HL18
T
HL18
G
-M / -
L /-U
Max. swit‐
ching fre‐
quency
Schaltfol‐
ge max.
Commu‐
tation
max.
Sequên‐
cia máx.
de comu‐
tação
Sequenza
di com‐
mutazio‐
ne max.
Secuen‐
cia de
conmuta‐
ción máx.
最大开关
操作
顺
序
最大スイ
ッチング
周波数
Частота
срабатыв
ания
макс.
1,00
0 Hz
3)
1,00
0 Hz
3)
1,00
0 Hz
3)
Max. res‐
ponse
time
Ansprech‐
zeit max.
Temps de
réponse
max.
Tempo
máx. de
resposta
Tempo di
reazione
max.
Tiempo
de respu‐
esta máx.
最
长
响
应
时间
最大応答
時間
Время
отклика
макс.
≤ 0.5
ms
4)
≤ 0.5
ms
4)
≤ 0.5
ms
4)
Repeata‐
bility
Wieder‐
holgenau‐
igkeit
Répétabi‐
lité
Precisão
de repeti‐
ção
Precisio‐
ne della
ripetizio‐
ne
Reprodu‐
cibilidad
重复精确
度
繰返し精
度
Точность
воспроиз
ведения
Enclosure
rating
Schutzart Indice de
protecti‐
on
Tipo de
proteção
Tipo di
protezio‐
ne
Tipo de
protecci‐
ón
防
护类
型 保護等級
Класс
защиты
IP67,I
P69K
IP67,I
P69K
IP67,I
P69K
Protection
class
Schutz‐
klasse
Classe de
protecti‐
on
Classe de
proteção
Classe di
protezio‐
ne
Clase de
protecci‐
ón
防
护
等
级
保護クラ
ス
Класс
защиты
III
III
II
5)
Circuit
protection
Schutz‐
schaltun‐
gen
Protecti‐
ons élect‐
riques
Circuitos
de prote‐
ção
Commu‐
tazioni di
protezio‐
ne
Circuitos
de protec‐
ción
保
护电
路 回路保護
Circuitos
de protec‐
ción
A,B,D
6)
A,B,D
6)
A,B,D
6)
Ambient
operating
tempera‐
ture
Betriebs‐
umge‐
bungs‐
tempera‐
tur
Tempéra‐
ture de
service
Tempera‐
tura am‐
biente de
funciona‐
mento
Tempera‐
tura am‐
bientale
di funzio‐
namento
Tempera‐
tura am‐
biente de
servicio
工作
环
境
温度
周辺温度
(
作動中
)
Диапазон
рабочих
температ
ур
-40 ...
+70
°C
-40 ...
+70
°C
-40 ...
+70
°C
82
8017852 | SICK
Subject to change without notice
61
1) Limit value:
Operation in short-circuit
protection mains max. 8 A;
Residual ripple max. 5 VSS
2) As of TU = 60 °C a supply voltage of Vmax = 120 V is permissible.
3
) With light / dark ratio 1:1
4
) Signal transit time with resistive load
5
) Rated voltage AC 250 V, overvoltage category 2
6
) A = UV-connections reverse
polarity protected
B = inputs and output
reverse-polarity protected D
= outputs overcurrent and
short-circuit protected
1) Grenzwerte:
Betrieb im
kurzschlussgeschützten
Netz
max. 8 A;
Restwelligkeit max. 5 VSS
2) Ab TU = 60 °C ist eine
Versorgungsspannung Vmax =
120 V zulässig.
3
) Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1
4
) Signallaufzeit bei ohmscher Last
5
) Bemessungsspannung AC 250 V,
Überspannungskategorie 2
6
) A = UV-Anschlüsse
verpolsicher
B = Ein- und Ausgänge
verpolsicher
D = Ausgänge überstrom-
und kurzschlussfest
1) Valeurs limites :
Fonctionnement sur réseau protégé
contre les courts-circuits max. 8 A ;
Ondulation résiduelle max. 5 VCC
2) À partir de TU = 60 °C, une tension
d‘alimentation Vmax = 120 V est
admissibles.
1) Valeurs limites :
Fonctionnement sur réseau protégé
contre les courts-circuits max. 8 A ;
Ondulation résiduelle max. 5 VCC
2) À partir de TU = 60 °C, une tension
d‘alimentation Vmax = 120 V est
admissibles.