background image

66

使用開始

1

センサとリフレクタの間隔を対応する図 [H を参照] に従って調整します (x =
検出距離、y = 機能リザーブ)。

Image: H

2

適切なブラケットを使用してセンサとリフレクタを取り付けます(SICK 付属
品カタログを参照)。センサとリフレクタを互いに方向調整します。
センサの締め付けトルクの最大許容値 0.56 Nm に注意してください。

3

センサーの接続は無電圧で(U

v

 = 0V)行わなければなりません。接続の種類

に応じてグラフ [B を参照] の情報に留意してください:

コネクタ接続:ピン配置

ケーブル:芯線の色

すべての電気機器を接続してから電圧(U

v

>0V)を印加、あるいは電源を入れ

てください。センサの上面の緑色の LED 表示灯が点灯します。
接続図の説明(グラフ B):
スイッチング出力 Q または/Q(グラフ B に準拠):
スイッチング出力 Q(グラフ B 準拠):
HL18-P (PNP: 負荷 -> M)
HL18-N (NPN: 負荷 -> L+)

正しいご使用方法

 

65

8017290 | SICK
Subject to change without notice

49

69ページから始まる技術データと接

続図

B)

Summary of Contents for SureSense HL18 Series

Page 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N SureSense HL18 Cylindrical photoelectric sensors en de fr it pt es zh ru 8017290 YMH6 SICK AG Erwin Sick Strasse 1 D 79183 Waldkirch ...

Page 2: ...tric retro reflective sensor referred to as sen sor in the following for the optical non contact detection of objects animals and per sons A reflector is required for this product to function If the product is used for any other purpose or modified in any way any warranty claim against SICK AG shall become void The HL18 sensor complies with the Radio Safety Requirements EMC for the industrial sect...

Page 3: ...lign the sensor with a suitable reflector Select the position so that the red emit ted light beam hits the center of the reflector Tip Use the signal strength light bar on the back of the sensor to help you align it correctly The sensor must have a clear view of the reflector with no object in the path of the beam see Graphic E F You must ensure that the optical openings of the sensor and reflecto...

Page 4: ...tentiometer The sensitivity is adjusted with the potentiometer type 270 Clockwise rotation operating reserve increased counterclockwise rotation operating reserve reduced We recommend setting the potentiometer to Maximum A lower operating reserve may be necessary for depolarizing surfaces very small objects or translucent ob jects The sensor is adjusted and ready for operation Refer to graphics C ...

Page 5: ...sensors are out of alignment or cable is damaged In the good state HIGH UV V if excessively contaminated or in the event of cable interruption LOW UV V The LED indicator flashes in this case Time types HL18 with optional On delay or Off Delay adjustment t0 no time delay t1 time delay when object is detected t2 time delay when no object is detected The time setting can be selected using the potenti...

Page 6: ...e operating conditi ons are not ideal additionally with health output power sup ply interrupted Sensor is still ready for opera tion but the operating conditi ons are not ideal additionally with health output power sup ply interrupted Check the operating conditi ons Fully align the beam of light light spot with the re flector Clean the optical sur faces sensor and reflector Readjust the sensitivit...

Page 7: ...n Reduce sensitivity or change the position of the sensor Reduce sensitivity or change the position of the sensor 8 Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country specific regulati ons Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent ma terials particularly precious metals 9 Maintenance SICK sensors are maintenance free We r...

Page 8: ...estimmungsgemäße Verwendung Die HL18 ist eine optoelektronische Reflexions Lichtschranke im Folgenden Sensor ge nannt und wird zum optischen berührungslosen Erfassen von Sachen Tieren und Per sonen eingesetzt Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt Bei jeder anderen Verwen dung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG Der Sensor HL18 erfüll...

Page 9: ...sfrei UV 0 V erfolgen Je nach An schlussart sind die Informationen in den Grafiken vgl B zu beachten Steckeranschluss Pinbelegung Leitung Adernfarbe Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung UV 0 V anlegen bzw einschalten Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige LED auf der Sensor Oberseite Erläuterungen zum Anschlussschema Grafik B Schaltausgänge Q bzw Q gemäß Grafik...

Page 10: ...n Ausgang zu schalten Die erste gelbe LED leuchtet sobald die Mindestschaltschwelle erreicht ist was zum Schalten des Aus gangs führt Die grünen LEDs zeigen die Funktionsreserve an Je besser die Funkti onsreserve empfangenes Licht desto mehr grüne LEDs leuchten vgl Grafik F Abb E 5 Sensor ohne Einstellmöglichkeit Sensor ist werksseitig eingestellt und betriebsbe reit Nach durchgeführter Ausrichtun...

Page 11: ...tzung von Sensor oder Reflektor Sensor ist dejustiert Im Gutzustand LOW UV V bei zu starker Verschmutzung HIGH UV V Dabei blinkt die Anzeige LED Health Ausgang Der Sensor HL18 verfügt über einen Gesundheitszustandsmeldeaus gang Q2 im Anschlussschema B bei gewählter Health Option der meldet wenn die Signalstärke des empfangenen Lichts ausreichend ist Mögliche Ursachen wenn die Signalstärke nicht au...

Page 12: ...connecti ons grüne LED leuchtet nicht Green LED does not light up Spannungsunterbrechungen Voltage interruptions Sicherstellen einer stabilen Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Ensure there is a stable power supply without interruptions grüne LED leuchtet nicht Green LED does not light up Sensor ist defekt Sensor is faulty Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist dann Sensor austauschen If th...

Page 13: ...if ne cessary see graphic H Dis tance between the sensor and the reflector is too long With health output Check the power supply check all electri cal connections cables and plug connections Signalunterbrechungen bei Ob jektdetektion Signal interruptions when ob ject is detected Depolarisierende Eigenschaft der Objektoberfläche z B Fo lie Umspiegelung Depolarizing property of the object surface e ...

Page 14: ...Irrtümer und Änderungen vorbehalten Angegebene Produkteigenschaften und techni sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar WARTUNG 18 8017290 SICK Subject to change without notice 13 ...

Page 15: ... la durée de vie du capteur 20 Utilisation conforme HL18 est une barrière réflexe optoélectronique appelée capteur dans ce document qui permet la détection optique sans contact d objets d animaux et de personnes Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG Le capteur HL18 est conforme aux directives de la régleme...

Page 16: ...o de de raccordement respecter les informations contenues dans les schémas B Raccordement du connecteur affectation des broches Câble couleur des fils Après avoir terminé tous les raccordements électriques enclencher l alimentation électrique Uv 0 V Au niveau du capteur la DEL verte se trouvant sur le dessus du capteur s allume Explications relatives au schéma de raccordement schéma B Sorties de c...

Page 17: ...ion de l intensité de signal de la lumière reçue par le capteur Si aucune LED ne s allume ou seulement les LED rouges le capteur ne re çoit pas de signal ou celui ci est insuffisant pour activer la sortie La première LED jaune s allume aussitôt que le seuil minimal de commutation est atteint ce qui entraîne la commutation de la sortie Les LED vertes montrent la réserve de foncti onnement Plus la r...

Page 18: ...on Voir la section consacrée au diagnostic Image C Image G 23 Fonctions supplémentaires Sortie alarme le capteur HL18 est équipé d une sortie de signalisation avant panne Q2 sur le schéma de raccordement B quand l option alarme est activée qui indique si l intensité de signal de la lumière reçue est faible Causes possibles encrassement du capteur ou du réflecteur capteur déréglé État du capteur co...

Page 19: ...rs limites No voltage or voltage below the limit values Contrôler l alimentation élect rique contrôler tous les bran chements électriques câbles et connexions Check the power supply check all electrical connecti ons cables and plug connecti ons La LED verte ne s allume pas Green LED does not light up Coupures d alimentation élect rique Voltage interruptions S assurer que l alimentation électrique ...

Page 20: ...r is set to the max sen sing range Reduce the dis tance between the sensor and the reflector and check the re flector type against graphic H Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sen sing range and adjust if ne cessary see graphic H Dis tance between the sensor and the reflector is too long With health output Check the power supply ...

Page 21: ...rôle des vissages et des connexions enfichables Ne procéder à aucune modification sur les appareils Sujet à modification sans préavis Les caractéristiques du produit et techniques four nies ne sont pas une déclaration de garantie 27 MAINTENANCE 20 8017290 SICK Subject to change without notice ...

Page 22: ...nformações necessárias para toda a vida útil do sensor 29 Especificações de uso O HL18 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica doravante denominada sen sor utilizada para a detecção óptica sem contato de objetos animais e pessoas É necessário um refletor para o funcionamento Qualquer utilização diferente ou alter ações do produto provocam a perda da garantia da SICK AG O sensor HL18 cumpr...

Page 23: ...do desenergizado UV 0 V Conforme o tipo de conexão devem ser observadas as informações contidas nos gráficos cp B Conector Pin out Cabo Cor dos fios Instalar ou ligar a alimentação de tensão UV 0 V somente após a conclusão de todas as conexões elétricas No sensor o LED indicador verde está constantemen te aceso no seu lado superior Explicações relativas ao esquema de conexões Gráfico B Saídas de c...

Page 24: ... função da intensidade do sinal de luz recebida do sensor Se nenhum LED acender ou somente os LEDs vermelhos o sensor não está receben do sinal ou o sinal recebido é insuficiente para comutar a saída O primeiro LED amarelo acende assim que o limiar mínimo de comutação for atingido o que leva à comutação da saída Os LEDs verdes indicam a reserva operacional Quanto mel hor a reserva operacional luz ...

Page 25: ...eção Diagnóstico de erros Image C Image G 32 Funções adicionais Saída de alarme o sensor HL18 dispõe de uma saída de aviso de pré falha Q2 no esquema de conexões B com a opção selecionada que avisa quando a inten sidade do sinal da luz recebida estiver muito baixa Causas possíveis ensujamento do sensor ou do refletor sensor desajustado No estado OK LOW UV V em caso de for te sujeira HIGH UV V O in...

Page 26: ...D does not light up Sem tensão ou tensão abaixo dos valores limite No voltage or voltage below the limit values Verificar a alimentação de ten são verificar toda a conexão elétrica cabos e conectores Check the power supply check all electrical connecti ons cables and plug connecti ons LED verde apagado Green LED does not light up Interrupções de tensão Voltage interruptions Assegurar uma alimentaç...

Page 27: ...et to the max sen sing range Reduce the dis tance between the sensor and the reflector and check the re flector type against graphic H Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sen sing range and adjust if ne cessary see graphic H Dis tance between the sensor and the reflector is too long With health output Check the power supply check ...

Page 28: ...uperfícies ópticas uma verificação das conexões roscadas e dos conectores Não são permitidas modificações no aparelho Sujeito a alterações sem aviso prévio As propriedades do produto e os dados técnicos especificados não constituem nenhum certificado de garantia MANUTENÇÃO 36 8017290 SICK Subject to change without notice 27 ...

Page 29: ...toelettrico deTec4 core 38 Uso conforme alle prescrizioni La HL18 è un relè fotoelettrico a riflessione optoelettronica di seguito nominato senso re utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti animali e persone Per il funzionamento è necessario un riflettore Se viene utilizzata diversamente e in caso di modifiche sul prodotto decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti ...

Page 30: ...base al tipo di collegamento si devono rispettare le informazioni nei grafici cfr B Collegamento a spina assegnazione pin Conduttore colore filo Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici ripristinare o accendere l alimentazione di tensione UV 0 V Sul sensore si accende l indicato re LED verde sul lato superiore del sensore Spiegazioni dello schema di collegamento graf...

Page 31: ...ntensità di segnale della luce ricevuta del sensore Se non si illumina nessun LED o si illuminano solo quelli rossi il sensore non riceve alcun segnale o non riceve alcun segnale sufficiente per commutare l uscita Il primo LED giallo si illumina non appena viene raggiunta la soglia di com mutazione minima che determina la commutazione dell uscita I LED verdi indicano la riserva di funzionamento Qu...

Page 32: ... impiego Vedi paragrafo Diagnostica delle anomalie Image C Image G 41 Funzioni supplementari Uscita allarme il sensore HL18 dispone di un uscita di comunicazione di prevista ava ria Q2 nello schema di collegamento B con opzione allarme selezionata che indica quando l intensità di segnale della luce ricevuta è ormai bassa Possibili cause sensore o riflettore sporchi il sensore è disallineato In buo...

Page 33: ... non si accende Green LED does not light up nessuna tensione o tensione al di sotto del valore soglia No voltage or voltage below the limit values Verificare la tensione di ali mentazione e o il collegamen to elettrico Check the power supply check all electrical connecti ons cables and plug connecti ons Il LED verde non si accende Green LED does not light up Interruzioni di tensione Voltage interr...

Page 34: ...ntio meter is set to the max sen sing range Reduce the dis tance between the sensor and the reflector and check the re flector type against graphic H Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sen sing range and adjust if ne cessary see graphic H Dis tance between the sensor and the reflector is too long With health output Check the powe...

Page 35: ...iche Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina Non è consentito effettuare modifiche agli apparecchi Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso Le proprietà del prodotto e le schede tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia 45 MANUTENZIONE 34 8017290 SICK Subject to change without notice ...

Page 36: ...e saria durante todo el ciclo de vida del sensor 47 Uso conforme a lo previsto La HL18 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo en lo sucesivo lla mada sensor empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos animales y personas Para que funcione es necesario un reflector Cualquier uso diferente al pre visto o modificación en el producto invalidará la garantía por part...

Page 37: ...tenerse en cuenta la información de las figuras B en función de cada tipo de conexión Conexión de enchufes asignación de terminales Cable color del hilo No aplicar o conectar la fuente de alimentación UV 0 V hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas En el sensor se ilumina el LED indicador verde ubicado en su parte superior Explicaciones relativas al esquema de conexión figu...

Page 38: ...iendo de la intensidad de la señal de la luz recibida del sensor Si no se ilumina ningún LED o solo lo hacen los rojos significa que el sensor no recibe ninguna señal o si lo hace es insuficiente para conmutar la salida El primer LED amarillo se ilumina tan pronto como se alcance el umbral mínimo de conmutación lo que da lugar a la conmutación de la salida Los LED verdes indican la reserva de func...

Page 39: ...ación Véase la sección Diagnóstico de fallos Image C Image G 50 Funciones adicionales Salida de alarma el sensor HL18 dispone de una salida para preavisos de fallo Q2 en el esquema de conexión B con la opción alarma seleccionada que indica cuándo la intensidad de la señal de la luz recibida es baja Causas posibles el sensor o el re flector están sucios o el sensor está desajustado En buen estado L...

Page 40: ...n Measures El LED verde no se ilumina Green LED does not light up Sin tensión o tensión por de bajo de los valores límite No voltage or voltage below the limit values Comprobar la fuente de ali mentación comprobar toda la conexión eléctrica cables y conectores Check the power supply check all electrical connecti ons cables and plug connecti ons El LED verde no se ilumina Green LED does not light u...

Page 41: ...aces sensor and reflector Readjust the sensitivity po tentiometer If the potentio meter is set to the max sen sing range Reduce the dis tance between the sensor and the reflector and check the re flector type against graphic H Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sen sing range and adjust if ne cessary see graphic H Dis tance betwe...

Page 42: ...icies ópticas externas Comprobar las uniones roscadas y las conexiones No se permite realizar modificaciones en los aparatos Sujeto a cambio sin previo aviso Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía MANTENIMIENTO 54 8017290 SICK Subject to change without notice 41 ...

Page 43: ...定义的安全部件 调试前防止设备受潮或污染 本操作说明中包含了传感器生命周期中必需的各项信息 56 拟定用途 HL18 是一种光电反射式光栅 下文简称为 传感器 用于物体 动物和人体的非 接触式光学检测 配备反射镜或者胶贴 如果滥用本产品或擅自更改产品 则 SICK AG 公司所作之质保承诺均将失效 HL18 传感器符合针对工业领域的电磁辐射防护规定 EMC 电磁辐射防护等级 A 在住宅区使用时 可能造成电磁辐射干扰 Image A 42 8017290 SICK Subject to change without notice ...

Page 44: ...互对 准传感器和反射器 注意传感器的最大允许拧紧扭矩为 0 56 Nm 3 必须在无电压状态 UV 0 V 连接传感器 依据不同连接类型 注意图 参照 B 中的信息 插头连接 引线分配 电缆 芯线颜色 完成所有电子连接后 才敷设或接通电源 UV 0 V 传感器上方的绿色 LED 指示灯亮起 接线图 图 B 说明 开关信号输出 Q 或 Q 根据图 B 开关信号输出 Q 根据图 B HL18 P PNP 负载 M HL18 N NPN 负载 L 拟定用途 56 8017290 SICK Subject to change without notice 43 技術數據和連接圖 圖B 起60頁 ...

Page 45: ...到足够的信号来开 启输出 当达到能够开启输出的最小阀值时 第一个黄色 LED 灯亮起 绿色 LED 灯显示信号冗余 信号冗余情况越好 则有越多的绿色 LED 灯亮起 参照 图 F Image E 5 无需设置传感器 传感器已进行了厂家设置并准备就绪 完成校准后 将任一不透明的物体置于光路中 参照图 C 和 G 检查功能 如果 输出信号开关装置的动作不符合图 C 则须检查使用条件 参见故障诊断章 节 0 100 0 100 0 100 0 100 0 100 Image F 附調整旋鈕之感測器 透過調整旋鈕 種類 270 調整靈敏度 向右旋轉 提高功能保護 向左旋 轉 降低功能保護 我們建議將調整旋鈕調至 最大 位置 對於去極化表面 非常小或半透明的物體 建議採用較低的功能保護 传感器已设置并准备就绪 参照图 C 和 G 检查功能 如果输出信号开关装置的 动作不符合图 C 则须检查使用条件 ...

Page 46: ...IGH UV V 此时 LED 指示灯闪烁 警告输出端 传感器 HL18 通过健康状况信号输出端 接线图 B 中的 Q2 已 选定健康选项 发送命令 输出端仅在接收到的光信号强度为充足时发送消息 潜 在原因 若信号强度不充足 传感器脏污 未调节传感器 电缆受损 状态良好 HIGH UV V 脏污严重或电缆断裂时则为 LOW UV V 此时 LED 指示灯 闪烁 時間種類 HL18 包括針對接通或關閉延遲的可選設置方式 t0 無時間延遲 t1 檢測到物體時的時間延遲 t2 未檢測到物體時的時間延遲 可透過調整旋鈕進行 時間滯後選擇 根據 A 暗通 亮通 2 1 t 1 1 2 t 2 58 8017290 SICK Subject to change without notice 45 ...

Page 47: ...hes if Health is present then take note of the corresponding output signal if Alarm is present then take note of the corre sponding output signal 尽管传感器准备就绪 但运 行条件不佳 此外在 Health 输出端 切断了电源 Sensor is still ready for ope ration but the operating conditions are not ideal additionally with health out put power supply interrup ted 检查运行条件 光束 光 斑 完全对准反射器 清洁 光学表面 传感器和反射 器 重新设置灵敏度 电 位计 如果已将电位计设置 到最大开关距离 减小传感 ...

Page 48: ... check all electrical connec tions cables and plug con nections 探测物体时信号中断 Signal interruptions when object is detected 物体表面的去极化特性 例 如 薄膜 折射 Depolarizing property of the object surface e g tape reflection 降低灵敏度或更改传感器位 置 Reduce sensitivity or change the position of the sensor 62 拆卸和废弃处理 必须根据当地特定的法律法规废弃处理传感器 如果其中含有可回收材料 尤其是 贵金属 则必须在废弃处理时回收利用 63 保养 SICK 传感器无需保养 我们建议 定期 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装 ...

Page 49: ...い 本取扱説明書には センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載され ています 65 正しいご使用方法 HL18 はリフレクタ形光電センサ 以下 センサ で 物体 動物または人物な どを光学的技術により非接触で検知するための装置です この製品が機能するた めにはリフレクタが必要です 本製品が本来の使用用途以外の目的に使用された り 何らかの方法で改造された場合 SICK AG に対するいかなる保証要求も無効 になります HL18 は工業部門向け無線安全要件 EMC に準拠しています 無線安全クラス A 住宅密集地域で使用する場合 電波干渉を引き起こす可能性があります Image A 48 8017290 SICK Subject to change without notice ...

Page 50: ...許容値 0 56 Nm に注意してください 3 センサーの接続は無電圧で Uv 0V 行わなければなりません 接続の種類 に応じてグラフ B を参照 の情報に留意してください コネクタ接続 ピン配置 ケーブル 芯線の色 すべての電気機器を接続してから電圧 Uv 0V を印加 あるいは電源を入れ てください センサの上面の緑色の LED 表示灯が点灯します 接続図の説明 グラフ B スイッチング出力 Q または Q グラフ B に準拠 スイッチング出力 Q グラフ B 準拠 HL18 P PNP 負荷 M HL18 N NPN 負荷 L 正しいご使用方法 65 8017290 SICK Subject to change without notice 49 69ページから始まる技術データと接続図 図B ...

Page 51: ...色い LED は 最小スイッチン グ閾値に到達次第点灯し 出力が切り替わります 緑色の LED は予備能を示 しています 予備能 受光 が良ければ良いほど より多くの LED が点灯しま す F 図を参照 Image E 5 設定不要なセンサ センサは出荷時に設定され 動作準備が整っています 方向調整実行後に 不透明な対象物を光路に移動させます 機能を点検するた めに グラフ C および G を使用します スイッチング出力がグラフ C に従っ た動作を示さない場合は 使用条件を点検してください 故障診断の章を参 照 0 100 0 100 0 100 0 100 0 100 Image F ポテンショメータ付きセンサ ポテンショメータ タイプ 270 で感度を設定します 右へ回すと予備能が 増大 左へ回すと予備能が減少します ポテンショメータを 最大 に設定す ることをお勧めします 表面が...

Page 52: ...が点滅します Health 出力 このセンサ HL18 には 受光の信号強度が十分である場合に通知す る ヘルス状態通知出力 ヘルスオプションが選択されている場合は 概略接続図 B の Q2 が備わっています 信号強度が不十分な場合に考えられる原因 セ ンサの汚れ センサの調整不良 またはケーブルの損傷 良好状態 HIGH UV V 汚れがひどい場合 またはケーブル断線時 LOW UV V その際 LED 表示灯が点滅します 時間タイプ HL18 起動または停止遅延時間のオプション設定可能 t0 遅延時間 なし t1 対象物が検出された場合に遅延時間 t2 対象物が検出されない場合 に遅延時間 時間段階は A に従ってポテンショメータで選択できます ダークオン ライトオン 2 1 t 1 67 8017290 SICK Subject to change without notice 51...

Page 53: ...uptions 緑色の LED が点灯しない Green LED does not light up センサの異常 Sensor is faulty 電源に問題がなければ セ ンサを交換します If the power supply is OK replace the sensor 黄色い LED が点滅 アラー ム ヘルスが存在する場合は 対応する出力信号に注意 Yellow LED flashes if Health is present then take note of the corresponding output signal if Alarm is present then take note of the corre sponding output signal センサの動作準備はまだ整 っているが 動作条件が最 適ではない さらにヘルス 出力の場合 電圧供給が中断 され...

Page 54: ...cessary see graphic H Distance between the sen sor and the reflector is too long With health output Check the power supply check all electrical connec tions cables and plug con nections 対象物検出時の出力信号が不 安定 Signal interruptions when object is detected 反射に偏りのある対象物表 面 例 テープ等 からの 反射光を無くします Depolarizing property of the object surface e g tape reflection 感度を下げるか またはセ ンサの位置を変えて下さい Reduce sensitivity or chan...

Page 55: ...рмацию которая необходима во время всего жизненного цикла сенсора 74 Использование по назначению HL18 является оптоэлектронным отражательным световым барьером в дальнейшем называемым сенсор и используется для оптической бесконтактной регистрации вещей животных и людей Для функционирования необходим отражатель При ином использовании и при внесении изменений в изделие подача любых гарантийных претен...

Page 56: ... в 0 56 Нм 3 Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания UV 0 В В зависимости от типа подключения следует учесть информацию с графиков см B Штекерный разъем назначение контактов Проводник цвет жилы Подавайте и включайте источник питания только после завершения подключения всех электрических соединений UV 0 В На верхней стороне сенсора загорается зеленый светодиодный индикатор Пояснения ...

Page 57: ...а панели индикации силы сигнала загораются в зависимости от силы сигнала воспринимаемого сенсором света Если не горит ни один светодиод или горят только красные светодиоды сенсор не принимает сигнал или принимает сигнал недостаточной силы для переключения выхода Первый желтый светодиод загорается после достижения минимального порога переключения которое ведет к переключению выхода Зеленые светодио...

Page 58: ...ами C и G Если характер поведения коммутирующего выхода не соответствует графику С проверить условия применения См раздел Диагностика неисправностей Image C Image G 77 Дополнительные функции Выход сигнала тревоги сенсор HL18 оснащен выходом сигнала сообщения о предварительном сбое Q2 на схеме электрических соединений B при выбранной опции Alarm который извещает о недостаточной силе сигнала восприн...

Page 59: ...ри отсутствии отраженного света если опциональный поворотный переключатель наличия отсутствия отраженного света установлен в положение D Зеленый светодиод источника питания мигает один раз при изменении режима 78 Диагностика неисправностей В таблице I показано какие меры нужно предпринять если сенсоры не работают 79 таблице диагностики неисправностей Cветодиодный индикатор картина неисправности LE...

Page 60: ...е между сенсором и отражателем а также проверить тип отражателя с помощью графика Н отражатель не подходит для выбранного применения рекомендуется использовать исключительно отражатели SICK проверить и при необходимости скорректировать расстояние срабатывания см график H слишком велико расстояние между сенсором и отражателем в случае с выходом Health проверить источник питания всю схему электропод...

Page 61: ...tor PL80A Schaltab stand mit Re flektor PL80A Portée avec ré flecteur PL80A Distância de comu tação com re fletor PL80A Distanza di com mutazio ne con riflettore PL80A Distancia de con mutación con re flector PL80A 开关距离 带反射 器 PL80A 最大検出 範囲 Расстоян ие срабатыв ания с отражате лем PL80A 0 5 m 0 5 m Sensing range max with re flector PL80A Schaltab stand max mit Reflektor PL80A Portée max avec ré fle...

Page 62: ... 保護クラ ス Класс защиты III II6 Circuit pro tection Schutz schaltun gen Protecti ons élect riques Circuitos de prote ção Commu tazioni di protezio ne Circuitos de pro tección 保护电路 回路保護 Схемы защиты A B D7 A B D7 Ambient operating temperatu re Betriebs umge bungs tempera tur Tempéra ture de service Tempera tura am biente de funciona mento Tempera tura am bientale di funzio namento Tempera tura am bien...

Page 63: ...rete protetta da cortocircuito max 8 A Ondulazione residua max 5 VSS 2 A partire da TU 60 C sono consentite una tensione di approvvigionamento Vmax 120 V 3 Categoria d uso secondo EN 60947 1 AC 15 DC 13 4 Con rapporto chiaro scuro 1 1 5 Durata segnale con carico ohmico 6 Tensione di misurazione AC 250 V categoria di sovratensione 2 7 A UV Allacciamenti protetti dall inversione di polarità B entrat...

Page 64: ...ряжение питания Vмакс 120 В 3 Категория применения согласно EN 60947 1 AC 15 DC 13 4 Соотношение светлых и темных участков изображения 1 1 5 Продолжительность сигнала при омической нагрузке 6 Номинальное напряжение AC 250 В категория перенапряжения 2 7 A UV подключения с защитой от перепутывания полюсов B входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов D выходы защищены от перенапряжения и корот...

Reviews: