 mm F 93 8 mm G 37 9 mm H 14 1 mm I 87 5 mm J 45 mm K 61 mm L 114 5 mm 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 02 2 1P ...

Reviews: