background image

4

3ZX1012-0SB20-1AA1

DE

Montage auf Frontplatte

ES

Montaje en panel

TR

Ön panel üzerine montaj

EN

Mounting on front plate

IT

Montaggio su piastra frontale

РУ

Монтаж

 

на

 

панель

FR

Fixation sur plaque frontale

PT

Montagem na placa frontal

中文

在前板上安装

6%$$

DE

 

Hinweis

NOT-HALT 3SB2000-1AC... sowie 3SB2203-1AC... 

darf nicht 

mit Bezeichnungsschild 3SB2900-0... oder Einzelrahmen 3SB2902-0... montiert werden.

EN

 

Note

EMERGENCY-STOP 3SB2000-1AC... and 3SB2203-1AC... 

must not be

 

mounted with inscription label 3SB2900-0... or single frame 3SB2902-0....

FR

 

Remarque

Les ARRÊTs d'URGENCE 3SB2000-1AC... et 3SB2203-1AC...

 ne doivent pas

être montés avec l'étiquette 3SB2900-0... ou un cadre individuel 3SB2902-0.....

ES

 

Nota

El pulsador de parada de emergencia 3SB2000-1AC... así como el 3SB2203-1AC... 

no debe

 

montarse con la plaquita de identificación 3SB2900-0... o el marquito 3SB2902-0....

IT

 

Avvertenza

L’ARRESTO DI EMERGENZA 3SB2000-1AC... e 3SB2203-1AC... 

non devono

 

essere montati con targhetta di siglatura 3SB2900-0... o cornice singola 3SB2902-0... .

PT

 

Indicação

O 3SB2000-1AC para PARADA DE EMERGÊNCIA... e o 3SB2203-1AC...

 não podem

ser montados com a placa de designação 3SB2900-0... ou a armação individual 3SB2902-0....

TR

 

ı

klama

AC

İ

L DURDURMA 3SB2000-1AC... ve 3SB2203-1AC..., 

tan

ı

m levhas

ı

 

3SB2900-0... veya tekli çerçeve 3SB2902-0... ile birlikte tak

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

РУ

 

Указание

Не

 

разрешается

 

монтаж

  

кнопки

 

аварийного

 

останова

 3SB2000-1AC... 

а

 

также

 

3SB2203-1AC...

с

 

табличкой

 

обозначения

 3SB2900-0... 

или

  

одиночной

 

рамой

 3SB2902-0.

中文

 

提示

急停开关 3SB2000-1AC... 以及 3SB2203-1AC... 不得
与标志牌 3SB2900-0... 或单框 3SB2902-0... 安装在一起。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for 3SB24 04-0

Page 1: ... de contacts et douilles de lampes à souder PT Botão de pressão e sinalizador lumi noso elementos de comando e suportes de lâmpadas com pino de soldagem 中文 按键和信号灯 开关元件和灯 座带焊接插销 IP65 s IEC 60947 5 1 IEC 60947 5 5 IEC 61508 EN ISO 13849 1 60 C 25 C GWA 4NEB 315 0051 10 Rev 002 Last update 18 June 2012 3ZX1012 0SB20 1AA1 s Betriebsanleitung DE Operating Instructions EN Instructions de service FR Inst...

Page 2: ...e protección es obligatorio poner a tierra IT Avvertenza Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicurezza è necessaria la messa a terra PT Advertência Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção é necessário fazer aterramento TR Uyarı Koruyucu küçük gerilim üzerinden gerilimler için topraklama gereklidir РУ СТОРОЖНО Длянапряжений выше защитного заниженного напряжения предохранител...

Page 3: ...jación TR Delik şablonu Montaj delikleri EN Drilling pattern of mounting holes IT Dima di foratura Fori di fissaggio РУ Схема сверления крепежных отверстий FR Plan de perçage des trous de fixation PT Gabarito de furos Orifícios de fixação 中文 固定孔 钻孔图 mm E E D D E E a 19 a 21 b 19 b 21 ...

Page 4: ...SB2902 0 ES Nota El pulsador de parada de emergencia 3SB2000 1AC así como el 3SB2203 1AC no debe montarse con la plaquita de identificación 3SB2900 0 o el marquito 3SB2902 0 IT Avvertenza L ARRESTO DI EMERGENZA 3SB2000 1AC e 3SB2203 1AC non devono essere montati con targhetta di siglatura 3SB2900 0 o cornice singola 3SB2902 0 PT Indicação O 3SB2000 1AC para PARADA DE EMERGÊNCIA e o 3SB2203 1AC não...

Page 5: ...to Á supporto dei blocchetti di contatti Da dietro serrare con le due viti a pressione À del supporto Á bloccandolo contro vibrazioni e torsioni La coppia massima è di 0 4 Nm Nel caso di pannelli di comando con spessore  3 mm allentare le viti a pressione À prima del montaggio Inserire i blocchetti di contatti Ä nella guida di scorrimento laterale e agganciarli Posizione di montaggio a piacere Do...

Page 6: ...nte enroscable TR Baskı kafası vidalı mercek montajı EN Installing the pushbutton screw lens IT Montaggio bottone gemma rigata РУ Монтаж нажимной кнопки резьбовой линзы FR Montage bouton poussoir cabochon à visser PT Montagem botão de pressão lente enroscável 中文 安装按钮 螺旋透镜 6 6 6 6 ...

Page 7: ...ı üzerine montaj EN Mounting on PCB IT Montaggio su circuito stampato РУ Монтаж на печатную плату FR Fixation sur plaque frontale PT Montagemnaplacadecircuitoimpresso 中文 在电路板上安装 mm 6 6 6 6 17 5 1 6 mm 1 5 2 5 mm 20 2 44 0 2 19 1P 6 6 E F D a b c 80 80 1 5 3SB2 150 150 2 5 3SB2 50 50 3SB20 00 1AC01 ...

Page 8: ...мерами FR Dessins cotés PT Esquemas dimensionais 中文 比例图 DE Lampenwechsel ES Cambio de lamparita TR Ampul değişimi EN Lamp change IT Sostituzione lampada РУ Замена лампы FR Remplacement de la lampe PT Substituição de lâmpadas 中文 更换灯泡 3SB20 0 0L 01 3SB20 01 6 06 3SB20 00 2 01 3SB20 00 1AC01 3SB20 00 4 01 3SB22 0A 01 50 1 6 8 19 Ø19 mm 6 6 6 ...

Page 9: ...chnitte ES Secciones de conductor TR Bağlantı kesitleri EN Connection cross sections IT Sezioni di collegamento РУ Сечение соединительных проводов FR Sections raccordables PT Seções transversais de conexão 中文 连接横截面 DE Bezeichnungsbeispiele ES Ejemplos de identificación TR Tanımlama örnekleri EN Designation examples IT Esempi di denominazione РУ Примеры обозначения FR Exemples de repérage PT Exempl...

Page 10: ...ional nominal Nominal işletme voltajı Расчетное рабочее напряжение 额定工作电压 A A A A 4 4 4 4 4 4 4 4 Ie Ue AC 12 40 60 Hz Ue 24 V Ue 60 V Ue 110 V Ue 230 V Nennausschaltvermögen Rated breaking capacity Pouvoir assigné de coupure Poder nominal de corte Potere di interruzione nominale Capacidade de interrupção nominal Nominal anahtarlama kapasitesi Номинальная отключающая способность 额定分断能力 A A A A 10 ...

Reviews: