background image

Описание продукта

GR18 Inox

GRSE18(S)V

Изготовитель

SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland (Германия)

Место изготовления

SICK, Малайзия

Правовые примечания

Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом
права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части
допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в
документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐
ного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе, являются собственностью соот‐
ветствующего владельца.

© SICK AG Все права защищены.

Оригинальный документ

Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG.

8021182 | SICK

Subject to change without notice

99

Summary of Contents for GRSE18SV

Page 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GRSE18 S V Cylindrical photoelectric sensors en de fr pt it es zh ja ru ...

Page 2: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GRSE18 S V Cylindrical photoelectric sensors de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 3: ... this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modifica tion abridgment or translation of this document is prohibited without the express writ ten permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an ori...

Page 4: ...atus indicators 5 4 Mounting 6 5 Electrical installation 7 6 Commissioning 10 7 Troubleshooting 11 7 1 Troubleshooting table 11 8 Disassembly and disposal 12 9 Maintenance 12 10 Technical specifications 13 CONTENTS 4 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 5: ...receiver WE are required for operation If the prod uct is used for any other purpose or modified in any way any warranty claim against SICK AG shall become void 3 Operating and status indicators Table 1 Dimensional drawings 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Figure 1 Short variant con necting cable 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12x1 M18x1 2 3 5 1 2 ...

Page 6: ...9 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figure 8 Long variant potenti ometer M12 male connector 1 Connection 2 Mounting bracket M18 x 1 3 Fastening nuts 2 x WS24 stainless steel 4 Potentiometer 270 5 LED indicator 4 x 6 Optical axis receiver 7 Optical axis sender Figure 9 Operating element sensitivity setting 4 Mounting Mount sensors sender and receiv...

Page 7: ...c sensors 5 Electrical installation The sensors must be connected in a voltage free state UV 0 V The following informa tion must be observed depending on the connection type Male connector connection pin assignment Cable wire color Only apply voltage switch on the voltage supply UV 0 V once all electrical connec tions have been established The green LED indicator lights up on the sensor Explanatio...

Page 8: ... n c Q Test n c 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Table 3 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 5 ELECTRICAL INSTALLATION 8 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 9: ...C PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Table 5 Test Test L Test M L Test M ELECTRICAL INSTALLATION 5 8021182 SICK Subject to change without notice 9 ...

Page 10: ...he sensors are completely clear Figure Alignment 2 Sensing range Observe the application conditions Adjust the distance between the sender and the receiver according to the corresponding diagram see figure 0 x sensing range y oper ating reserve If several through beam photoelectric sensors which are installed next to one another are to be used we recommend swapping the sender receiver arrangement ...

Page 11: ...ion If the switching output fails to behave in accordance with the following table check the application conditions See section Fault diagnosis 7 Troubleshooting The Troubleshooting table indicates which measures are to be taken if the sensor stops working 7 1 Troubleshooting table Table 7 Troubleshooting LED indicator fault pattern Cause Measures Green LED does not light up No voltage or voltage ...

Page 12: ...e through beam photoelectric sensors see figure 10 8 Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country specific regula tions Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials particularly precious metals 9 Maintenance SICK sensors are maintenance free We recommend doing the following regularly Clean the external lens s...

Page 13: ...D10 Ambient operating temperature 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bemessungsspannung DC 50 V 10 A...

Page 14: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G GRSE18 S V Rundlichtschranken de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 15: ...g des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs sig Jede Änderung Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli che Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber SICK AG Alle Rechte vorbehalten Originaldokument Dieses Dokument i...

Page 16: ...dien und Anzeigeelemente 17 14 Montage 18 15 Elektronische Installation 19 16 Inbetriebnahme 22 17 Störungsbehebung 23 17 1 Tabelle Störungsbehebung 23 18 Demontage und Entsorgung 24 19 Wartung 24 20 Technische Daten 25 INHALT 16 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 17: ...t ein Sender WS und ein Empfänger WE erforder lich Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jegli cher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG 13 Bedien und Anzeigeelemente Tabelle 8 Maßzeichnungen 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Abbildung 12 Kurzbauform Anschlussleitung 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12x1 M18x1...

Page 18: ... 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Abbildung 19 Langbauform Poti Stecker M12 1 Anschluss 2 Befestigungsgewinde M18 x 1 3 Befestigungsmutter 2 x WS24 Edelstahl 4 Potentiometer 270 5 Anzeige LED 4 x 6 Optikachse Empfänger 7 Optikachse Sender Abbildung 20 Bedienelement Empfindlichkeitseinstellung 14 Montage Sensoren Sender und Empfänger an geeig...

Page 19: ...en 15 Elektronische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei UV 0 V erfolgen Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten Steckeranschluss Pinbelegung Leitung Adernfarbe Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung UV 0 V anlegen bzw einschalten Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige LED Erläuterungen zum Anschlussschema Tabellen 2 un...

Page 20: ...Q Test n c 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabelle 10 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 15 ELEKTRONISCHE INSTALLATION 20 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 21: ...NP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Tabelle 12 Test Test L Test M L Test M ELEKTRONISCHE INSTALLATION 15 8021182 SICK Subject to change without notice 21 ...

Page 22: ...freie Sicht auf den Empfänger haben es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden Es ist darauf zu achten dass die optischen Öffnungen Frontscheiben der Sensoren vollständig frei sind Abbildung Ausrichtung 2 Schaltabstand Einsatzbedingungen beachten Distanz zwischen Sender und Empfänger mit dem zugehöri gen Diagramm siehe Abbildung 0 abgleichen x Schaltabstand y Funktionsreserve Beim Einsatz v...

Page 23: ... und Empfänger befinden Testeingang aktivieren siehe Anschlussschema Tabelle 9 TE nach 0 V Sende LED wird abgeschaltet bzw es wird simuliert dass ein Objekt erkannt wird Zur Überprüfung der Funktion die folgende Tabelle heranziehen Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß der folgenden Tabelle Einsatzbedingungen prüfen Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose 17 Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung z...

Page 24: ...ei jeder zweiten Einweg Lichtschranke die Anordnung von Sender und Empfänger tauschen bzw genügend Abstand zwischen den Einweg Lichtschranken einhalten siehe Abbildung 21 18 Demontage und Entsorgung Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif ten zu erfolgen Für die enthaltenen Wertstoffe insbesondere Edelmetalle ist im Rah men der Entsorgung eine Verwertung anz...

Page 25: ...A B D10 Betriebsumgebungstemperatur 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bemessungsspannung DC 50 V 10...

Page 26: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N GRSE18 S V Capteurs photoélectriques cylindriques de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 27: ...ion de l ouvrage même partielle n est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d auteur Toute modification tout abrè gement ou toute traduction de l ouvrage est interdit sans l accord écrit exprès de la société SICK AG Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs SICK AG Tous droits réservés Document original Ce document est un docum...

Page 28: ...affichage 29 24 Montage 30 25 Installation électronique 31 26 Mise en service 34 27 Élimination des défauts 35 27 1 Tableau Suppression des défaillances 35 28 Démontage et mise au rebut 36 29 Maintenance 36 30 Caractéristiques techniques 37 CONTENU 28 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 29: ...nes Un émetteur WS et un récepteur WE sont nécessaires à son fonction nement Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG 23 Éléments de commande et d affichage Tableau 15 Plans cotés 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Illustration 23 Forme courte câble de raccordement 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12x1 M18x1 2 3 ...

Page 30: ... 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Illustration 30 Forme longue potentiomètre connecteur mâle M12 1 Raccordement 2 Filetage de fixation M18 x 1 3 Écrou de fixation 2 x WS24 acier inoxydable 4 Potentiomètre 270 5 LED témoin 4 x 6 Axe optique récepteur 7 Axe optique émetteur Illustration 31 Éléments de commande Réglage de la sensibilité 24 Montag...

Page 31: ...5 Installation électronique Le raccordement des capteurs doit s effectuer hors tension Uv 0 V Selon le mode de raccordement respecter les informations suivantes Raccordement du connecteur affectation des broches Câble couleur des fils Après avoir terminé tous les raccordements électriques appliquer ou activer l alimenta tion électrique Uv 0 V La LED verte s allume sur le capteur Explications du sc...

Page 32: ...blu bleu 4 blk noir 0 14 mm2 AWG26 1 brn marron 2 wht blanc 3 blu bleu 4 blk noir 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Tableau 17 CC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn marron 2 wht blanc 3 blu bleu 4 blk noir 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn marron 3 blu bleu 4 blk noir 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 25 INSTALLATION ÉLECTRONIQUE 32 802...

Page 33: ...PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Tableau 19 Test Test L Test M L Test M INSTALLATION ÉLECTRONIQUE 25 8021182 SICK Subject to change without notice 33 ...

Page 34: ...d un champ de vision dégagé sur le récepteur il ne doit donc y avoir aucun objet dans la trajectoire du faisceau S assu rer que les ouvertures optiques vitres frontales des capteurs sont parfaitement déga gées Illustration Alignement 2 Distance de commutation Respecter les conditions d utilisation comparer la distance entre l émetteur et le récep teur avec le diagramme correspondant voir illustrat...

Page 35: ... et le récepteur activer l entrée test voir le schéma de raccordement tableau 16 TE sur 0 V La LED d émission s éteint ou une détection d objet est simulée Pour vérifier le fonctionnement utiliser le tableau suivant Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué dans le tableau suivant véri fier les conditions d utilisation Voir la section consacrée au diagnostic 27 Élimination des d...

Page 36: ...émetteur récep teur voisine Pour une barrière émetteur récepteur sur deux intervertir la place de l émetteur et du récepteur ou laisser suffisam ment d espace entre les bar rières émetteur récepteur voir illustration 32 28 Démontage et mise au rebut La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur Dans le cadre de la mise au rebut veiller à recycler les matériaux n...

Page 37: ...iques A B D10 A B D10 Température de service 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bemessungsspannung D...

Page 38: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GRSE18 S V Barreira de luz cilíndrica de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 39: ...CK AG A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais É proibido alterar resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK AG As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietá rios SICK AG Todos os direitos reservados Documento original Este é um documento original ...

Page 40: ...omando e indicação 41 34 Montagem 42 35 Instalação elétrica 43 36 Colocação em operação 46 37 Eliminação de falhas 47 37 1 Tabela de eliminação de falhas 47 38 Desmontagem e descarte 48 39 Manutenção 48 40 Dados técnicos 49 ÍNDICE 40 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 41: ...ra a operação são necessários um emissor WS e um receptor WE Qual quer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG 33 Elementos de comando e indicação Tabela 22 Desenhos dimensionais 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Figura 34 Forma construtiva curta cabo de conexão 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12x1 M18x1...

Page 42: ...3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 41 Forma construtiva longa potenciômetro conector M12 1 Conexão 2 Rosca de fixação M18 x 1 3 Porca de fixação 2 x WS24 aço inoxidável 4 Potenciômetro 270 5 LED indicador 4 x 6 Eixo do sistema óptico receptor 7 Eixo do sistema óptico emissor Figura 42 Elemento de comando ajuste da sensibilidade 34 Montagem Mont...

Page 43: ...nais 35 Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado UV 0 V Con forme o tipo de conexão devem ser observadas as seguintes informações Conector Pin out Cabo Cor dos fios Instalar ou ligar a alimentação de tensão UV 0 V somente após a conexão de todas as conexões elétricas O indicador LED verde está aceso no sensor Explicações relativas ao esquema de conexões...

Page 44: ... c Q Testar n c 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabela 24 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 35 INSTALAÇÃO ELÉTRICA 44 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 45: ... PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Tabela 26 Testar Testar L Test M L Test M INSTALAÇÃO ELÉTRICA 35 8021182 SICK Subject to change without notice 45 ...

Page 46: ...ho óptico Certificar se de que as aberturas ópticas vidros frontais dos sensores refletor estejam completamente livres Figura Alinhamento 2 Distância de comutação Observar as condições de uso equiparar a distância entre o emissor e o receptor com o respectivo diagrama ver figura 0 x distância de comutação y reserva operacional Na utilização de várias barreiras de luz unidirecionais instaladas lado...

Page 47: ...nte Se a saída de comutação não se comportar de acordo com a tabela verificar as condições de uso Ver o item Diagnóstico de erros 37 Eliminação de falhas A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas quando o sen sor não estiver funcionando 37 1 Tabela de eliminação de falhas Tabela 28 Eliminação de falhas Indicador LED padrão de erro Causa Medida LED verde apagado Sem tensão ...

Page 48: ...unidi recionais ver figura 43 38 Desmontagem e descarte O descarte do sensor deve ser efetuado de acordo com as normas aplicáveis específi cas de cada país No âmbito do descarte deve se procurar o aproveitamento dos mate riais recicláveis contidos principalmente dos metais nobres 39 Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção Recomendamos que se efetue em intervalos regulares uma limpeza d...

Page 49: ...roteção A B D10 A B D10 Temperatura ambiente de funcionamento 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bem...

Page 50: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O GRSE18 S V Sensore fotoelettrico cilindrico de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 51: ...essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d autore Non è con sentito modificare abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza zione scritta della ditta SICK AG I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario SICK AG Tutti i diritti riservati Documento originale Questo document...

Page 52: ...omando e di visualizzazione 53 44 Montaggio 54 45 Installazione elettronica 55 46 Messa in servizio 58 47 Eliminazione difetti 59 47 1 Tabella rimozione dei guasti 59 48 Smontaggio e smaltimento 60 49 Manutenzione 60 50 Dati tecnici 61 INDICE 52 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 53: ...tore WS e un ricevitore WE Se viene utilizzato diversa mente e in caso di modifiche del prodotto decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK 43 Elementi di comando e di visualizzazione Tabella 29 Disegni quotati 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Figura 45 Forma costruttiva corta cavo di collegamento 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12...

Page 54: ...1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 52 Forma costruttiva lunga potenziometro connet tore maschio M12 1 Collegamento 2 Vite di fissaggio M18 x 1 3 Dado di fissaggio 2 x WS24 acciaio inox 4 Potenziometro 270 5 Visualizzazione LED 4 x 6 Asse ottico ricevitore 7 Asse ottico emettitore Figura 53 Comando impostazione della sensibilità 44 Montaggio Montare i senso...

Page 55: ...Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione UV 0 V In base al tipo di collegamento si devono rispettare le seguenti informazioni Collegamento a spina assegnazione pin Cavo colore filo Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici ripristinare o accendere l alimentazione elettrica UV 0 V Sul sensore si accende l indicatore LED verde Spiegazioni dello s...

Page 56: ...est n c 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabella 31 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn 3 blu 4 blk 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 45 INSTALLAZIONE ELETTRONICA 56 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 57: ...PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Tabella 33 Test Test L Test M L Test M INSTALLAZIONE ELETTRONICA 45 8021182 SICK Subject to change without notice 57 ...

Page 58: ... deve avere una visuale libera sul ricevitore non ci deve essere nessun oggetto nella traiettoria del rag gio Fare attenzione che le aperture ottiche dei sensori frontalini siano completamente libere Figura Orientamento 2 Distanza di lavoro Rispettare le condizioni d impiego predisporre la distanza tra emettitore e ricevitore in base al diagramma corrispondente v figura 0 x distanza di lavoro y ri...

Page 59: ...LED si deve prestare attenzione che TE sia occupata nella relativa modalità Non ci deve essere nessun oggetto tra emettitore e ricevitore attivare l entrata di prova vedi schema di collegamento tabella 30 TE verso 0 V Il LED di emissione si spegne ovvero viene simulato il rilevamento di un oggetto Per verificare il funzionamento osser vare la seguente tabella Se l uscita di commutazione non si com...

Page 60: ... Il fascio di luce dell emettitore colpisce il ricevitore di un altro relè fotoelettrico unidirezio nale vicino Scambiare la disposizione di emettitore e ricevitore o rispettare una distanza suffi ciente fra i sensori fotoelettrici a sbarramento v figura 54 48 Smontaggio e smaltimento Lo smaltimento del sensore deve avvenire conformemente alle direttive previste specifi catamente dal paese Per i m...

Page 61: ...ni di protezione A B D10 A B D10 Temperatura ambientale di funzionamento 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfigu...

Page 62: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O GRSE18 S V Sensores fotoeléctricos cilíndricos de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 63: ...ermite la repro ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual Está prohibida la modificación abre viación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta rios SICK AG Reservados todos los derechos Doc...

Page 64: ...mando y visualización 65 54 Montaje 66 55 Instalación electrónica 67 56 Puesta en servicio 70 57 Resolución de problemas 71 57 1 Tabla de solución de problemas 71 58 Desmontaje y eliminación 72 59 Mantenimiento 72 60 Datos técnicos 73 ÍNDICE 64 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 65: ...acto de objetos animales y perso nas Para que funcione se precisa un emisor WS y un receptor WE Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG 53 Elementos de mando y visualización Tabla 36 Dibujos acotados 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Figura 56 Diseño corto cable de conexión 55 9 2 2 31 ...

Page 66: ...94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 63 Diseño largo poten ciómetro conector macho M12 1 Conexión 2 Rosca de fijación M18 x 1 3 Tuerca de fijación 2 x WS24 acero inoxidable 4 Potenciómetro 270 5 Pantalla LED 4 x 6 Eje óptico del receptor 7 Eje óptico del emisor Figura 64 Elemento de control Ajuste de sensibilidad 54 Montaje Montar los sensores emisor...

Page 67: ...nsores deben conectarse sin tensión VS 0 V Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función de cada tipo de conexión Conexión de enchufes asignación de terminales Cable color del hilo No aplicar o conectar la fuente de alimentación VS 0 V hasta que no se hayan finali zado todas las conexiones eléctricas En el sensor se ilumina el LED indicador verde Explicaciones relativas al esquema de ...

Page 68: ... azul 4 blk negro 0 14 mm2 AWG26 1 brn marrón 2 wht blanco 3 blu azul 4 blk negro 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabla 38 CC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn marrón 2 wht blanco 3 blu azul 4 blk negro 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn marrón 3 blu azul 4 blk negro 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 55 INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 68 8021...

Page 69: ...NP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M Tabla 40 Prueba Prueba L Test M L Test M INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 55 8021182 SICK Subject to change without notice 69 ...

Page 70: ... figura y tabla 39 El emisor debe tener una visión despejada del receptor no puede haber ningún objeto en la trayectoria del haz Hay que procurar que las aperturas ópticas pantallas frontales de los sensores estén completamente libres Figura Alineación 2 Distancia de conmutación Respetar las condiciones de aplicación comparar la distancia entre el emisor y el receptor con el diagrama correspondien...

Page 71: ...ctivar la entrada de prueba véase el esquema de conexión tabla 37 TE tras 0 V El LED emisor se desconecta o se simula que se ha detectado un objeto Para verificar el funcionamiento véase la tabla siguiente Si la salida conmutada no se comporta según la tabla siguiente comprobar las condicio nes de aplicación Véase la sección Diagnóstico de fallos 57 Resolución de problemas La tabla Resolución de p...

Page 72: ...ra barrera fotoeléctrica monohaz vecina Cada dos barreras emisor receptor cambiar la disposi ción de emisores y receptores o mantener una distancia sufi ciente entre ellas véase figura 65 58 Desmontaje y eliminación El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada país Los materiales valiosos que contenga especialmente metales nobles deben ser eliminados considera...

Page 73: ...os de protección A B D10 A B D10 Temperatura ambiente de servicio 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8...

Page 74: ...操 作 指 南 GRSE18 S V 圆柱形光电传感器 de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 75: ... Sick Str 1 79183 Waldkirch Germany 德国 生产基地 SICK 马来西亚 法律信息 本文档受版权保护 其中涉及到的一切权利归西克公司所有 只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容 未经西克公司的明确书面许可 不允许对文档 进行修改 删减或翻译 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产 西克公司版权所有 版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档 8021182 SICK Subject to change without notice 75 ...

Page 76: ...内容 61 安全须知 77 62 规定用途 77 63 操作及显示元件 77 64 安装 78 65 电子安装 79 66 调试 82 67 故障排除 83 67 1 故障排除表格 83 68 拆卸和废弃处理 84 69 保养 84 70 技术参数 85 内容 76 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 77: ...寸图 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 插图 67 短构型 连接电缆 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12x1 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 68 短构型 M12 插头 27 8 1 09 55 9 2 2 31 7 1 25 12 9 0 51 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 69 短构型 电位计 连 接电缆 12 9 0 51 4 0 16 55 9 2 2 31 7 1 25 27 8 1 09 M12x1 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插...

Page 78: ... 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 73 长构型 电位计 连 接电缆 73 4 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 74 长构型 电位计 M12 插头 1 接口 2 安装螺纹 M18 x 1 3 固定螺母 2 x WS24 不锈钢 4 电位计 270 5 LED 指示灯 4 x 6 光轴 接收器 7 光轴 发射器 插图 75 操作元件 灵敏度调节 64 安装 将传感器 发射器和接收器 安装在合适的安装支架上 参见 SICK 配件目录 相互对准反射器和接收器 63 操作及显示元件 78 8021182 SICK Subject to cha...

Page 79: ...ver GE Sender GS Sender GS Sender GS Receiver GE 插图 76 多个对射式光电传感器的顺序 65 电子安装 必须在无电压状态 UV 0 V 连接传感器 依据不同连接类型 注意下列信息 插头连接 引线分配 电缆 芯线颜色 完成所有电气连接后 才可施加或接通电压供给 UV 0 V 传感器上的绿色 LED 指示灯亮起 接线图 表格 2 和 3 说明 Q Q 开关量输出 TE Test 测试输入端 参见 表格 47 n c 未连接 电子安装 65 8021182 SICK Subject to change without notice 79 ...

Page 80: ...n 棕 2 wht 白 3 blu 蓝 4 blk 黑 0 14 mm2 AWG26 1 brn 棕 2 wht 白 3 blu 蓝 4 blk 黑 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 表格 45 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 棕 2 wht 白 3 blu 蓝 4 blk 黑 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 brn 棕 3 blu 蓝 4 blk 黑 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 65 电子安装 80 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 81: ...表格 46 DC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 表格 47 测试 测试 L Test M L Test M 电子安装 65 8021182 SICK Subject to change without notice 81 ...

Page 82: ...接收器 光路中不得有任何物体 此时 应注意传感器的光学开口 透明保护盖 处应 无任何遮挡 插图 校准 2 触发感应距离 注意使用条件 根据相关图表 参见 插图 0 调整发射器和接收器之间的距离 x 触 发感应距离 y 运行备用 使用多个采用相邻方式安装的对射式光电传感器时 我们建议每隔一个对射式光电传感 器即交换发射器和接收器的顺序或按规定在各个对射式光电传感器之间保留足够间距 由此可避免相互干扰 参见 插图 76 1 m feet 4 13 12 8 26 25 12 39 37 16 52 49 100 1000 10 Operating reserve Distance in m feet 参照 和表格 3 检查功能 如果开关量输出的表现不符合表格 3 则须检查使用条件 参见故障诊断章节 66 调试 82 8021182 SICK Subject to change without ...

Page 83: ...输出的表现不符合以下表格 则须检查使用条件 参见故障诊断章节 67 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施 67 1 故障排除表格 表格 49 故障排除 LED 指示灯 故障界面 原因 措施 绿色 LED 未亮起 无电压或电压低于极限值 检查电源 检查整体电气连 接 导线和插头连接 绿色 LED 未亮起 电压中断 确保电源稳定无中断 绿色 LED 未亮起 传感器损坏 如果电源正常 则更换传感 器 绿色 LED 亮起 探测物体时 无输出信号 未正确连接测试输入端 Test 参见 TE 的连接提示 黄色 LED 闪烁 尽管传感器准备就绪 但运 行条件不佳 检查运行条件 光束 光 斑 完全对准接收器 清洁 光学表面 重新设置灵敏度 电位计 如果已将电位 计设置到最大灵敏度 减小 发射器和接收器之间的间距 检查触发感应距离 必要时 调整 参见 表格 48 黄色 LE...

Page 84: ...弃处理 必须根据当地特定的法律法规废弃处理传感器 如果其中含有可回收材料 尤其是 贵金属 则必须在废弃处理时回收利用 69 保养 SICK 传感器无需保养 我们建议 定期 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装 如有更改 不另行通知 所给出的产品特性和技术参数并非质保声明 68 拆卸和废弃处理 84 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 85: ...stgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bemessungsspannung DC 50 V 10 A UV Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsiche...

Page 86: ...取 扱 説 明 書 GRSE18 S V シリンダ型光電センサ de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 87: ...ーシア 法律情報 本書は著作権によって保護されています 著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています 本書および本書の一部の複製は 著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます 本書の内容を変更 削除または翻訳することは SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています 本書に記載されている商標は それぞれの所有者の所有です SICK AG 無断複写 複製 転載を禁ず オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです 8021182 SICK Subject to change without notice 87 ...

Page 88: ...1 安全上の注意事項 89 72 正しいご使用方法 89 73 操作 表示要素 89 74 取付 90 75 電子装備 91 76 コミッショニング 94 77 トラブルシューティング 95 77 1 トラブルシューティング表 95 78 解体および廃棄 96 79 メンテナンス 96 80 技術仕様 97 コンテンツ 88 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 89: ...CK AG に対する一切の保証請求権が無効になります 73 操作 表示要素 表 50 寸法図面 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 図 78 ショート形状 接続ケ ーブル 55 9 2 2 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 M12x1 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 79 ショート形状 M12 オ スコネクタ 27 8 1 09 55 9 2 2 31 7 1 25 12 9 0 51 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 80 ショート形状 ポテン ショメータ 接続ケーブル 12 9 0 51 4 0 16 55 9 2 2 31 7...

Page 90: ... 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 84 ロング形状 ポテンシ ョメータ 接続ケーブル 73 4 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 85 ロング形状 ポテンシ ョメータ M12 オスコネクタ 1 接続 2 取付ネジ M18 x 1 3 固定ナット 2 x WS24 ステンレススチール 4 ポテンショメータ 270 5 LED 表示 4 x 6 光軸 受光器 7 光軸 投光器 図 86 操作要素 感度調節 74 取付 センサ 投光器と受光器 を適切な取付ブラケットに取付けます SICK 付属品カタ ログを参照 投光器と受光器を互いに方向調整します 73 操作 表示要素 90 ...

Page 91: ...Sender GS Sender GS Sender GS Receiver GE 図 87 複数の透過形光電スイッチの配置 75 電子装備 センサの接続は無電圧 Uv 0 V で行わなければなりません 接続タイプに応じ て以下の情報を遵守してください コネクタ接続 ピン配置 ケーブル 芯線色 すべての電気機器を接続してから供給電圧 Vs 0 V を印加 あるいは電源を入れ てください センサの緑色の LED 表示が点灯します 配線図の説明 表 2 および 3 Q Q スイッチング出力 TE テスト テスト入力 参照 表 54 n c 未接続 電子装備 75 8021182 SICK Subject to change without notice 91 ...

Page 92: ...M 4 Test Test n c Q Test n c 1 茶 2 白 3 青 4 黒 0 14 mm2 AWG26 1 茶 2 白 3 青 4 黒 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 表 52 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 茶 2 白 3 青 4 黒 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 茶 3 青 4 黒 0 14 1 5 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 75 電子装備 92 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 93: ...表 53 DC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 表 54 Test Test L Test M L Test M 電子装備 75 8021182 SICK Subject to change without notice 93 ...

Page 94: ...受光器への視界が遮られ たり 照射経路に対象物があってはなりません センサの光開口部 フロントカバー が全く遮られないよう注意してください 図 光軸調整 2 検出距離 使用条件を遵守してください 投光器と受光器の間隔を対応する図 参照 図 0 と照合 します x 検出距離 y 予備能 複数の透過形光電スイッチを隣り合わせに取付けて使用する場合 透過形光電スイッ チひとつおきに投光器と受光器の配置を入れ替え 透過形光電スイッチの間に十分な 間隔を保つことをお勧めします それにより相互干渉を回避することができます 参 照 図 87 1 m feet 4 13 12 8 26 25 12 39 37 16 52 49 100 1000 10 Operating reserve Distance in m feet 機能を点検するために と表 3 を使用します スイッチング出力が表 3 に従った動...

Page 95: ...ンされます 機能を点検するためには次の表を使用します スイッ チング出力が以下の表に従った動作を示さない場合は 使用条件を確認してください 故障診断の項目を参照 77 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は センサが機能しなくなった場合に どのような対 策を講じるべきかを示しています 77 1 トラブルシューティング表 表 56 トラブルシューティング LED 表示灯 故障パターン 原因 対策 緑色の LED が点灯しない 無電圧 または電圧が限界値 以下 電源を確認し すべての電気 接続 ケーブルおよびプラグ 接続 を確認します 緑色の LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 定 安定した電源電圧が供給さ れていることを確認します 緑色の LED が点灯しない センサの異常 電源に問題がなければ セン サを交換します 緑色の LED が点灯 対象物が 検出された際に...

Page 96: ... 置を入れ替え 透過形光電ス イッチ同士の間に十分な間 隔を保ちます 参照 図 87 78 解体および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください 廃棄処理の際には で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 79 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです 定期的に以下を行うことをお勧めしています レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください 指定された製品特性および技術データは保証書ではありません 78 解体および廃棄 96 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 97: ...1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bemessungsspannung DC 50 V 10 A UV Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpols...

Page 98: ...Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GRSE18 S V Цилиндрические фотоэлектрические датчики de en es fr it ja pt ru zh ...

Page 99: ...вание документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах Внесение в документацию изменений сокращение или перевод ее содержимого без однознач ного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено Товарные знаки упомянутые в данном документе являются собственностью соот ветствующего владельца SICK AG Все права защищены Оригинальный документ Настоящий документ явл...

Page 100: ...индикаторы 101 84 Монтаж 102 85 Подключение электроники 103 86 Ввод в эксплуатацию 106 87 Устранение неисправностей 107 87 1 Таблица устранения неисправностей 107 88 Демонтаж и утилизация 108 89 Техобслуживание 108 90 Технические характеристики 109 СОДЕРЖАНИЕ 100 8021182 SICK Subject to change without notice ...

Page 101: ...Для эксплуатации необходимы передатчик WS и при ёмник WE В случае использования устройства для иных целей а также в случае внесения в изделие изменений любые претензии к компании SICK AG на предоста вление гарантии исключаются 83 Элементы управления и индикаторы Таблица 57 Габаритные чертежи 55 9 2 2 M18x1 31 7 1 25 4 0 16 12 9 0 51 2 2 8 0 11 2 2 0 09 3 67 5 1 M18x1 Рисунок 88 Короткий вариант со...

Page 102: ...78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Рисунок 95 Длинный вариант потенциометр разъем M12 1 Соединение 2 Крепежная резьба M18 x 1 3 Крепежная гайка 2 x WS24 нержавеющая сталь 4 Потенциометр 270 5 Светодиодный индикатор 4 штуки 6 Oптическая ось приемник 7 Oптическая ось передатчик Рисунок 96 Элемент управления регулировка чувствительности 84 Монтаж Установите датчики пе...

Page 103: ...атчиков 85 Подключение электроники Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении пита ния UV 0 В В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию Штепсельный разъём расположение выводов Кабель цвет жилы Подавать напряжение питания и включать источник напряжения только после завер шения подключения всех электрических соединений UV 0 В На датч...

Page 104: ...ний 4 blk черный 0 14 мм2 AWG26 1 brn коричне вый 2 wht белый 3 blu синий 4 blk черный 0 14 мм2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 Таблица 59 DC GRE GRE18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn коричне вый 2 wht белый 3 blu синий 4 blk черный 0 14 1 5 мм2 AWG26 1 brn коричне вый 3 blu синий 4 blk черный 0 14 1 5 мм2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 85 ПОДКЛЮЧЕНИЕ...

Page 105: ...ок PNP Q 100 мА L Q M L Q M NPN Q 100 мА L Q M L Q M PNP Q 100 мА L Q M L Q M NPN Q 100 мА L Q M L Q M Таблица 61 Тест Тест L Test M L Test M ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОНИКИ 85 8021182 SICK Subject to change without notice 105 ...

Page 106: ...ь свободную траекторию до приёмника нахожде ние объектов на пути луча не допускается Необходимо следить за тем чтобы оптиче ские отверстия передние стекла датчиков были совершенно свободными Рисунок Выравнивание 2 Расстояние срабатывания Учёт условий применения скорректировать дистанцию между передатчиком и приёмни ком с помощью соответствующей диаграммы см рисунок 0 x дистанция переключения y фун...

Page 107: ...ключением TE Между передатчиком и приемником не должно быть никакого объекта активируйте тестовый вход см схему электрических соединений таблица 58 TE по 0 В Светодиод передатчика отключается или моделируется распознавание объекта Для проверки функционирования воспользуйтесь следующей таблицей Если характер поведения переключающего выхода не соответствует следующей Таблице проверить условий эксплу...

Page 108: ...однолучевого фоторелейного барьера попадает на приемник дру гого соседнего однолуче вого фоторелейного барьера На каждом втором однолуче вом фотоэлектрическом дат чике поменять расположение передатчика и приёмника или соблюдать достаточное расстояние между однолуче выми фотоэлектрическими датчиками см рисунок 97 88 Демонтаж и утилизация Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным п...

Page 109: ...ты A B D10 A B D10 Диапазон рабочих температур 25 C 55 C 25 C 55 C 1 Tastgut mit 90 Remission bezogen auf Standard Weiß DIN 5033 2 Grenzwerte Betrieb im kurzschlussgeschützten Netz max 8 A Restwelligkeit max 5 Vss 4 Gebrauchskategorie AC 15 DC 13 EN 60947 1 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 7 gültig für Q auf Pin2 wenn per Software konfiguriert 8 Bemessungsspannung...

Page 110: ... com Mexico Phone 52 472 748 9451 E Mail mario garcia sick com Netherlands Phone 31 30 2044 000 E Mail info sick nl New Zealand Phone 64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E Mail sales sick co nz Norway Phone 47 67 81 50 00 E Mail sick sick no Poland Phone 48 22 539 41 00 E Mail info sick pl Romania Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 30 E Mail info sick ru Singapore...

Reviews: