82
56
8017858.YMH6 | SICK
Subject
to change without notice
1) Object with 90 % remission
(based on standard white DIN 5033)
2) As of TU = 55°C
a supply voltage of Vmax = 24 V and
Imax =
50 mA is permissible.
3) Limit value:
operation in short-circuit protection mains
max. 8 A; residual ripple max. 5 VSS
4) As of TU = 60 °C a supply voltage of Vmax =
120 V is permissible.
5) With light / dark ratio 1:1
6) Signal transit time with resistive load
7) Rated voltage AC 250 V, overvoltage category 2
8) A = UV-connections reverse
polarity protected
B = inputs and output
reverse-polarity protected
D
= outputs overcurrent and
short-circuit protected
9) Without display or load
1) Tastgut mit 90 % Remission
(bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033)
2) Ab TU = 55 °C
ist eine Versorgungsspannung Vmax =
24 V und
Imax = 50 mA zulässig.
3) Grenzwerte:
Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max. 8 A;
Restwelligkeit max. 5 VSS
4) Ab TU = 60 °C ist eine Versorgungsspannung Vmax
= 120 V zulässig.
5) Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1
6) Signallaufzeit bei ohmscher Last
7) Bemessungsspannung AC 250 V, Überspannungskategorie 2
8) A = UV-Anschlüsse
verpolsicher
B = Ein- und Ausgänge
verpolsicher
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest
9) Ohne Display oder Last
1) Objet avec 90 % de réémission
(par rapport au blanc standard selon DIN 5033)
2) À partir de TU = 55 °C,
une tension d‘alimentation Vmax
= 24 V
et Imax = 50 mA est admissibles.
3) Valeurs limites :
fonctionnement sur réseau protégé contre les courts-
circuits max. 8 A ; ondulation résiduelle max. 5 VCC
4) À partir de TU = 60 °C, une tension d‘alimentation
Vmax = 120 V est admissibles.
5) Pour un rapport clair / sombre de 1:1
6) Temps de propagation du signal sur charge ohmique
7) Tension assignée 250 V CA, catégorie de surtension 2
8) A = raccordements UV protégés
contre les
inversions de polarité
B =
entrées et sorties protégées contre
les
inversions de polarité
D = sorties
protégées contre les courts-circuits
et
les surcharges
9) Sans affichage ou charge
1) Objeto a ser detectado com 90 % de luminância
(com base no padrão branco DIN 5033)
2) A partire da TU = 55 °C
sono consentite una tensione di
approvvigionamento
Vmax = 24 V e Imax = 50 mA.
3) Valores limite:
funcionamento com rede à prova de curto-circuito máx. 8
A; ondulação residual máx. 5 VSS
4) A partire da TU = 60 °C sono consentite una tensione di
approvvigionamento Vmax = 120 V.
5) Com proporção sombra / luz 1:1
6) Tempo de funcionamento do sinal com carga ôhmica
7) Tensão de dimensionamento CA 250 V, categoria de sobretensão 2
8) A = conexões protegidas contra
inversão de pólos UV
B = Entradas e saídas protegidas
contra polaridade inversa
D =
Saídas protegidas contra
sobrecorrente e curto-circuito
9) Sem indicação ou carga
1) Oggetto con il 90 % di remissione
(riferito al bianco standard DIN 5033)
2) A partire da TU = 55 °C
sono consentite una tensione di
approvvigionamento
Vmax = 24 V e Imax = 50 mA.
3) Valori limite:
funzionamento in rete protetta da cortocircuito max.
8 A; ondulazione residua max. 5 VSS
4) A partire da TU = 60 °C sono consentite una tensione di
approvvigionamento Vmax = 120 V.
5) Con rapporto chiaro / scuro 1:1
6) Durata segnale con carico ohmico
7) Tensione di misurazione AC 250 V, categoria di sovratensione 2
8) A = UV-Allacciamenti protetti
dall'inversione di polarità
B =
entrate e uscite protette da
polarità inversa
D = uscite protette da
sovracorrente e da
cortocircuito
9) Senza display o carico
1) Material con un 90 % de reflexión
(sobre el blanco estándar según DIN 5033)
2) A partir de TU = 55 °C
se permite una tensión de
alimentación Vmax =
24 V y Imax = 50 mA.
3) Valores límite:
funcionamiento en red protegida contra cortocircuitos
máx. 8 A; ondulación residual máx. 5 VSS
4) A partir de TU = 60 °C se permite una tensión de
alimentación Vmax = 120 V.
5) Con una relación claro / oscuro de 1:1
6) Duración de la señal con carga óhmica
7) Tensión asignada CA 250 V, categoría de sobretensión 2
8) A = UV protegidas contra
polarización inversa
B = Entradas y salidas protegidas
contra
polarización incorrecta
D =
Salidas a prueba de sobrecorriente
y
cortocircuitos
9) Sin visualización ni carga
Summary of Contents for SureSense-HTF18
Page 38: ...55 56 HTF18 SICK AG Image A 8017858 YMH6 SICK Subject to change without notice 37...
Page 43: ...62 63 SICK 62 42 8017858 YMH6 SICK Subject to change without notice...
Page 44: ...64 EU 65 HTF18 SICK AG Image A 8017858 YMH6 SICK Subject to change without notice 43...
Page 50: ...73 74 HTF18 SICK AG Image A 8017858 YMH6 SICK Subject to change without notice 49...
Page 53: ...270 C G Image C Image G 76 52 8017858 YMH6 SICK Subject to change without notice...