background image

0

1

2

3

500

(19.69)

400

(15.75)

300

(11.81)

200

(7.87)

100

(3.94)

25/30

200 250

17/20

400 450

0/5

100/130

Distance in mm (inch)

D

A

B

C

図 29: GTE6L

1

黒での検出距離、反射率 6%

2

灰色での検出距離、反射率 18%

3

白色への検出距離、反射率 90%

A

最小検出距離 (mm)

B

最大検出距離 (mm)

C

視野

D

前景抑制用スイッチング閾値の設定範囲

最高性能を発揮できる推奨検出距離範囲

62.3

設定

検出距離の設定

設定不可能なセンサ:センサは調整済みで、動作できる状態にあります。
ポテンショメータを使用して感度 (検出距離) を調整します (タイプ:5 回転)。右回
転: 感度 (検出距離) 増加; 左回転: 感度 (検出距離) 減少。対象物を検出距離内に配
置することをお勧めします。例: 

図 28

参照。感度を設定したら、対象物を光軸か

ら取り除きます。スイッチング出力が変化します。

表 23: 検出距離の調整

センサは調整済みで、動作準備が完了しています。

コミッショニング

 

62

8025471.1BHT / 2021-04-19 | SICK

Subject to change without notice

75

Summary of Contents for GTE6L Series

Page 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE6L Miniature photoelectric sensors ...

Page 2: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE6L Miniature photoelectric sensors de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 3: ...this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modi fication abridgment or translation of this document is prohibited without the express written permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an original document of SICK AG La...

Page 4: ... 6 Electrical installation 7 7 Commissioning 9 7 1 Alignment 9 7 2 Sensing range 9 7 3 Settings 10 8 Troubleshooting 11 9 Disassembly and disposal 11 10 Maintenance 12 11 Technical specifications 13 11 1 Dimensional drawing 14 11 2 Light spot diagram 14 CONTENTS 4 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 5: ...e with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 ATTENTION WARNING Interruption manipulation or incorrect use can lead to hazardous exposure due to laser radiation 2 Notes on UL approval The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 a...

Page 6: ...voltage active GTE6L xxx3x Sensor which it is not possible to set The sensor is adjusted and ready for operation 2 3 2 3 5 Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket see the SICK range of accesso ries Note the preferred orientation of the sensor relative to the direction of object motion refer to figure 1 4 OPERATING AND STATUS INDICATORS 6 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to ...

Page 7: ...ion pin assignment Cable wire color Only apply voltage switch on the voltage supply UV 0 V once all electrical connec tions have been established Explanation of connection terminology BN Brown WH White BU Blue BK Black n c no connection Q switching output 1 Q switching output 2 L supply voltage Uv M common L ON light operate D ON dark operate ELECTRICAL INSTALLATION 6 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK ...

Page 8: ...m2 AWG24 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Table 2 Output function GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN Open Collector Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN Open Collector Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load 6 ELECTRICAL INSTALLATION 8 8025471 1BHT ...

Page 9: ... the remission capability correspond to the respective diagram see see figure 3 x sensing range y operating reserve During this process an object can only be detected in front of a background if the remission capability of the object is significantly higher than that of the background or if the distance between the object and the background is sufficiently long 1 0 10 100 0 Operating reserve Dista...

Page 10: ...3 Settings Sensing range setting Sensor which it is not possible to set The sensor is adjusted and ready for operation The sensitivity sensing range is adjusted with the potentiometer type 5 turn Clock wise rotation sensitivity sensing range increased counterclockwise rotation sensitiv ity sensing range reduced We recommend placing the object within the sensing range e g see figure 3 Once the sens...

Page 11: ...ground suppression Object is in the path of the beam yellow LED does not light up Sensitivity is set too low or dis tance between the sensor and the object is too long Increase the sensing range take note of the distance between the sensor and the background Object is in the path of the beam yellow LED does not light up Remission capability of the object is insufficient Increase the sensing range ...

Page 12: ... external lens surfaces Check the screw connections and plug in connections No modifications may be made to devices Subject to change without notice Specified product properties and technical data are not written guarantees 10 MAINTENANCE 12 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 13: ...ect with 90 remission based on standard white DIN 5033 2 Limit values UB connections reverse polarity protected Residual ripple max 5 VPP 3 As of UB 24 V a max load current Imax 50 mA is permitted 4 With light dark ratio 1 1 5 Signal transit time with resistive load 6 A UB connections reverse polarity protected C Interference suppression D outputs overcurrent and short circuit protected 7 As of Ta...

Page 14: ...Dimensional drawing 1 Center of optical axis sender 2 Center of optical axis receiver 3 Operating and status indicators 4 M3 threaded mounting hole 11 2 Light spot diagram Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS 14 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 15: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G GTE6L Miniatur Lichtschranke de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 16: ... dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig Jede Änderung Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber SICK AG Alle Rechte vorbehalten Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der S...

Page 17: ...19 16 Montage 19 17 Elektrische Installation 20 18 Inbetriebnahme 22 18 1 Ausrichtung 22 18 2 Schaltabstand 22 18 3 Einstellungen 23 19 Störungsbehebung 24 20 Demontage und Entsorgung 24 21 Wartung 25 22 Technische Daten 26 22 1 Maßzeichnung 27 22 2 Lichtfleckdiagramm 27 INHALT 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 17 ...

Page 18: ... benötigt werden EN IEC 60825 1 2014 IEC60825 1 2007 LASERKLASSE 1 Laser 1 Maximale Pulsleistung 5 95 mW Impulsdauer 2 µs Wellenlänge 670 690 nm Entspricht den FDA Leistungsstandards mit Ausnahme der Konformität mit IEC 60825 1 Ed 3 wie im Laserhinweis Nr 56 vom 08 05 2019 beschrieben ACHTUNG WARNUNG Eingriffe Manipulation oder eine unsachgemäße Verwendung können zu gefährlicher Exposition gegenüb...

Page 19: ...httaster GTE6L xxx1x 1 2 3 2 3 1 1 Potentiometer Einstellung der Empfindlichkeit 2 Anzeige LED gelb Status Lichtempfang 3 Anzeige LED grün Versorgungsspannung aktiv GTE6L xxx3x Sensor ohne Einstellmöglichkeit Sensor ist eingestellt und betriebsbereit 2 3 2 3 16 Montage Den Sensor unter Verwendung eines geeigneten Befestigungswinkels montieren siehe SICK Zubehörpalette Bevorzugte Ausrichtung der Li...

Page 20: ...nschlussbelegung Leitung Aderfarbe Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung UV 0 V anlegen bzw einschalten Erläuterung der Anschlussterminologie BN braun WH weiß BU blau BK schwarz n c unbeschaltet Q Schaltausgang 1 Q Schaltausgang 2 L Versorgungsspannung Uv M gemeinsam L ON Hellauswertung D ON Dunkelauswertung 17 ELEKTRISCHE INSTALLATION 20 8025471 1BHT 2021 04 ...

Page 21: ...2 AWG2 4 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Tabelle 6 Ausgangsfunktion GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN Open Collector Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN Open Collector Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load ELEKTRISCHE INSTALLATION 17 8025471 1B...

Page 22: ...dass der Schaltab stand und die Remissionsfähigkeit dem jeweiligen Diagramm entsprechen siehe siehe Abbildung 8 x Schaltabstand y Funktionsreserve Während dieses Vorgangs kann ein Objekt vor einem Hintergrund nur erkannt werden wenn die Remissionsfähigkeit des Objekts deutlich höher ist als die des Hintergrunds oder wenn der Abstand zwischen Objekt und Hintergrund ausreichend groß ist 1 0 10 100 0...

Page 23: ...nsor der nicht eingestellt werden kann Der Sensor ist justiert und betriebsbereit Die Empfindlichkeit Schaltabstand wird mit dem Potentiometer eingestellt Typ 5 Drehungen Drehung im Uhrzeigersinn Empfindlichkeit Schaltabstand erhöht Dre hung gegen den Uhrzeigersinn Empfindlichkeit Schaltabstand verringert Es wird empfohlen das Objekt im Schaltabstand zu platzieren siehe z B Abbildung 8 Nach Einste...

Page 24: ...tändig auf das Objekt aus richten Reinigung der opti schen Flächen Schaltab stand überprüfen und ggf anpassen gelbe LED leuchtet kein Objekt im Strahlengang Remissionsvermögen des Hin tergrundes zu hoch Veränderungen des Hinter grundes prüfen Empfindlich keit des Sensors reduzieren oder Taster mit Hintergrun dausblendung verwenden Objekt ist im Strahlengang gelbe LED leuchtet nicht Empfindlichkeit...

Page 25: ...auf dem Produkt dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt 21 Wartung SICK Sensoren sind wartungsfrei Wir empfehlen in regelmäßigen Abständen die optischen Grenzflächen zu reinigen Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden Irrtümer und Änderungen vorbehalten Angege...

Page 26: ... 50 C7 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 3 Ab UB 24 V ist ein max Ausgangsstrom Imax 50 mA zulässig 4 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 5 Signallaufzeit bei ohmscher Last 6 A UB Anschlüsse verpolsicher C Störimpulsunterdrückung D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 7 Ab Tu 45 C ist eine max Versorgungsspann...

Page 27: ...Maßzeichnung 1 Mitte Optikachse Sender 2 Mitte Optikachse Empfänger 3 Bedien und Anzeigeelemente 4 Befestigungsgewinde M3 22 2 Lichtfleckdiagramm Sensor Ø 0 4 Ø 2 2 Ø 1 8 Ø 6 0 Abstand in mm Durchmesser in mm 25 150 250 450 TECHNISCHE DATEN 22 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 27 ...

Page 28: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTE6L Fotocélulas miniatura de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 29: ...l o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual Está prohibida la modificación abreviación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta rios SICK AG Reservados todos los derechos Documento original Este es un do...

Page 30: ...nto 32 27 Montaje 32 28 Instalación eléctrica 33 29 Puesta en marcha 35 29 1 Alineación 35 29 2 Distancia de conmutación 35 29 3 Configuración 36 30 Resolución de problemas 37 31 Desmontaje y eliminación 37 32 Mantenimiento 38 33 Datos técnicos 39 33 1 Dibujo acotado 40 33 2 Diámetro del spot 40 ÍNDICE 30 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 31: ...sensor EN IEC 60825 1 2014 IEC60825 1 2007 LASER CLASS 1 Laser 1 Maximum pulse power 5 95 mW Puls length 2 µs Wavelength 670 690 nm Complies with FDA performance standards except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 ATENCIÓN ADVERTENCIA La intervención la manipulación y el uso incorrecto pueden causar una situación de riesgo de exposición a radi...

Page 32: ...nergética GTE6L xxx1x 1 2 3 2 3 1 1 Potenciómetro ajuste de la sensibilidad 2 LED indicador amarillo estado de recepción de luz 3 LED indicador verde tensión de alimentación activa GTE6L xxx3x Sensor sin posibilidad de ajuste el sensor está ajustado y listo para su uso 2 3 2 3 27 Montaje Monte el sensor con una escuadra de fijación adecuada véase la gama de accesorios de SICK Tenga en cuenta la or...

Page 33: ... color del conductor Aplique tensión eléctrica o conecte la fuente de alimentación UV 0 V únicamente cuando se hayan establecido todas las conexiones eléctricas Leyenda de la terminología de conexión BN marrón WH blanco BU azul BK negro n c sin conexión Q salida conmutada 1 Q salida conmutada 2 L tensión de alimentación Uv M común L ON funcionamiento con luz D ON funcionamiento con oscuridad INSTA...

Page 34: ...2 AWG2 4 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Tabla 10 Operación de salida GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN colector abierto Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN colector abierto Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load 28 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 34 8025...

Page 35: ...e la distancia de conmutación y la capacidad de reflectancia estén dentro del diagrama correspondiente véase véase figura 13 x distancia de conmutación y reserva de funcionamiento Durante este proceso un objeto solo puede detectarse enfrente de un fondo si la capacidad de reflectancia del objeto es significativamente mayor que la del fondo o si la distancia entre el objeto y el fondo es suficiente...

Page 36: ...9 3 Configuración Ajuste de la distancia de conmutación Sensor que no se puede ajustar el sensor está ajustado y listo para funcionar La sensibilidad distancia de conmutación se ajusta con el potenciómetro tipo 5 vuel tas Rotación en el sentido horario sensibilidad distancia de conmutación aumen tada rotación en sentido antihorario sensibilidad distancia de conmutación reducida Se recomienda coloc...

Page 37: ...uperficies ópticas Compro bar la distancia de conmuta ción y si es necesario adap tarla El LED amarillo se ilumina no hay ningún objeto en la trayec toria del haz Reflectancia de fondo exce siva Verificar los cambios del fondo Reducir la sensibilidad del sensor o utilizar sensor con supresión de fondo El objeto se encuentra en la trayectoria del haz el LED ama rillo no se ilumina La sensibilidad a...

Page 38: ...encia de este símbolo en el producto el material de emba laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación 32 Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento A intervalos regulares recomendamos Limpiar las superficies ópticas externas Comprobar las uniones roscadas y las conexiones No se permite realizar modificaciones en los aparatos Sujeto a cambio sin prev...

Page 39: ...on un 90 de reflexión sobre el blanco estándar según DIN 5033 2 Valores límite Conexiones UB protegidas contra polarización inversa Ondulación residual máx 5 Vss 3 A partir de UB 24 V se permite una intensidad de salida máx Imax 50 mA 4 Con una relación claro oscuro de 1 1 5 Duración de la señal con carga óhmica 6 A UB protegidas contra polarización inversa C Supresión de impulsos parásitosD Salid...

Page 40: ... 15 Dibujo acotado 1 Centro del eje óptico del emisor 2 Centro del eje óptico del receptor 3 Elementos de mando y visualización 4 Rosca de fijación M3 33 2 Diámetro del spot Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 33 DATOS TÉCNICOS 40 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 41: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N GTE6L Capteurs photoélectriques miniatures de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 42: ...elle n est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d auteur Toute modification tout abrègement ou toute traduction de l ouvrage est interdit sans l accord écrit exprès de la société SICK AG Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs SICK AG Tous droits réservés Document original Ce document est un document original de SICK AG Lase...

Page 43: ...age 45 39 Installation électrique 46 40 Mise en service 48 40 1 Alignement 48 40 2 Distance de commutation 48 40 3 Réglages 49 41 Élimination des défauts 50 42 Démontage et mise au rebut 50 43 Maintenance 51 44 Caractéristiques techniques 52 44 1 Plan coté 53 44 2 Schéma du spot lumineux 53 CONTENU 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 43 ...

Page 44: ...e standards except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 ATTENTION ATTENTION Toute intervention manipulation ou utilisation non conforme peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayons laser 35 Remarques sur l homologation UL The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur rent protective device that c...

Page 45: ...tion active GTE6L xxx3x Capteur sans possibilité de réglage le capteur est réglé et prêt à l emploi 2 3 2 3 38 Montage Monter le capteur à l aide d une équerre de fixation adaptée voir la gamme d accessoi res de SICK Noter l orientation privilégiée du capteur par rapport à la direction du mouvement d objet voir illustration 16 AFFICHEURS D ÉTAT ET DE FONCTIONNEMENT 37 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK ...

Page 46: ...couleur des conducteurs Appliquer la tension activer l alimentation électrique UV 0 V seulement lorsque tous les raccordements électriques ont été établis Explication de la terminologie de raccordement BN Marron WH Blanc BU Bleu BK Noir n c aucune connexion Q sortie de commutation 1 Q sortie de commutation 2 L tension d alimentation Uv M commun L ON commutation claire D ON commutation sombre 39 IN...

Page 47: ... 205 mm2 AWG2 4 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Tableau 14 Fonctionnement de la sortie GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN collecteur ouvert Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN collecteur ouvert Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load INSTALLATION ...

Page 48: ...mmutation et la capacité de rémission se trouvent au sein du diagramme correspondant voir voir illustration 18 page 48 x distance de commutation y réserve de fonctionnement Au cours de ce processus un objet peut être détecté uniquement devant un arrière plan si la capacité de rémission de l objet est nettement supérieure à celle de l ar rière plan ou si la distance entre l objet et l arrière plan ...

Page 49: ... de la distance de commutation Un capteur qui ne peut pas être déterminé Le capteur est réglé et prêt à fonctionner La sensibilité distance de commutation est réglée avec le potentiomètre type 5 tours Rotation dans le sens des aiguilles d une montre sensibilité distance de commutation accrue rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre sensibilité distance de commutation réduite Nous c...

Page 50: ...sur l objet Nettoyage des surfaces opti ques Contrôler la distance de commutation et éventuelle ment l adapter La LED jaune s allume pas d objet dans la trajectoire du faisceau Rémission d arrière plan excessive Contrôler les variations de l ar rière plan Diminuer la sensi bilité du capteur ou utiliser un capteur à élimination d ar rière plan L objet est dans la trajectoire du faisceau la LED jaun...

Page 51: ... Ce symbole sur le produit son emballage ou dans ce document indique qu un produit est soumis à ces régulations 43 Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage des surfaces optiques au contrôle des vissages et des connexions enfichables Ne procéder à aucune modification sur les appareils Sujet à modification sans préa...

Page 52: ...lon DIN 5033 2 Valeurs limites Connexions UB protégées contre l inversion de polarité Ondulation résiduelle max 5 Vss 3 À partir de UB 24 V un courant de sortie max Imax 50 mA est admissible 4 Pour un rapport clair sombre de 1 1 5 Temps de propagation du signal sur charge ohmique 6 A raccordements UB protégés contre les inversions de polarité C Suppression des impulsions parasites D sorties protég...

Page 53: ...0 Plan coté 1 Centre de l axe optique émetteur 2 Centre de l axe optique récepteur 3 Éléments de commande et d affichage 4 Taraudage M3 44 2 Schéma du spot lumineux Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 53 ...

Page 54: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O GTE6L Sensori fotoelettrici miniaturizzati de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 55: ...amente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d autore Non è consentito modificare abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autoriz zazione scritta della ditta SICK AG I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario SICK AG Tutti i diritti riservati Documento originale Questo documento è un originale della ditta...

Page 56: ...Montaggio 58 50 Installazione elettrica 59 51 Messa in funzione 61 51 1 Allineamento 61 51 2 Distanza di lavoro 61 51 3 Impostazioni 62 52 Eliminazione difetti 63 53 Smontaggio e smaltimento 63 54 Manutenzione 64 55 Dati tecnici 65 55 1 Disegni dimensionali 66 55 2 Diagramma del punto luminoso 66 INDICE 56 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 57: ...ds except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 ATTENZIONE ATTENZIONE l interruzione la manipolazione o l uso improprio possono causare un e sposizione pericolosa dovuta a radiazioni laser 46 Indicazioni sull omologazione UL The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur rent protective device that complies ...

