background image

3.4

Removing / Fitting ROD 320,  ROD 426,
absolute value encoder

3.4.1 ROD 320 (8.21)

Removing (see Fig. 104.1)
- Remove screws (8.45)
- Release socket (8.33)
- Unscrew cover screws (8.43)
- Remove cover (8.06/1F506.-8.59)
- Remove screw (8.49), holding encoder (8.21) with 19 mm spanner;

prevent motor rotor from turning at the same time if necessary

- Remove screws (8.47 and 8.48) from the spring clip (8.29)

NOTE: Do not allow encoder to hang to the side on spring clip without
screws removed

- Screw in grub screw (e.g. DIN 913 M8 x 16) through encoder hub in the

double-taper sleeve (8.22) to a depth of approx. 7 mm

- Screw in screw (e.g. DIN 933 M8 x 70-8.8) into encoder, holding motor

rotor with 19 mm spanner, until encoder comes free - max. torque 20 Nm
NOTE: Do not damage locating pin (8.16)

- Remove DIN933 M8 x 70-8.8 screw from encoder
- Screw in DIN913 M8 x 16 grub screw in the double-taper sleeve on the

speed sensor rotor to a depth of approx. 6 mm

- Screw in DIN933 M8 x 70-8.8 screw in the double-taper sleeve and

remove, holding speed sensor rotor with 19 mm spanner - max. torque
20 Nm

Fitting (see Fig. 104.2)
- Grease and fit double-taper sleeve
- Place encoder over double-taper sleeve and tighten screw (8.49) - max.

tightening torque 17 Nm

- Align spring clip (8.29) so that protruding straight end is the greatest

distance radially from motor rotor

- Fix spring clip eyes at each end with a washer (8.46) or wire lug and

screw (8.47 / 8.48); initially tighten screws to 0.5 Nm - the spring clip
should not be under tension - then tighten to 0.8 - 1 Nm with a torque
wrench

- Secure screws (8.47 / 8.48), e.g. with Loctite 243

NOTE: When fitted, the spring clip must not be in contact with the
cover/connector under any circumstances

- Check adjustment of speed sensor and rotor position encoder and

readjust if necessary

- Check max. radial run-out for one revolution!

3.4.2 ROD 426 (8.900)

Removing (see Fig. 105)
- Remove threaded sealing cap (8.914)
- Release screw (X1) in coupling (8.920)
- Release screws (8.903) and turn claw (8.901) out of encoder centring

hole

- Pull off encoder (8.900)

NOTE: When pulling the encoder off, make sure that the coupling discs
are not overstressed or damaged

- Remove flange (8.910)
- Remove conical shaft (8.922) using 12 mm spanner, holding speed

sensor rotor with 19 mm spanner at the same time! - max. torque 30Nm
NOTE: Do not damage locating pin (8.16)

Fitting
- Grease and fit conical shaft
- Max. tightening torque for conical shaft (8.922): 10 Nm, and for the

screw (X1): 0.5 Nm

- After refitting the conical shaft (8.922), check the speed sensor and

rotor position encoder for correct adjustment and replace if necessary

- Check max. permissible run-out and eccentricity deviation
- Apply sealant (e.g. Fluid D) to sealing face D on the encoder centring

hole and screws (8.903)

3.4.3

Absolute value encoder without limit
switch gearbox (8.930)

Removing and fitting, see 3.4.2  ROD 426

3.4.4

Absolute value encoder with  limit switch
gearbox (8.930)

Removing (see Fig. 106)
- Remove threaded sealing cap (8.944)
- Release screw (X1) in coupling (8.950)
- Remove screws (8.942)
- Pull off encoder (8.930)
- Remove taper shaft (8.952) using 12 mm spanner, holding speed

sensor rotor with 19 mm spanner at the same time

Fitting
- Max. tightening torque for conical shaft (8.952): 10 Nm, and for the

screw (X1): 0.5 Nm

- After fitting the conical shaft, check the speed sensor and rotor

positional encoder for correct adjustment and replace if necessary

- Check max. permissible run-out and eccentricity deviation!

3.5

Removing / Fitting the

tachogen

pos. encoder, resolver

3.5.1

Tachogen rotor pos. encoder

Removing (see Fig. 107)
- Remove screws (6.48) and cover (6.25) if necessary
- Release connector
- Mark position of switching disc (8.02) relative to N-end endshield
- Release screws (6.45) and remove switching disc
- Remove screw (6.49 - fixing tachogenerator to motor rotor) if necessary,

prevent motor rotor from turning at the same time by holding with 19 mm
spanner on the tachogenerator hub

- Screw in DIN913 M6 x 20 grub screw (protects centring hole in end of

shaft)

- Screw in DIN933 M8 x 70-8.8 screw in tachogenerator rotor and push

tachogenerator off motor rotor - prevent motor rotor from turning at the
same time - max. torque 20 Nm

Fitting
- Push on tachogenerator rotor until the locating pin (8.16) engages in the

slot
NOTE: Do not damage locating pin (8.16)

- Max. tightening torque for the screw (6.49): 17 Nm, and for 6.45-

1FT506.: 0.7 Nm

- Check adjustment and re-adjust if necessary
- Check max. permissible radial run-out of tachogenerator rotor
- Screw down cover

3.5.2 Resolver

 (8.960)

Removing (see Fig. 108)
- Unscrew cover (8.970)
- Mark position of resolver stator relative to N-end endshield (6.20) in

order to simplify subsequent adjustment of encoder system

- Release intermediate connector
- Remove nut (8.972) from motor rotor, prevent motor rotor from turning

at the same time by holding D-end of shaft

- Remove resolver attaching screws (8.971) from N-end endshield
- The resolver rotor and stator can now be pulled off by hand

Fitting
- Push on resolver rotor until the locating pin (8.16) engages in the slot

NOTE:  Do not damage locating pin (8.16)

- Screw on nut (8.972) - prevent motor rotor from turning at the same time

- max. tightening torque 12 Nm

- Refit resolver stator and fix with screws (8.971)
- Connect up intermediate connector
- Check adjustment and re-adjust if necessary
- Screw down cover

○○○○○○○○

9

ENGLISH

Summary of Contents for 1FK Series

Page 1: ...rende Teile sowie möglicherweise heiße Oberflä chen Alle Arbeiten zum Transport Anschluß zur Inbe triebnahme und regelmäßige Instandhaltung sind vonqua lifiziertem verantwortlichem Fachpersonal auszu führen VDE 0105 IEC 364 beachten Unsachgemäßes Verhalten kann schwere Personen und Sachschäden verursachen Die jeweils geltenden nationalen örtli chen und anlagespezifischen Bestimmungen und Erfordern...

Page 2: ...tion Avoidunduestressing suchasexcessivebelttension Ifindoubt refertothecatalogorspecification Thebalance data is given on the shaft end face or rating plate H half featherkeybalancing F fullfeatherkeybalancing Keepthebalancein mind when fitting the drive element ISO1940 With half featherkey balancing cut off theprotruding end of the featherkey if necessary Do not impede free circulation of air ar...

Page 3: ...cter d éventuels bruits de frottement Emmancher et extraire les éléments d accouplement poulies accouplements avec des dispositifs appropriés au besoin chauffer recourvrir les pièces chaudes d une protection contre le toucher Eviter des tensions de courroies inadmissibles catalogue liste technique L équilibrage du moteur est indiqué en bout d arbre ou sur la plaque signalétique H demi clavette F c...

Page 4: ...ea acoplamiento sóloconeldispositivoadecuado casodadoencaliente ycubrirloscon una protección contra contactos involuntarios Evitar las tensiones inadmisibles en las correas v Catálogo lista de datos técnicos En la superficie del eje o en la placa de características está indicado el modo de equilibrado H media chaveta F chaveta entera Observar el modo de equilibrado al montar el elemento de transmi...

Page 5: ...a condizione di equilibratura nel montaggio dell elementodicomando ISO1940 Indicazioni di sicurezza e messa in servizio per motoritrifasidibassatensionealimentatidaconvertitore secondoDirettivaBassaTensione73 23 CEE Per equilibratura con mezza chiavetta asportare la parte visibile soprastante Nonostacolarelaconvezioneneimotoriautoraffreddatiela ventilazioneinquelliventilati 5 Allacciamentoelettric...

Page 6: ...nd och lyssna efter abnorma skrapljud Montera och ta av drivorgan remskiva koppling etc med lämpliga verktyg ev med termisk montering t ex uppvärmning och förse dem med beröringsskydd Undvik otillåtna påfrestningar t ex remspänningen se katalog och tekniska data Tänkpåbalanseringsstatusnärdrivorganmonteras Dettafinnsangivet på axeltappens ände H halv balansering F hel balansering Vid balansering m...

Page 7: ...nd D end Steckergröße 2 und 3 Connector sizes 2 and 3 Übersicht der Ein und Anbauvarianten Fittings and attachments Bremse Brake Tacho Speed sensor LG Steckergröße 1 Connector size 1 Klemmenkasten Terminal box Drehstrom Servomotoren BeschreibungsieheSeite2 Three phaseservomotors Descriptiononpage7 1FT5 06 13 EWN Bestell Nr OrderNo 610 43098 02 1 Siemens AG 1993 Rotorlagegeber Rotor position encode...

Page 8: ...ge 3 5 Demontage Montage des Motorläufer mit Lager wechsel bei Motoren mit Bremse 3 7 ja Demontage Montage des Motorläufer mit Lagerwechsel 3 6 Tacho LG 3 5 1 Resolver 3 5 2 ROD 426 3 4 2 ROD 320 3 4 1 Absolut wertgeber 3 4 3 3 4 4 HINWEIS JenachMotorausführungsinddieentsprechendenDemon tage Montage Abschnittezubeachten Justierung Tacho LG 3 8 1 Resolver 3 8 2 kundenspezifisch DEUTSCH 2 Fig 102 1 ...

Page 9: ...ente und Baugruppen sind empfindlich gegenüber elektrostatischer Entladung Die Demontage und Montage sollte z B nur an geerdeten Arbeitsplätzen erfolgen 3 1 1 Demontage Vor der Demontage des Motors z B beim Lagerwechsel ist die ursprünglicheLagederLagerschildezumGehäusezumarkieren z B mitFarbstiftoderReißnadel umdiespätereMontagezuvereinfachen 3 1 2 Montage BeschädigteTeilesind auszutauschen Esdür...

Page 10: ...oläufer aufdrücken bis Paßstift 8 16 in Nut liegt HINWEIS Paßstift 8 16 nicht beschädigen sieheFig 102 1 3 3 Demontage Montage des Fremdlüfters Demontage s Fig 103 FilterkastendurchAushängenderSchnapphakenentfernen Mutternabschrauben FremdlüftervomMotorabziehen Montage Fremdlüfter lagerichtig auf Motor aufstecken bei Bedarf Filterflies reinigen Muttern anziehen Schaltbild und Drehrichtungspfeil be...

Page 11: ...d Hülse bis auf Lagerschulter aufschieben bei max Anziehdrehmoment der Schraube 6 49 17 Nm und 6 45 1FT506 0 7 Nm Justierungüberprüfenundggf neueinstellen max zulässigeRundlaufabweichungdesTacholäufersbeachten Deckelanschrauben 3 5 2 Resolver 8 960 Demontage s Fig 108 Deckel 8 970 abschrauben Stellung des Resolverständer zum Lagerschild BS 6 20 markieren umdiespätereJustierungdesGebersystemszuvere...

Page 12: ...ese Einstellung muß der Motor generatorisch betrieben werden Dies kann z B durch kurzes Drehen der Motorwelle mit der Hand erfolgen Während dieser Drehbewegung wird mit einem Zweikanal Oszilloskop wennmöglichmitSpeicher miteinemKanaleineverkettete Phasenspannung z B EMK U V EMK Elektromotorische Kraft und mit den zweitem Kanal das dazugehörende Signal Schranke S des Rotorlagegebers gemessen Die Sc...

Page 13: ...8 2 to customer requirements ENGLISH General information see sections 3 to 3 2 Removing Fitting separately driven fan 3 3 Removing Fitting 3 4 Removing Fitting 3 5 Tach pos encoder 3 5 1 Brake Removing Fitting the motor rotor and changing the bearings 3 6 Removing Fitting the motor rotor and changing the bearings on motor with brake 3 7 Removing Fitting sequence NOTE Fig 103 refer to Appendix p 12...

Page 14: ...embly and assembly should only be carried out where there is suitableearthprotection 3 1 1 Disassembly Before disassembly of the motor e g to replace bearings the original positionoftheendshieldsrelativetothemotorhousingshouldbemarked e g with coloured marker or marking tool in order to simplify refitting 3 1 2 Assembly Damagedpartsmustbereplaced Useonlysparepartsandattachments approvedbythemanufa...

Page 15: ...eifnecessary Checkmax permissiblerun outandeccentricitydeviation Apply sealant e g Fluid D to sealing face D on the encoder centring hole and screws 8 903 3 4 3 Absolute value encoder without limit switch gearbox 8 930 Removing and fitting see 3 4 2 ROD 426 3 4 4 Absolute value encoder with limit switch gearbox 8 930 Removing see Fig 106 Removethreadedsealingcap 8 944 Release screw X1 in coupling ...

Page 16: ...Fitting motor rotor with D end and N end bearings Removing see Fig 109 1 109 2 Markpositionbetweenendshieldsonhousing Remove nuts 1 97 or screws in the case of 1FT5 13 1 49 from D endendshield 1 40 Carefully pull motor rotor 3 10 together with D end endshield out of motor stator 4 00 be careful not to damage brake connecting leads NOTE Whenrotorisremoved protectfromcontaminationwithmagnetic waste ...

Page 17: ... rotor position encoder is thencorrectlyadjustedrelativetothemotorstatorwinding Theassignmentofthetwootherphase to phasevoltages e g V Wand W V to the rotor position encoder signals e g T and R should then be checked as shown in Fig 111 1 2 Adjustingthetachogeneratorstatorrelativetotherotorposition encoder see Fig 111 2 For this operation the motor can either be operated with current control orasa...

Page 18: ... 320 Removing ROD 320 Filterkasten Filterbox Schnapphaken Catch Mutter Nut Fig 103 Fig 104 1 8 47 8 29 8 48 8 45 8 33 8 49 Demontage Montage des Fremdlüfters Removing Fitting the separately driven fan 12 ANHANG APPENDIX ...

Page 19: ...8 47 Fig 104 1 Montage von ROD 320 Fitting ROD 320 8 22 8 49 8 21 8 42 DIN913 M8x16 DIN933 M8x70 8 8 DIN933 M8x70 8 8 DIN913 DIN913 M8x16 Fig 104 2 SW Schlüsselweite spannersize AF DEUTSCH ENGLISH 13 0 1 mm max Schwingungsausschlag bei einer Umdrehung max radial run out for one revolution ...

Page 20: ... X1 8 930 8 950 8 942 Demontage Montage von Absolutwertgeber mit Endschaltergetriebe Removing Fitting absolute value encoder with limit switch gearbox 0 13 mm 0 04 mm A 8 914 SW Schlüsselweite spannersize AF D Dichtmittel sealant Fig 106 Demontage Montage von ROD 426 Removing Fitting ROD 426 14 DEUTSCH ENGLISH Fig 105 ...

Page 21: ...or pos encoder 0 04 mm 8 970 8 971 Zwischenstecker Socketadapter 6 20 8 972 8 16 8 960 Fig 108 DIN933 M8x70 8 8 6 49 Demontage Montage von Resolver Removing Fitting resolver 8 03 DIN913 M6x20 DIN913 Montage von Tacho LG Fitting tachogenerator pos encoder 15 DEUTSCH ENGLISH SW19 8 02 Stecker Connector ...

Page 22: ...motors with without brake 1 482 5 1 5 1 25 3 0 6 Nm Nm Nm Nm 3 0 6 5 1 Nm Nm EBD0 8M EBD2M EBD8MF EBD4M EBD0 4B EBD2 2B mit Bremse with brake ohne Bremse without brake Magnetkörper Magnetbody 16 DEUTSCH ENGLISH Anziehdrehmoment Tightening torque B r e m s e n bezeichnung Brake designation Typ Type Tipo Luftspalt Air gap Kurzmotoren Short type Typ Type Tipo 1 481 Anziehdrehmoment Tightening torque ...

Page 23: ...ng ring for example oil tight flange Fig 110 Fig 109 2 Lagerwechsel Changing bearings ohneBremse withoutbrake Magnetkörper Magnetbody Ankerscheibe Armatureplate 1 41 Gleichspannungmit24V 10 anlegen Polaritätbeachten Apply 24 V DC 10 checkpolarity Zwischenscheibe SchutzderZentrierungimWellenende Spacer washer protects centring bore in shaft end AbgezogenesLagernichtwiederverwenden Do not re use bea...

Page 24: ... EMF W U Signal earth measuring lead to U M15 Klemme15amUmrichter SIMODRIVE6SC61 M15 terminal 15 on SIMODRIVE 6SC61 converter Fig 111 1 0 Low High Low High Low High Schranke R Masse der Meßleitung an M15 Position encoder R Signalearth measuringleadtoM15 Schranke T Masse der Meßleitung an M15 Position encoder T Signalearth measuringleadtoM15 X 311 8 1 Achse 1st axis X 321 8 2 Achse 2nd axis X 331 8...

Page 25: ...e R Tachogenerator phase R Schranke R Encoder R 0 Low High Low High Low High Tacho Phase S Tachogenerator phase S X 311 2 1 Achse 1st axis X 321 2 2 Achse 2nd axis X 331 2 3 Achse 3rd axis X 311 9 1 Achse 1st axis X 321 9 2 Achse 2nd axis X 331 9 3 Achse 3rd axis X 311 1 1 Achse 1st axis X 321 1 2 Achse 2nd axis X 331 1 3 Achse 3rd axis X 311 8 1 Achse 1st axis X 321 8 2 Achse 2nd axis X 331 8 3 A...

Page 26: ...min max N m 1 1 1 6 3 5 5 3 17 25 8 5 12 5 M4 M5 M6 M8 M10 Bei Festigkeitsklassen 4 8 und 5 6 nach DIN ISO 898 sowiebeinichtrostendenWerkstoffen Applicable to strength classes4 8 and5 6 to DIN ISO 898andstainlessmaterials Bei Festigkeitsklassen 8 8 und 8 oder höher nach DIN ISO 898 Applicable to strength classes 8 8 and 8 or higher to DIN ISO 898 3 5 9 70 165 42 24 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 Die obig...

Reviews: