72
Техобслуживание
Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании.
Рекомендуется регулярно
•
очищать оптические ограничивающие поверхности
•
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
Sensing
range
Schaltab‐
stand
Distance
de com‐
mutation
Distância
de comu‐
tação
Distanza di
commuta‐
zione
Distancia
de conmu‐
tación
开关距离
検出範囲
Расстояни
е
срабатыва
ния
15 ... 150
mm
Sensing
range max.
Schaltab‐
stand max.
Por‐
tée max.
Distância
de comu‐
tação máx.
Distanza
max. di
commuta‐
zione
Distancia
de conmu‐
tación
máx.
最大开关
距离
最大検出
範囲
Расстояни
е
срабатыва
ния, макс.
4 ... 150
mm
1)
Light spot
diameter/
distance
Lichtfleck‐
durchmes‐
ser/Entfer‐
nung
Diamètre
spot / dis‐
tance
Diâmetro
do ponto
de luz/
distância
Diametro
punto lu‐
minoso/
distanza
Diámetro
del punto
luminoso/
distancia
光斑直径
/
距离
光点のス
ポット径
/
距離
Диаметр
светового
пятна/
расстояни
е
7 mm / 50
mm
Supply vol‐
tage V
S
Versor‐
gungs‐
spannung
U
V
Tension
d'alimenta‐
tion U
V
Tensão de
alimenta‐
ção U
V
Tensione
di alimen‐
tazione U
V
Tensión de
alimentaci‐
ón U
V
供
电电压
U
V
供給電圧
U
v
Напряжен
ие
питания
U
V
DC 10 ...
30 V
2)
Output
current
I
max.
Ausgangs‐
strom I
max.
Courant de
sortie I
max.
Corrente
de saída
I
max.
Corrente di
uscita I
max.
Intensidad
de salida
I
max.
输
出
电
流
I
max.
出力電流
I
max.
Выходной
ток I
макс.
100 mA
Max. swit‐
ching fre‐
quency
Schaltfolge
max.
Commuta‐
tion max.
Sequência
máx. de
comutação
Sequenza
di commu‐
tazione
max.
Secuencia
de conmu‐
tación
máx.
最大开关
操作
顺
序
最大スイ
ッチング
周波数
Частота
срабатыва
ния макс.
1,000/s
3)
Max. res‐
ponse
time
Ansprech‐
zeit max.
Temps de
réponse
max.
Tempo
máx. de
resposta
Tempo di
reazione
max.
Tiempo de
respuesta
máx.
最
长
响
应
时间
最大応答
時間
Время
отклика
макс.
0.5 ms
4)
Enclosure
rating
Schutzart
Indice de
protection
Tipo de
proteção
Tipo di pro‐
tezione
Tipo de
protección
防
护类
型
保護等級
Класс
защиты
IP 67
Protection
class
Schutz‐
klasse
Classe de
protection
Classe de
proteção
Classe di
protezione
Clase de
protección
防
护
等
级
保護クラ
ス
Класс
защиты
III
Circuit pro‐
tection
Schutz‐
schaltun‐
gen
Protecti‐
ons électri‐
ques
Circuitos
de prote‐
ção
Commuta‐
zioni di
protezione
Circuitos
de protec‐
ción
保
护电
路
回路保護
Схемы
защиты
A,B,C
5)
Ambient
operating
temperatu‐
re
Betriebs‐
umge‐
bungstem‐
peratur
Tempéra‐
ture de
service
Tempera‐
tura ambi‐
ente de
funciona‐
mento
Tempera‐
tura ambi‐
entale di
funziona‐
mento
Tempera‐
tura ambi‐
ente de
servicio
工作
环
境
温度
周辺温度
(
作動中
)
Диапазон
рабочих
температу
р
-40 ...
+60 °C
1)
Object
with 90 %
remission
(based on
1)
Tastgut
mit 90 %
Remission
(bezogen
1)
Objet
avec 90 %
de réémis‐
sion (par
1)
Objeto a
ser detec‐
tado com
90% de lu‐
1)
Oggetto
con il 90%
di remis‐
sione (ri‐
1)
Material
con un
90% de re‐
flexión
1)
具有
90 %
反射
比的
扫
描
对
象(指
1)
反射率
90 %
の対
象物(
DIN
1)
Сканируе
мый
объект –
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
72
61
8011166.
126R
| SICK
Subject to change without notice