Page 58: ...L xxx3x Sensore senza possibilità di impostazione il sensore è impostato e pronto per il funzio namento 2 3 2 3 49 Montaggio Montare il sensore utilizzando una staffa di fissaggio adatta vedi la gamma di acces sori SICK Osservare l orientamento preferito del sensore rispetto alla direzione di movimento dell oggetto fare riferimento a figura 21 48 INDICATORI DI USO E DI FUNZIONAMENTO 58 8025471 1BH...

Page 59: ...n Cavo colore filo Applicare la tensione attivare l alimentazione elettrica UV 0 V solo una volta realiz zati tutti i collegamenti elettrici Spiegazione della terminologia di collegamento BN Marrone WH Bianco BU Blu BK Nero n c connessione mancante Q1 uscita di commutazione 1 QQ2 uscita di commutazione 2 L tensione di alimentazione Uv M comune L ON funzionamento light on D ON funzionamento dark on...

Page 60: ...2 4 0 205 mm2 AWG2 4 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Tabella 18 Funzione uscita GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN Open Collector Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN Open Collector Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load 50 INSTALLAZIONE ELETTRICA...

Page 61: ...za di lavoro e la capacità di remissione siano conformi al diagramma corrispondente vedi v figura 23 x distanza di lavoro y riserva operativa Durante questo processo un oggetto può essere rilevato davanti a uno sfondo solo se la capacità del coefficiente di riflessione di questo oggetto è significativamente superiore rispetto a quella dello sfondo o se la distanza tra l oggetto e lo sfondo è suffi...

Page 62: ...e prestazioni 51 3 Impostazioni Regolazione della distanza di lavoro Sensore impossibile da impostare Il sensore viene regolato ed è pronto per il funziona mento La sensibilità viene regolata con il potenziometro tipo 5 giri Rotazione in senso ora rio sensibilità distanza di lavoro maggiore rotazione in senso antiorario sensibilità distanza di lavoro ridotta Raccomandiamo di mettere l oggetto entr...

Page 63: ... sull oggetto Puli zia delle superfici ottiche controllare la distanza di lavoro e se necessario adat tarla il LED giallo si accende nessun oggetto nella traiettoria del rag gio Remissione dello sfondo eccessiva Controllare le variazioni dello sfondo Ridurre la sensibilità del sensore oppure utilizzare il tasto con soppressione dello sfondo L oggetto è nella traiettoria del raggio il LED giallo no...

Page 64: ...esente sul prodotto nella sua confezione o nel presente documento indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni 54 Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione A intervalli regolari si consiglia di pulire le superfici limite ottiche Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina Non è consentito effettuare modifiche agli apparecchi Contenuti soggetti a modifiche senz...

Page 65: ...90 di remissione riferito al bianco standard DIN 5033 2 valori limite Allacciamenti UB protetti dall inversione di polarità Valori ripple residuo max 5 Vss 3 A partire da UB 24 V è consentita una corrente in uscita massima Imax 50 mA 4 Con rapporto chiaro scuro 1 1 5 Durata segnale con carico ohmico 6 A UV Allacciamenti protetti dall inversione di polarità C Soppressione impulsi di disturbo D usci...

Page 66: ...gni dimensionali 1 Centro asse ottico trasmettitore 2 Centro asse ottico ricevitore 3 Elementi di comando e di visualizzazione 4 Filettatura di serraggio M3 55 2 Diagramma del punto luminoso Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 55 DATI TECNICI 66 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 67: ...取 扱 説 明 書 GTE6L 超小型光電センサ de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 68: ...す 著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています 本書および本書の一部の複製は 著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます 本書の内容を変更 削除または翻訳することは SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています 本書に記載されている商標は それぞれの所有者の所有です SICK AG 無断複写 複製 転載を禁ず オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです Laser 1 2006 42 EC NO SAFETY 68 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 69: ...用方法 70 59 動作およびステータス表示灯 71 60 取付 71 61 電気的接続 72 62 コミッショニング 74 62 1 方向調整 74 62 2 検出距離 74 62 3 設定 75 63 トラブルシューティング 76 64 分解および廃棄 76 65 メンテナンス 76 66 技術仕様 78 66 1 寸法図 79 66 2 レーザスポット図 79 目次 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 69 ...

Page 70: ...ser Notice No 56 dated May 8 2019 要注意 警告 投光光軸の妨害 人為的操作 不適切な使用は レーザ照射による危険な被 ばくにつながる恐れがあります 57 UL 認証に関する注意事項 The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcurrent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively th...

Page 71: ...色の LED 表示 受光状態 3 緑色 LED 表示 供給電圧アクティブ GTE6L xxx3x 設定不可能なセンサ センサは調整済みで 動作できる状態にあります 2 3 2 3 60 取付 適切な取付ブラケットを使用してセンサを取り付けます SICK アクセサリカタロ グを参照 対象物の動く方向に対して センサの向きが検出可能な方向であることを確認して ください 図 26 を参照してください 動作およびステータス表示灯 59 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 71 ...

Page 72: ...じ て 以下の情報に注意する必要があります プラグ接続 ピン割り当て ケーブル ワイヤの色 まずすべての電気的接続を確立し チェックしてから 供給電圧 Vs 0 V をオ ンにしてください 接続用語の説明 BN 茶色 WH 白色 BU 青色 BK 黒色 n c 未接続 Q スイッチング出力 1 Q スイッチング出力 2 L 供給電圧 Uv M 共通 L ON ライトオン D ON ダークオン 61 電気的接続 72 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 73: ... 0 205 mm2 AW G24 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 表 22 出力機能 GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN オープンコレクタ Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN オープンコレクタ Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load 電気的接続 61 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change wi...

Page 74: ...ください 検出距離と反射率が対応する図の範囲内となるよ う 取付位置を調整します 参照 図 28 または x 検出距離 y 予備能 このプロセス中に 対象物を背景前で検出することができるのは 対象物の反射率 が背景のそれよりも高い場合 または対象物と背景との間隔が十分に確保できてい る場合のみです 1 0 10 100 0 Operating reserve Distance in mm inch 300 11 81 200 7 87 100 3 94 500 19 69 400 15 75 18 2 3 90 6 1 図 28 GTE6L 62 コミッショニング 74 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 75: ...反射率 90 A 最小検出距離 mm B 最大検出距離 mm C 視野 D 前景抑制用スイッチング閾値の設定範囲 青 最高性能を発揮できる推奨検出距離範囲 62 3 設定 検出距離の設定 設定不可能なセンサ センサは調整済みで 動作できる状態にあります ポテンショメータを使用して感度 検出距離 を調整します タイプ 5 回転 右回 転 感度 検出距離 増加 左回転 感度 検出距離 減少 対象物を検出距離内に配 置することをお勧めします 例 図 28 参照 感度を設定したら 対象物を光軸か ら取り除きます スイッチング出力が変化します 表 23 検出距離の調整 センサは調整済みで 動作準備が完了しています コミッショニング 62 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 75 ...

Page 76: ...背景からの過剰な反射 背景の変更を確認してくだ さい センサの感度を下げ るか または BGS 機能付き のセンサを使用してくださ い 対象物は光軸にある 黄色い LED は点灯しない センサの設定感度が低すぎ るか またはセンサと対象物 との距離が長すぎる センサと背景間の距離に注 意して検出距離を拡大しま す 対象物は光軸にある 黄色い LED は点灯しない 検出対象物の反射率が不十 分 センサと背景間の距離に注 意して検出距離を拡大しま す 64 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください 廃棄処理の際には で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 メモ バッテリー 電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い バッテリー アキュムレータ および電気または電子デバ イスは 一般廃棄物として廃棄することはできません 法律により 所...

Page 77: ...定期的に以下を行うことをお勧めしています レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください 指定された製品特性および技術データは保証書ではありません 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 77 ...

Page 78: ... 保護等級 IP67 保護クラス III 回路保護 A C D6 周辺温度 作動中 20 50 C7 1 反射率 90 の対象物 DIN 5033 に準拠した白色 2 限界値 UB 接続 逆極性保護 残留リップル 最大 5 VSS 3 UB 24 V からは 最大出力電流 Imax 50 mA が許容されます 4 ライト ダークの比率 1 1 5 負荷のある信号経過時間 6 A UB 電源電圧逆接保護 C 干渉パルス抑制 D 出力の過電流保護および短絡保護 7 Tu 45 C を上回る場合は 最大供給電圧 UB 24 V 最大出力電流 Imax 50 mA が許可 66 技術仕様 78 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 79: ... 09 18 3 0 72 305 12 01 9 7 0 38 12 0 47 1 2 4 4 3 図 30 寸法図 1 投光器光軸の中心 2 受光器光軸の中心 3 操作 表示要素 4 M3 固定ネジ穴 66 2 レーザスポット図 Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 技術仕様 66 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 79 ...

Page 80: ...작 동 지 침 서 GTE6L 소형 광전 센서 de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 81: ...생되는 모든 권리는 SICK AG에 있습니다 이 문서 전체 또는 일부를 복사하는 행위는 저작권법의 법적 허 용 범위 내에서만 허용됩니다 SICK AG사의 명백한 서면 허가 없이 이 문서를 어떤 형 태로든 변경 요약 또는 번역하는 것을 금합니다 이 문서에서 언급하는 상표는 각 소유주의 소유물입니다 SICK AG All rights reserved 원본 문서 이 문서는 SICK AG사의 원본 문서입니다 Laser 1 2006 42 EC NO SAFETY 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 81 ...

Page 82: ...용도 83 70 작동 및 상태 표시등 83 71 장착 84 72 전기 설치 85 73 작동 개시 86 73 1 정렬 86 73 2 감지 범위 86 73 3 설정 87 74 장애 해결 88 75 해체 및 폐기 89 76 정비 89 77 기술 사양 90 77 1 치수 도면 91 77 2 광점 다이어그램 91 목차 82 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 83: ...Laser Notice No 56 dated May 8 2019 경고 경고 차단 조작 잘못된 사용 때문에 레이저 방사에 의한 위험이 발생할 수 있습니 다 68 UL 승인 지침 The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcurrent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be ...

Page 84: ...시부 공급 전압 활성 상태 GTE6L xxx3x 설정 불가한 센서 센서가 조정을 거쳐 작동 가능한 상태입니다 2 3 2 3 71 장착 적합한 마운팅 브래킹 SICK 액세서리 모음 참조 을 사용하여 센서를 장착합니다 물체의 동작 방향을 기준으로 한 센서의 기본 방향에 유의하십시오 그림 31을 를 참 조하십시오 그림 31 물체 방향 기준 센서 방향 70 작동 및 상태 표시등 84 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 85: ...출력 2 L 공급 전압 Uv M 일반 L ON 라이트 모드 작동 D ON 다크 모드 작동 연결 및 출력 정보 표 25 DC GTE6L P1xxx N1xxx E2xxx F2xxx P3xxx N3xxx P5xxx N5xxx P4xxx N4xxx P6xxx N6xxx P7xxx N7xxx E4xxx F4xxx E6xxx F6xxx E7xxx F7xxx 1 BN L L L L L 2 WH Q n c Q 3 BU M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q 0 205mm2 AWG24 0 205mm2 AWG24 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 표 26 출력 기능 GTE6L 전기 설치 72 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 85 ...

Page 86: ... NPN 오픈 컬렉터 Q 100mA L Q M L Q M Load L Q M Load 73 작동 개시 73 1 정렬 센서를 물체에 맞춰 정렬합니다 빨간색의 방출 전광 빔이 물체의 중앙에 오게끔 위 치를 선택합니다 센서의 광학 개구부 전면 스크린 가 완전히 청결한 상태여야 합니 다 그림 32 참조 그림 32 정렬 73 2 감지 범위 사용 환경의 조건을 확인합니다 감지 범위 및 반송 기능이 해당 다이어그램에 부합 하도록 장착 위치를 조정합니다 참조 그림 33 참조 x 감지 범위 y 작동 리저브 이 프로세스에서는 물체의 반송 기능이 배경의 반송 기능보다 훨씬 더 강력하거나 물체와 배경이 서로 충분히 떨어진 경우에만 물체를 감지할 수 있습니다 73 작동 개시 86 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK...

Page 87: ...34 GTE6L 1 감지 범위 검정색 6 반송 2 감지 범위 회색 18 반송 3 감지 범위 흰색 90 반송 A 최소 스위칭 거리 mm B 최대 스위칭 거리 mm C 시야 D 전경 억제를 위한 범위 스위칭 임계값 설정 파란 색 최고의 성능을 위한 권장 스위칭 거리 범위 73 3 설정 감지 범위 설정 설정 불가한 센서 센서가 조정을 거쳐 작동 가능한 상태입니다 퍼텐쇼미터 유형 5회 를 사용하여 감도 감지 범위 를 조정합니다 시계 방향 회전 시 감도 감지 범위 가 증가하고 시계 반대 방향 회전 시 감도 감지 범위 가 감소합니다 예컨대 감지 범위 내에 물체를 두는 것이 좋습니다 그림 33을 를 참조하십시오 감 도를 설정했으면 물체를 빔 경로에서 이동합니다 스위칭 출력이 바뀝니다 작동 개시 73 8025471 1BH...

Page 88: ...급 장치에 문제가 없 는 경우 센서 교체 노란색 LED가 깜박거릴 경우 센서는 여전히 작동 가능한 상태이지만 이상적인 작동 조건이 아닙니다 작동 조건을 확인합니다 전 광 빔 광점 과 물체를 완전히 맞춰 정렬합니다 광학 표면 을 청소합니다 감지 범위를 확인하고 필요하다면 조정합 니다 노란색 LED가 켜짐 빔 경로에 물체가 없음 과도한 배경 반송 배경의 변경 사항을 확인합니 다 센서의 감도를 줄이거나 배경 억제 기능이 있는 센서 를 사용합니다 물체가 빔 경로에 있음 노란색 LED가 켜지지 않음 감도가 너무 낮게 설정되었거 나 센서와 물체의 거리가 너 무 깁니다 감지 범위를 늘리고 센서와 배경의 거리를 기록합니다 물체가 빔 경로에 있음 노란색 LED가 켜지지 않음 물체의 반송 기능이 부족합니 다 감지 범위를 늘리...

Page 89: ...니다 소유자는 서비스 수명이 끝난 이러한 기기를 해당 공공 수집소에 갖다줄 법적 의무를 집니다 WEEE 제품 포장 또는 본 문서에 있는 이 기호는 제품에 해당 규정이 적 용된다는 것을 나타냅니다 76 정비 SICK는 정비가 필요 없습니다 SICK는 일정한 시간 간격을 두고 광학 경계면을 청소하고 나사 체결부와 플러그 연결부를 점검할 것을 권장합니다 장치에서 그 어떤 변경 작업도 진행해서는 안 됩니다 예고 없이 변경 가능 명시된 제품 특성과 기술 데이터는 보증 사항이 아닙니다 해체 및 폐기 75 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 89 ...

Page 90: ...인클로저 보호 등급 IP67 보호 등급 III 보호 회로 A C D6 작동 시 주변 온도 20 50 C7 1 물체 반송 90 표준 백색면 DIN 5033 2 한계치 UB 연결 역극성 보호 잔류 리플 최대 5Vss 3 UB 24V에서 최대 부하 전류 Imax 50mA가 허용됩니다 4 라이트 다크 비율 1 1 5 신호 전송 시간 저항 부하 있음 6 A UB 연결 역극성 방지 C 간섭 억제 D 출력 과전류 및 단락 방지 7 Ta 45 C에서 최대 공급 전압 UB 24V 최대 부하 전류 Imax 50mA가 허용됩니다 77 기술 사양 90 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 91: ... 3 0 72 305 12 01 9 7 0 38 12 0 47 1 2 4 4 3 그림 35 치수 도면 1 광축 중심 송신기 2 광축 중심 수신기 3 조작 및 표시 요소 4 M3 스레드형 마운팅 홀 77 2 광점 다이어그램 Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 기술 사양 77 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 91 ...

Page 92: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTE6L Barreiras de luz miniatura de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 93: ...parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais É proibido alterar resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK AG As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietá rios SICK AG Todos os direitos reservados Documento original Este é um documento original da SICK AG Laser 1 2006 42 E...

Page 94: ... 96 83 Instalação elétrica 97 84 Colocação em operação 99 84 1 Alinhamento 99 84 2 Distância de comutação 99 84 3 Configurações 100 85 Eliminação de falhas 101 86 Desmontagem e descarte 101 87 Manutenção 102 88 Dados técnicos 103 88 1 Desenho dimensional 104 88 2 Diagrama do ponto de luz 104 ÍNDICE 94 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 95: ...nce standards except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 ATENÇÃO AVISO A interrupção manipulação ou uso incorreto podem levar à exposição perigosa devido à radiação laser 79 Indicações sobre a homologação UL The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur rent protective device that complies with UL 248 to ...

Page 96: ...ação ativa GTE6L xxx3x Sensor o qual não é possível definir o sensor está ajustado e pronto para a operação 2 3 2 3 82 Montagem Monte o sensor utilizando uma cantoneira de fixação adequada consulte a linha de acessórios SICK Observe a orientação preferencial do sensor em relação à direção de movimento do objeto consulte figura 36 81 INDICADORES DE OPERAÇÃO E STATUS 96 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK ...

Page 97: ...nagem Cabo cor do fio Somente aplique tensão ligue a alimentação de tensão UV 0 V depois que todas as conexões elétricas foram estabelecidas Explicação da terminologia de conexão BN marrom WH branco BU azul BK preto n c sem conexão Q saída de comutação 1 Q saída de comutação 2 L tensão de alimentação Uv M comum L ON operação por luz D ON operação por sombra INSTALAÇÃO ELÉTRICA 83 8025471 1BHT 2021...

Page 98: ...mm2 AWG2 4 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Tabela 30 Função de saída GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 mA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON Coletor aberto NPN Q 100 mA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON Coletor aberto NPN Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load 83 INSTALAÇÃO ELÉTRICA 98 8025471 1BH...

Page 99: ...ação e a capacidade de remissão estejam dentro do diagrama correspon dente consulte ver figura 38 x distância de comutação y reserva operacional Durante esse processo um objeto somente pode ser detectado à frente de um plano de fundo se a capacidade de luminescência do objeto for significativamente mais alta que a do plano de fundo ou se a distância entre o objeto e o fundo for suficientemente lon...

Page 100: ...ções Configuração da distância de comutação Sensor o qual não é possível definir o sensor está ajustado e pronto para a operação A sensibilidade distância de comutação é ajustada com o potenciômetro tipo 5 vol tas Rotação no sentido horário aumento na sensibilidade distância de comutação rotação no sentido anti horário redução na sensibilidade distância de comutação Recomendamos colocar o objeto d...

Page 101: ...r a sensibilidade do sensor ou usar o botão com a supressão de fundo Objeto está no caminho óptico LED amarelo apagado Sensibilidade foi ajustada para um valor baixo demais ou a distância entre sensor e objeto é grande demais Aumentar a distância de comutação observar a distân cia entre sensor e fundo Objeto está no caminho óptico LED amarelo apagado Refletividade do fundo baixa demais Aumentar a ...

Page 102: ...s ópticas uma verificação das conexões roscadas e dos conectores Não são permitidas modificações no aparelho Sujeito a alterações sem aviso prévio As propriedades do produto e os dados técnicos especificados não constituem nenhum certificado de garantia 87 MANUTENÇÃO 102 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 103: ... luminância com base no padrão branco DIN 5033 2 Valores limite Conexões UB protegidas contra inversão de polaridade Ondulação residual máx 5 Vss 3 A partir de uma UB 24 V é permitida uma corrente máxima de saída Imax 50 mA 4 Com proporção sombra luz 1 1 5 Tempo de funcionamento do sinal com carga ôhmica 6 A conexões protegidas contra inversão de pólos UB C Supressão de impulsos parasitas D Saídas...

Page 104: ...o dimensional 1 Centro do eixo do sistema óptico emissor 2 Centro do eixo do sistema óptico receptor 3 Elementos de comando e indicação 4 Rosca de fixação M3 88 2 Diagrama do ponto de luz Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 88 DADOS TÉCNICOS 104 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 105: ...И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GTE6L Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 106: ...ти допускается только в рамках положений закона об авторских правах Внесение в документацию изменений сокращение или перевод ее содержимого без однознач ного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено Товарные знаки упомянутые в данном документе являются собственностью соот ветствующего владельца SICK AG Все права защищены Оригинальный документ Настоящий документ является оригинальным документом...

Page 107: ...09 94 Электрическое подключение 110 95 Ввод в эксплуатацию 112 95 1 Регулировка 112 95 2 Расстояние срабатывания 112 95 3 Настройки 113 96 Устранение неисправностей 114 97 Демонтаж и утилизация 114 98 Техобслуживание 115 99 Технические характеристики 116 99 1 Масштабный чертеж 117 99 2 Схема светового пятна 117 СОДЕРЖАНИЕ 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 107 ...

Page 108: ... 2014 IEC60825 1 2007 LASER CLASS 1 Laser 1 Maximum pulse power 5 95 mW Puls length 2 µs Wavelength 670 690 nm Complies with FDA performance standards except for conformance with IEC 60825 1 Ed 3 as described in Laser Notice No 56 dated May 8 2019 ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прерывание обработка или неправильное использование могут привести к опасному воздействию лазерного излучения 90 Указания по доп...

Page 109: ...рический бесконтактный датчик приближения GTE6L xxx1x 1 2 3 2 3 1 1 Потенциометр регулировка чувствительности 2 СД индикатор желтый состояние приема света 3 СД индикатор зеленый напряжение питания включено GTE6L xxx3x Датчик который невозможно настроить датчик отрегулирован и готов к работе 2 3 2 3 93 Монтаж Установите датчик при помощи соответствующего крепежного кронштейна см перечень вспомогате...

Page 110: ...итания UV 0 В допускается только после завершения выполнения всех электрических подключений Объяснение обозначений соединений BN Brown коричневый WH White белый BU Blue синий BK Black черный n c no connection нет подключения Q switching output 1 переключающий вывод 1 Q switching output 2 переключающий вывод 2 L supply voltage Uv питающее напряжение M common общий L ON light operate переключатель с...

Page 111: ...м2 AWG2 4 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 Таблица 34 Функция вывода GTE6L Px1xx Px2xx Px3xx Px4xx L ON PNP Q 100 мA L Q M Load L Q M Load Px1xx Px2xx Px5xx Px6xx D ON PNP Q 100 мA L Q M Load L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx3xx Nx4xx L ON NPN Открытый коллектор Q 100 мA L Q M Load L Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN Открытый коллектор Q 100 мA L Q M L Q M Load L Q M Load ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 94 8...

Page 112: ... расстояние срабатывания и способность к ослаблению находились в рамках соот ветствующей схемы см см рисунок 43 x расстояние срабатывания y рабо чий резерв Во время данного процесса объект может быть обнаружен перед фоном только если характеристики ослабления объекта существенно выше чем характеристики ослабления фона или если расстояние между объектом и фоном достаточно велико 1 0 10 100 0 Operat...

Page 113: ...йки Настройка расстояния срабатывания Датчик который невозможно настроить датчик отрегулирован и готов к работе Чувствительность диапазон срабатывания регулируется при помощи потенцио метра тип 5 поворотов Вращение по часовой стрелке увеличивается чувствитель ность расстояние срабатывания вращение против часовой стрелки уменьшается чувствительность расстояние срабатывания Мы рекомендуем расположит...

Page 114: ...ать световой луч свето вое пятно на объект чистка оптических поверхностей проверить и при необходи мости скорректировать рас стояние срабатывания желтый светодиод горит объ ект на пути луча отсутствует Очень сильноеослабление фона Проверить изменения фона Уменьшить чувствительность сенсора или использовать датчик с подавлением заднего фона Объект на пути луча желтый светодиод не горит Установлена ...

Page 115: ... изделии его упаковке или в данном документе указывает на то что изделие подпадает под действие настоящих правил 98 Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании Рекомендуется регулярно очищать оптические ограничивающие поверхности проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства Право на ошибки и внесение изменений сохранено Указанные с...

Page 116: ... стандартного белого по DIN 5033 2 Предельные значения Соединения UB с защитой от перемены полярности Остаточная пульсация макс 5 Вss 3 От UB 24 В допустимый максимальный выходной ток Imax 50 мА 4 Соотношение светлых и темных участков изображения 1 1 5 Продолжительность сигнала при омической нагрузке 6 A UB подключения с защитой от перепутывания полюсов C подавление импульсных помех D выходы защищ...

Page 117: ... чертеж 1 Середина оптической оси передатчика 2 Середина оптической оси приемника 3 Элементы управления и индикаторы 4 Резьбовое крепежное отверстие М3 99 2 Схема светового пятна Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 99 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 11...

Page 118: ...操 作 指 南 GTE6L 微型光电传感器 de en es fr it ja ko pt ru zh ...

Page 119: ...Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护 其中涉及到的一切权利归西克公司所有 只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容 未经西克公司的明确书面许可 不允许对文档 进行修改 删减或翻译 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产 西克公司版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档 Laser 1 2006 42 EC NO SAFETY 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 119 ...

Page 120: ...用途 121 103 运行和状态指示灯 121 104 安装 122 105 电气安装 123 106 调试 124 106 1对准 124 106 2触发感应距离 124 106 3设置 125 107 故障排除 126 108 拆卸和废弃处置 126 109 保养 127 110 技术参数 128 110 1尺寸图 129 110 2光点图 129 内容 120 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 121: ...2019 注意 警告 中断 操纵或不正确使用可能会因激光辐射而导致危险的曝露 101 关于 UL 认证的提示 The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcurrent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either a max 5 amps for voltages 0 20 V 0 28 3 V peak or b 100 Vp for voltages of 20 30 V 28 3 42 4 V peak Alternatively they can be supplied from a Class 2 power supply UL Env...

Page 122: ... 黄色 LED 指示灯 光接收状态 3 绿色 LED 指示灯 工作电压激活 GTE6L xxx3x 无需设置传感器 传感器已设置并准备就绪 2 3 2 3 104 安装 使用合适的安装支架安装传感器 参见 SICK 配件范围 注意传感器相对于物体运动方向的优选取向 请参阅 插图 46 插图 46 相对于物体方向的传感器取向 103 运行和状态指示灯 122 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 123: ...M 通用 L ON 亮动 D ON 暗动 连接和输出详情 表格 37 DC GTE6L P1xxx N1xxx E2xxx F2xxx P3xxx N3xxx P5xxx N5xxx P4xxx N4xxx P6xxx N6xxx P7xxx N7xxx E4xxx F4xxx E6xxx F6xxx E7xxx F7xxx 1 BN L L L L L 2 WH Q n c Q 3 BU M M M M M 4 BK Q Q Q Q Q 0 205 mm2 AW G24 0 205 mm2 AW G24 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 表格 38 输出功能 GTE6L 电气安装 105 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 123 ...

Page 124: ...Q M L Q M Load Nx1xx Nx2xx Nx5xx Nx6xx D ON NPN 集电极开路 Q 100 mA L Q M L Q M Load L Q M Load 106 调试 106 1 对准 将传感器对准物体 选择合适的位置使发出的红色光束能够发射到物体的中心 应 当保证传感器的光孔 透明保护盖 完全露出 参见 插图 47 插图 47 对准 106 2 触发感应距离 检查应用状况 调整安装位置 使触发感应距离和反射能力符合相应的图表 参见 参见 插图 48 x 触发感应距离 y 运行备用 在这个流程中 如果物体的反射能力明显比背景的反射能力强 或者如果物体到背 景的距离足够远 那么才能在背景前面对物体进行检测 106 调试 124 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 125: ...ce in mm inch D A B C 插图 49 GTE6L 1 黑色背景上的触发感应距离 反射比为 6 2 灰色背景上的触发感应距离 反射比为 18 3 触发感应距离基于白色 反射比 90 A 最小触发感应距离 单位 mm B 最大触发感应距离 单位 mm C 视野 D 前景抑制功能开关阈值的设置范围 蓝色 为实现最佳性能而建议的触发感应距离范围 106 3 设置 触发感应距离设置 传感器无法设置 传感器已调校 准备运行 使用电位计 类型 5 圈回转型 调节灵敏度 触发感应距离 顺时针方向转 动 灵敏度 触发感应距离 增加 逆时针方向转动 灵敏度 触发感应距离 降 低 缩短 建议把物体放在触发感应距离范围内 例如 参见 插图 48 设置好 灵敏度之后 把物体从光束路径中移开 开关量输出发生改变 调试 106 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject ...

Page 126: ...果电源正常 则更换传感 器 黄色 LED 闪烁 尽管传感器准备就绪 但运 行条件不佳 检查运行条件 光束 光 斑 完全对准物体 清洁光 学表面 检查触发感应距 离 必要时调整 黄色 LED 亮起 光路中无物 体 过度的背景反射 检查背景的变化 降低传感 器灵敏度或使用带背景抑制 功能的探测器 光路中有物体 黄色 LED 未 亮起 灵敏度的设置过低或传感器 和物体之间的间距过大 增大开关距离 注意传感器 和背景之间的间距 光路中有物体 黄色 LED 未 亮起 物体的反射能力过低 增大开关距离 注意传感器 和背景之间的间距 108 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家 地区特定法规处理传感器 在废弃处置过程中应努力回收构成 材料 特别是贵金属 107 故障排除 126 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 127: ...得作为一般废物处理 根据法律 所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点 WEEE 产品 其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束 109 保养 SICK 传感器无需保养 我们建议 定期 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装 如有更改 不另行通知 所给出的产品特性和技术参数并非质保声明 保养 109 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 127 ...

Page 128: ...类型 IP67 防护等级 III 保护电路 A C D6 工作环境温度 20 50 C7 1 具有 90 反射比的扫描对象 指 DIN 5033 规定的标准白 2 极限值 UB 接口 带反极性保护 残余纹波 最大 5 VSS 3 在 UB 24 V 的情况下 允许最大输出电流 Imax 50 mA 4 明暗比为 1 1 5 信号传输时间 电阻负载时 6 A UB 接口 已采取反极性保护措施 C 抑制干扰脉冲 D 抗过载电流和抗短路输出端 7 温度 TU 45 C 时 允许的最大供应电压为 Vmax 24 V 最大输出电流为 Imax 50 mA 110 技术参数 128 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice ...

Page 129: ... 0 09 18 3 0 72 305 12 01 9 7 0 38 12 0 47 1 2 4 4 3 插图 50 尺寸图 1 发射器光轴中心 2 接收器光轴中心 3 操作及显示元件 4 紧固螺纹 M3 110 2 光点图 Sensor Ø 0 4 0 02 Ø 2 2 0 09 Ø 1 8 0 07 Ø 6 0 0 24 Distance in mm inch Diameter in mm inch 25 0 98 150 5 91 250 9 84 450 17 72 技术参数 110 8025471 1BHT 2021 04 19 SICK Subject to change without notice 129 ...

Page 130: ...0 7425 E Mail enquiry my sick com Mexico Phone 52 472 748 9451 E Mail mexico sick com Netherlands Phone 31 0 30 229 25 44 E Mail info sick nl New Zealand Phone 64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E Mail sales sick co nz Norway Phone 47 67 81 50 00 E Mail sick sick no Poland Phone 48 22 539 41 00 E Mail info sick pl Romania Phone 40 356 17 11 20 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 283 09 90 E ...

Reviews: