6
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RB30-1AA1
nur/only/seulement/sólo/solo/somente/sadece/
только
/
只有
3RB30 UL/CSA B600
:
Deutsch
English
Français
WARNUNG
WARNING
ATTENTION
Die Schließer-/Öffner-Hilfskontakte sind bis 300 V
(UL) isoliert. Bei Verwendung von 2 Kontakten
über 300 V müssen die Spannungen die gleiche
Polarität (Spannungssystem) besitzen.
The NO/NC auxiliary contacts are isolated up to
300 V (UL). Above 300 Volts use same polarity
(voltage system), when 2 contacts are used.
Les contacts auxiliaires NO / NF sont isolés
jusqu‘à 300 V (UL). Au-dessus de 300 Volts,
utilisez la même polarité (tension) si vouz utilisez
2 contacts.
Español
Italiano
Português
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
AVISO
Los contactos auxiliares NA / NC están aislados
hasta 300 V (UL). Por encima de 300 voltios,
utilice la misma polaridad (tensión), cuando se
utilicen 2 contactos.
I contatti ausiliari NA/NC sono isolati fino a 300 V
(UL). Sopra i 300 volt utilizzare la stessa polarità
(sistema di tensione) se si impiegano 2 contatti.
Os contatos auxiliares NA/NF estão isolados até
300 V (UL). Acima de 300 V usar a mesma
polaridade (sistema de tensão), quando são
usados dois contatos.
Türkçe
Русский
中文
UYAR
Ι
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
警告
Kapay
ı
c
ı
/Aç
ı
c
ı
yard
ı
mc
ı
kontaklar, 300 V’a kadar
(UL) izoledir. 300 V üzerinde 2 kontak kullan
ı
lma-
s
ı
halinde gerilimlerin ayn
ı
kutba (gerilim sistemi)
sahip olmalar
ı
gerekmektedir.
Замыкающие
,
размыкающие
и
вспомогатель
-
ные
контакты
изолированы
до
300
В
(UL).
В случае
использования
2
контактов
выше
300
В
напряжения
должны
иметь
одинаковую
полярность
(
система
напряжения
).
常开辅助触点 / 常闭辅助触点相互隔离至
300 V (UL)
。如果使用两个触点大于
300 V
则
其电压必须具有相同极性 ( 电压系统 )。
READY
TEST
RESET
NC 95 96
NO 97 98
TRIP
1
0
1
0
1
0
CLASS
5E
10E
20E
30E
*
3
5
10
15
**
0,5
1
2
3
RESET
DE
Kontakt-Test
EN
Contact test
FR
Test de contact
ES
Test de contacto
IT
Test di contatto
PT
Teste de contato
TR
Kontak testi
РУ
Испытание
контактов
中文
触点测试
DE
Gerätetest (nur mit Hauptstrom > 80 % möglich)
EN
Device test (possible only with principal current > 80 %)
FR
Test du relais (possible uniq. avec courant principal > 80 %)
ES
Test equipo (sólo posible con corriente principal > 80 %)
IT
Test apparecchio (possibile solo con corrente principale > 80 %)
PT
Teste do dispositivo (somente possível com corrente principal > 80 %)
TR
Cihaz testi (sadece > 80 % ana ak
ı
m ile mümkündür)
РУ
Испытание
прибора
(
возможно
только
при
главном
токе
> 80 %)
中文 设备测试 ( 只有当主电路电流
> 80 %
时才可能 )
*
**
DE
min. Vorbelastung [min]
max. Auslösezeit [min]
EN
min. previous load [min]
max. releasing time [min]
FR
Précharge mini [min]
Temps de déclenchement maxi [min]
ES
Precarga mín. [min]
Tiempo máx. de disparo [min]
IT
Min. precarico [min]
Max. tempo di intervento [min]
PT
carga prévia mín. [min]
tempo máximo de disparo [min]
TR
min. ön yükleme [min]
maks. trip süresi [min]
РУ
мин
.
предварительная
нагрузка
[
мин
.]
макс
.
время
срабатывания
[
мин
.]
中文
最小前置负载
[min]
最长脱扣时间
[min]
!
!
!
!
!
!
!
!
!
100% I
e
95
95
96
96
M
M
A
A
~ 3 min.
100% I
e
DE
Rücksetzmodus
EN
Reset mode
FR
Mode de réinitialisation
ES
Modo de reset
IT
Modo di reset
PT
Modo de reset
TR
S
ı
f
ı
rlama modu
РУ
Режим
сброса
中文
复位模式