Indicatore LED / figura di
errore /
LED indicator/fault pattern
Causa /
Cause
Provvedimento /
Measures
object. / Clean the optical sur‐
faces . / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) / Check
sensing range and adjust if
necessary; see graphic F.
il LED giallo si accende, nessun
oggetto nella traiettoria del rag‐
gio /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
La distanza tra sensore e
sfondo è inferiori alle capacità
di funzionamento /
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short
Diminuire la distanza di com‐
mutazione, vedi grafico F /
Reduce the sensing range,
see graphic F
L'oggetto è nella traiettoria del
raggio, il LED giallo non si
accende /
Object is in the path of the
beam, yellow LED does not
light up
La distanza tra sensore e
oggetto è troppo grande o la
distanza di commutazione ha
un'impostazione troppo
bassa /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
Aumentare la distanza di com‐
mutazione, vedi grafico F /
Increase the sensing range,
see graphic F
39
Smontaggio e smaltimento
Lo smaltimento del sensore deve avvenire conformemente alle direttive previste specifi‐
catamente dal paese. Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli
nobili) si auspica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento.
40
Manutenzione
I sensori SICK sono esenti da manutenzione.
A intervalli regolari si consiglia di
•
pulire le superfici limite ottiche
•
Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina
Non è consentito effettuare modifiche agli apparecchi.
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede
tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO
39
29
8011449.
126R
| SICK
Subject to change without notice