background image

SIRIUS

Elektronisches Überlastrelais S00 / S0

Solid-State Overload Relay S00 / S0

Relais électronique de surcharge S00 / S0

Relé electrónico de sobrecarga S00 / S0

Relè di sovraccarico elettronico S00 / S0

Relé eletrônico de sobrecarga S00 / S0

Elektronik a

ş

ı

r

ı

 yük rölesi S00 / S0

Электронное

 

реле

 

перегрузки

 S00 / S0

电子式过载继电器 

S00 / S0

3RB30

3RB31

IEC / EN 60947-4-1

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

使用说明

A8E96903162010A-03

Last update: 10 December 2009

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RB30-1AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

SIEMENS AG, Technical Assistance

E-mail: [email protected]

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Summary of Contents for 3RB30 1 Series

Page 1: ...ruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare...

Page 2: ...01 3RB3 E0 3RU29 6 3AC01 3RB3 E0 3RB3 B0 3RB3 B0 3RU29 6 3AA01 3RB3 2 E0 3RB3 1 E0 3RB3 2 E0 3RB3 1 E0 3RU2926 3AC01 3RU2916 3AC01 1 DE Vorderansicht des Schütz ES Vista frontal del contactor TR Kontaktörün önden görünüşü EN Front view of the contactor IT Vista frontale del contattore РУ Контактор вид спереди FR Vue de face du contacteur PT Vista frontal do contator 中文 接触器正面视图 ...

Page 3: ...ES Desmontaje TR Sökme EN Removal IT Smontaggio РУ Демонтаж FR Démontage PT Desmontagem 中文 拆卸 3RB3 B0 3RB3 B0 3RU29 6 3AA01 3RB3 2 B0 3RB3 2 B0 3RU2926 3AA01 3RB3 E0 3RB3 E0 3RU29 6 3AC01 3RB3 2 E0 3RB3 1 E0 3RB3 2 E0 3RB3 1 E0 3RU2926 3AC01 3RU2916 3AC01 ...

Page 4: ...16 3RB3 2 S0 2T1 4T2 6T3 A3 A4 95 96 97 98 3RB3 2 B 3RB3 2 E 3RB3 2 B 3RB3 2 E PZ 2 5 6 mm 2 2 5 Nm 18 to 22 lb in 3RA2908 1A 3 0 x 0 5 mm PZ 2 5 6 mm 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 3RA2908 1A 3 0 x 0 5 mm 2 x 1 0 2 5 mm2 2 x 2 5 10 mm2 1 x 1 0 10 mm2 1 x 0 5 4 mm2 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 25 1 5 mm2 1 x 1 0 6 0 mm2 2 x 0 25 1 5 mm2 2 x 1 2 5 mm2 IEC 60947 2 x 2 5 6 0 mm2 max 1 x 10 mm2 1 x 1 0 6 0 mm2 1...

Page 5: ...actor deben escogerse para la respectiva clase de disparo IT Motore conduttori e contattore devono essere opportunatamente dimensionati per la corrispondente classe di sgancio PT Motor cabos e contactor devem ser dimensionados para a respetiva classe de disparo TR Motor hatlar ve elektro kontaktör ilgili trip sınıfına göre tasarımlanmış olmalıdır РУ Двигатель проводки и контактор должны отвечать п...

Page 6: ...могатель ные контакты изолированы до 300 В UL В случае использования 2 контактов выше 300 В напряжения должны иметь одинаковую полярность система напряжения 常开辅助触点 常闭辅助触点相互隔离至 300 V UL 如果使用两个触点大于 300 V 则 其电压必须具有相同极性 电压系统 READY TEST RESET NC 95 96 NO 97 98 TRIP 1 0 1 0 1 0 CLASS 5E 10E 20E 30E 3 5 10 15 0 5 1 2 3 RESET DE Kontakt Test EN Contact test FR Test de contact ES Test de contacto IT Test d...

Page 7: ...ЖДЕНИЕ 警告 Otomatik olarak yeniden çalışma Ölüme ağır yaralanmalara veya maddi hasara yol açabilir Otomatik sıfırlama modu motorun beklenme dik biçimde yeniden start almasının yaralanma ya da maddi hasar doğurabileceği durumlarda kullanılamaz Автоматический повторный пуск Может привести к смерти тяжелым травмам или материальному ущербу Автоматический режим сброса нельзя при менять в системах в кото...

Page 8: ...riler mm cinsinden EN Dimension drawings all dimensions in mm IT Disegni quotati indicazioni in mm РУ Габаритные чертежи данные в мм FR Encombrements indications en mm PT Desenhos dimensionais dimensões em mm 中文 尺寸图 单位 mm D D E 3RB3 2 B0 3RB3 2 B0 3RU2926 3AA01 3RB3 2 E0 3RB3 2 E0 3RU2926 3AC01 AC DC a 92 102 AC DC a 93 103 b 88 98 ...

Page 9: ...1012 0RB30 1AA1 Siemens AG 2009 DE 3ZX1012 0RA01 1AB1 www siemens de industrial controls support EN 3ZX1012 0RA01 1AC1 www siemens com industrial controls support DE 3ZX1012 0RB30 1CA1 www siemens de industrial controls manuals EN 3ZX1012 0RB30 1CA1 www siemens com industrial controls manuals 3RB3 1 B0 3RB3 1 B0 3RU2916 3AA01 3RB3 1 E0 3RB3 1 E0 3RU2916 3AC01 ...

Reviews: