background image

3339204101-07

11

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

ES

PELIGRO

FR

DANGER

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

1P

>OELQ@

75,3

21

,

2))

[

DFF,(&
DFF,(&

5x

5x

EN

Insulation test

FR

Test d’isolement

IT

Test di isolamento

TR

Yalıtım testi

PL

Test izolacji

DE

Isolationstest

ES

Prueba de aislamiento

PT

Teste de isolamento

РУ

Тест изоляции

绝缘测试

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

386+7275,3

75,3

21

,

2))

9$

Q

H

B

LPS

L

LPS

Q

L

max. U

e

=480V

max. U

e

=690V

max.

 

U

e

=480V

EN

NOTICE

DE

HINWEIS

Voltage applied to the MCCB and RCD assembly must not exceed 480V(+10%). Ex

-

ceeding 480V(+10%) will damage the RCD.

Die an der MCCB-/RCD-Baugruppe angelegte Spannung darf 480V (+10 %) nicht 

überschreiten. Bei mehr als 480V (+10%) wird das Differenzschutzstromgerät be

-

schädigt.

FR

NOTIFICATION

ES

NOTA

La tension appliquée au module MCCB/RCD ne doit pas dépasser 480V (+10 %). 

Au-dessus de 480 V, le bloc différentiel subit des dommages.

La tensión aplicada al conjunto MCCB y RCD no deberá superar 480V (+10 %). En 

caso de más de 480 V (+10%) se daña el dispositivo de protección diferencial (RCD).

IT

NOTA

TR

NOT

La tensione applicata al modulo MCCB/RCD non deve superare i 480V (+10 %). Se 

si superano 480V (+10%) il modulo differenziale viene danneggiato.

MCCB/RCD yapı grubuna verilen gerilim 480 V (+% 10) değerini aşmamalıdır.

480 V (+% 10) üstünde diferansiyel akım koruma cihazı zarar görür

PR

ATENÇÃO

РУ

ПРИМЕЧАНИЕ

A tensão aplicada no módulo MCCB/RCD não pode exceder os 480V (+10 %). Se fo

-

rem excedidos os 480V (+10%), o aparelho de proteção de corrente diferencial 

será danificado.

Напряжение в модуле MCCB/RCD не должно превышать 480В (+10 %). При 

напряжении больше 480В (+10%) устройство дифференциальной защиты 

будет повреждено.

РL

UWAGA

注意

Napięcie, przyłożone do podzespołu MCCB-/RCD nie może przekraczać 480V 

(+10%). Zwiększenie napięcia poza wartość 480V (+10%) spowoduje uszkodzenie 

urządzenia RCD.

施加到 MCCB / RCD 组件的电压不得超过 480V (+ 10%)。

如果超过 480V (+ 10%),剩余电流装置将被损坏。

Summary of Contents for 160A

Page 1: ...e da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur Cihazda çalışmalar yapılmadan önce tüm ...

Page 2: ...sel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τά...

Page 3: ...ica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ PP 3 PP ෘ PP ෘ cal ISO 678...

Page 4: ...21 9 386 72 75 3 75 3 2 21 9 386 72 75 3 75 3 21 2 9 386 72 75 3 75 3 2 21 9 3VA915 0JA11 3VA1 160 3VA1 160 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3VA11 6 3VA11 2 RCD310 RCD510 160A 250A 3VA12 2 386 72 75 3 75 3 2 21 9 386 72 75 3 75 3 2 21 9 ...

Page 5: ...fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil so...

Page 6: ...P ൺ 0 ඣ OE LQ ൺ 0 PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ 3VA9113 0RS20 3VA9213 0RS20 3VA9114 0RS 0 3VA9214 0RS20 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 ...

Page 7: ...te y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de...

Page 8: ...Q QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 0 75 3 12 1 75 3 1 5 5 7 8 8 8H 9 8L 9 8LPS N9 5 1 5 1 5 1 8H 9 8L 9 8LPS N9 8H 9 8L 9 8LPS N9 75 3 1 75 3 1 75 3 1 TRIP IND MCCB TRIP mm AWG Lmax m Lmax ft 1 x 0 5 1 5 1 x 24 15 2 x 0 5 0 75 2 x 20 18 0 55 0 05 4 9 0 44 6 0 24 300 984 25 2 x 0 5 2 x 20 ඣ 1P ඣ OE LQ PP LQ www siemens com lowvoltage manuals ...

Page 9: ...tricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension ඣ 1P ඣ OE LQ 67 PP...

Page 10: ... Тест изоляции 中 绝缘测试 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 386 72 75 3 75 3 21 2 9 21 P P LQ DFF DFF 386 72 75 3 75 3 21 2 9 21 P P LQ DFF DFF PP 5x acc IEC 60364 6 EN Insulation test FR Test d isolement IT Test di isolamento TR Yalıtım testi PL Test izolacji DE Isolationstest ES Prueba de aislamiento PT Teste de isolamento РУ Тест изоляции 中 绝缘测试 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Page 11: ...plied to the MCCB and RCD assembly must not exceed 480V 10 Ex ceeding 480V 10 will damage the RCD Die an der MCCB RCD Baugruppe angelegte Spannung darf 480V 10 nicht überschreiten Bei mehr als 480V 10 wird das Differenzschutzstromgerät be schädigt FR NOTIFICATION ES NOTA La tension appliquée au module MCCB RCD ne doit pas dépasser 480V 10 Au dessus de 480 V le bloc différentiel subit des dommages ...

Page 12: ...i smagu traumu riski Šis tests jāveic ik gadu EE OHT DA FARE Ohtlik pinge Oht elule või raskete vigastuste oht Test tuleb läbi viia kord aastas Farlig spænding Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser Denne test skal gennemføres en gang om året W Q 7 7 1 ACT EN Not in operation Error In operation DE Nicht in Betrieb Fehler In Betrieb FR Hors service Erreur En service ES No en servicio Error En ...

Page 13: ...st moet jaarlijks worden verricht MT PERIKLU GA CONTÚIRT Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Dan it test għandu jit wettaq darba fis sena Voltas contúirteach Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú Ní mór an scrúdú seo a dhéanamh uair amháin in aghaidh na bliana EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ SV FARA Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Αυτή η δοκιμή θα πρέπει να διεξάγεται κάθε ...

Page 14: ... t ajustado DE Bei I n 0 03A wird unabhängig vom eingestellten t unverzögert ausgelöst TR I n 0 03A de ayarlanan t den bağımsız olarak gecikmesiz şekilde tetiklenir FR Avec I n 0 03A le déclenchement est instantané indépendemment du t réglé РУ При I n 0 03A происходит расцепление без задержки независимо от установленного t ES Con I n 0 03A se dispara instantáneamente con independencia del Δt ajust...

Page 15: ... risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension ෘ PP ෘ 3VA1 160 RCD 310 510 3VA1 250 RCD 510 3P 4P 3P 4P A 187 mm 7 36 in 228 mm 8 98 in B 106 4 mm 4 19 in 131 8 mm 5 19 in 135 mm 5 31 in 170 mm 6 69 in C 70 mm 2 76 in D 129 2 mm...

Page 16: ...ontained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purp...

Reviews: