background image

5

 

argus - candeeiro de mesa de ampliação 

Parabéns e obrigado por ter escolhido o candeeiro LED com botão de toque  

SIBEL ARGUS. Antes de utilizar este produto, por favor leia atentamente as instruções 

a seguir. 

Este candeeiro LED com botão de toque ARGUS combina a lâmpada LED com luz fria, 

lupa de aumento 5 vezes e interruptor de toque tudo-em-um.

Modo de funcionamento

1. Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana.

2. Ligar à corrente.

3. Toque no botão "ON/OFF" com o dedo para o ligar.

4. Ajuste a luminescência adequada (ajuste standard = o nível mais alto);  

existem 5 níveis de luminescência.

5. Ajuste o ângulo apropriado do suporte;

6. Desligue o dispositivo após a sua utilização tocando no botão “ON/OFF” e desligue 

da corrente.

Lembrete: por favor, não toque nos botões ininterruptamente e deixe um intervalo  

de cerca de 1s entre cada toque para confiabilidade do funcionamento.

 

argus - lampka stołowa szkłem powie˛kszaja˛cym

Gratulujemy i dziękujemy za wybór lampki z włącznikiem dotykowym SIBEL ARGUS 

LED. Przed zastosowaniem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. 

ARGUS LED to jednocześnie lampka LED dająca przyjemne światło oraz szkło 

pięciokrotnie powiększające. Ponadto lampka jest wyposażona w dotykowy włącznik.

Obsługa lampki

1. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni.

2. Podłącz do źródła prądu.

3. Wciśnij palcem przycisk „ON/OFF”, aby włączyć lampkę.

4. Dopasuj natężenie światła (ustawienie domyślne = najwyższy poziom); 

 

regulacja 5-stopniowa. 

5. Umieść podstawę lampki pod odpowiednim kątem.

6. Wyłącz urządzenie, wciskając przycisk „ON/OFF” i odłącz je od źródła prądu.

Ważna informacja: nie należy dotykać przycisku bez przerwy; aby urządzenie 

zadziałało prawidłowo, przerwa między dotknięciami musi wynosić około 1 s.

pt

pl

Summary of Contents for 7332015

Page 1: ...argus INSTRUCTION MANUAL Ref 7332015 ...

Page 2: ...ssez un intervalle d environ 1 seconde entre chaque contact pour un fonctionnement optimal argus magnifying table lamp Congratulations and thank you for choosing SIBEL ARGUS LED lamp with touch switch Before using this product please read the following instructions carefully This ARGUS LED lamp with touch switch combines a LED lamp with cool light 5 times spotlight magnifying glass and touch switc...

Page 3: ...voor een optimale werking argus lupenlampe in tischausführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank dass Sie sich für die ARGUS LED Lampe mit Berührungsschalter von SIBEL entschieden haben Vor der Benutzung dieses Produkts lesen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch Diese ARGUS LED Lampe mit Berührungsschalter vereint eine LED Leuchte mit Kaltlicht Fünffach Lupe mit Strahler un...

Page 4: ...ga di non toccare ininterrottamente i pulsanti e di lasciare un intervallo di circa 1s tra uno sfioramento e l altro per l affidabilità del funzionamento argus lámpara de mesa con lupa Felicidades y gracias por haber elegido la lámpara LED de mesa con lupa ARGUS con interruptor táctil Por favor lea atentamente la información que viene a continuación antes de utilizar el producto Esta lámpara LED A...

Page 5: ... ininterruptamente e deixe um intervalo de cerca de 1s entre cada toque para confiabilidade do funcionamento argus lampka stołowa szkłem powie kszaja cym Gratulujemy i dziękujemy za wybór lampki z włącznikiem dotykowym SIBEL ARGUS LED Przed zastosowaniem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje ARGUS LED to jednocześnie lampka LED dająca przyjemne światło oraz szkło pięciokrotnie pow...

Page 6: ...отключите питание Напоминание пожалуйста не прикасайтесь к кнопкам бесперебойно и оставляйте интервал около 1 с между каждым касанием для обеспечения надежности работы прибора argus suurentava pöytävalaisin Onnittelut ja kiitos että valitsit SIBEL ARGUS LED valaisimen joka on varustettu kosketuskytkimellä Lue tämä ohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä Kosketuskytkimellä varustettuun ARGUS LED ...

Page 7: ...et gå 1s mellan varje tryck f ör att säkerställa att apparaten fortsätter fungera argus bordlampe med forstørrelse Tillykke og tak fordi du har valgt LED lampen ARGUS med berøringskontakt fra SIBEL Før du bruger produktet bedes du læse følgende vejledning omhyggeligt I denne LED lampe ARGUS med berøringskontakt kombineres en LED lampe med koldt lys 5 gange forstørrelsesglas og berøringskontakt det...

Page 8: ...berøres for at funksjonen forblir pålitelig ARGUS ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΑ ΜΕΓΕΘΥΝΤΙΚΉ ΛΆΜΠΑ Συγχαρητήρια και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη λάμπα LED με διακόπτη αφής SIBEL ARGUS LED Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες Αυτή η λάμπα LED με διακόπτη αφής ARGUS συνδυάζει μια λάμπα LED με ψυχρό φως μεγεθυντικό φακό που μεγεθύνει x5 και διακόπτη αφής όλα σε ένα Τρόπος λειτ...

Page 9: ...ja Podsjetnik Ne dodirujte gumbe bez prekida već između dva dodira napravite razmak od približno 1 s za pouzdani rad argus stolní lampa se zve tšovací lupou Blahopřejeme vám a děkujeme že jste si vybrali SIBEL ARGUS LED lampu s dotykovým přepínačem Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte následující instrukce ARGUS LED lampa s dotykovým přepínačem je kombinací LED lampy která se nezahřív...

Page 10: ...át Az egyes érintések között hagyjon körülbelül 1 mp et hogy a készülék biztosan megfelelően működjön argus galda lampa ar palielina ˉmo stiklu Apsveicam un pateicamies ka izvēlējāties SIBEL ARGUS LED lampu ar skārienjūtīgu slēdzi Pirms produkta lietošanas rūpīgi izlasiet sniegto instrukciju Šajā ARGUS LED lampā ar skārienjūtīgu slēdzi ir apvienota LED lampa ar vēso gaismu prožektora tipa lampa ar...

Page 11: ... didinamuoju stiklu Sveikiname ir dėkojame kad pasirinkote SIBEL ARGUS LED šviestuvą su lietimui jautriu jungikliu Prieš naudodami šį produktą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas Šis ARGUS LED šviestuvas apima viską viename šaltos šviesos LED šviestuvą penkis kartus didinantį šviečiantį didinamąjį stiklą ir lietimui jautrų jungiklį Naudojimo instrukcija 1 Padėkite prietaisą ant lygaus pavirši...

Page 12: ...ožte na rovnú podložku 2 Zapojte ho do elektrickej siete 3 Dotykom prsta na tlačidle ON OFF Zapnúť Vypnúť lampu zapnite 4 Nastavte si potrebnú intenzitu svetla nastavenie od výroby najvyšší stupeň lampa má 5 stupňov intenzity svetla 5 Nastavte si potrebný uhol stojana 6 Ak chcete lampu vypnúť dotknite sa prstom tlačidla ON OFF Zapnúť Vypnúť a spotrebič odpojte od elektrickej siete Upozornenie Neak...

Reviews: