background image

30 - Deutsch

! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE !

1.

Diese Hinweise LESEN.

2.

Diese Hinweise AUFHEBEN.

3.

Alle Warnhinweise BEACHTEN.

4.

Alle Anweisungen BEFOLGEN.

5.

Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden. 

6.

NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.

7.

KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstell-
ers einbauen.

8.

Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Raumheizungen, 
Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die 
Wärme erzeugen.

9.

Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Bei Steckern für die 
USA gibt es polarisierte Stecker, bei denen ein Leiter breiter als der andere ist; 
US-Stecker mit Erdung verfügen über einen dritten Schutzleiter. Bei diesen 
Steckerausführungen dient der breitere Leiter bzw. der Schutzleiter Ihrer 
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen 
Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen. 

10.

VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, ins-
besondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle 
vom Gerät.

11.

NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende 
Zusatzgeräte verwenden.

12.

13.

Das Netzkabel dieses Geräts während Gewittern oder bei längeren Stillstandszeiten 
aus der Steckdose ABZIEHEN.

14.

Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal 
DURCHFÜHREN LASSEN. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf 
irgendwelche Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der 
Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden 
oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt 
war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

15.

Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten 
Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.

16.

Der Netzstecker oder ein kaltgerätestecker müssen leicht steckbar

 

bleiben.

17.

Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht.

18.

Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit 
Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.

19.

Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das 
Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern.

20.

Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verlet-
zungen und/oder zum Produktausfall kommen.

ACHTUNG:

 Die in diesem Gerät auftretenden Spannungen sind lebensgefährlich. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet 

werden können. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Die Sicherheitszulas-
sungen gelten nicht mehr, wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird.

Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche 
Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko 
darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.

Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät 
beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und 
Wartungsanweisungen enthält.

ACHTUNG!

DIE VERWENDUNG DIESES SYSTEMS BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN 

KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.

VERWENDEN SIE MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL.

Im Interesse einer sicheren Verwendung dieses Systems länger andauerndes Hören bei übermäßigen Schalldruckpegeln vermeiden. Bitte 
orientieren Sie sich an den folgenden, von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten, Richtlinien für 
die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.

bei 90 dB Schalldruckpegel max. 8 Stunden
bei 95 dB Schalldruckpegel max. 4 Stunden

bei 100 dB Schalldruckpegel max. 2 Stunden

bei 105 dB Schalldruckpegel max. 1 Stunde

bei 110 dB Schalldruckpegel max. 1/2 Stunde

bei 115 dB Schalldruckpegel max. 15 Minuten

120 dB Schalldruckpegel — vermeiden, sonst können Schäden auftreten 

Bei Live-Anwendungen ist es schwierig, die genauen Schalldruckpegel am Trommelfell zu messen. Neben der Lautstärkeeinstellung am PSM wird 
der Schalldruckpegel im Ohr auch durch Umgebungsgeräusche von Bodenlautsprechern und anderen Geräten bestimmt. Auch die durch die 
Passform von Qualitätsohrmuscheln gebotene Isolierung stellt einen wichtigen Faktor bei der Auswirkung des Schalldruckpegels im Ohr dar.
Die Befolgung der nachstehenden allgemeinen Tipps für die Verwendung dieses Produkts kann Sie vor Hörschäden schützen.

• Drehen Sie den Lautstärkeregler nur so weit hoch, dass Sie hinreichend hören.
• Ein Klingen in den Ohren kann darauf hindeuten, dass die Lautstärkepegel zu hoch sind. Versuchen Sie, die Lautstärkepegel zu senken.
• Lassen Sie Ihre Ohren regelmäßig von einem Ohrenarzt prüfen. Wenn eine verstärkte Ohrenschmalzbildung festgestellt wird, verwenden Sie 

das System nicht, bis ein Ohrenarzt Ihre Ohren untersucht hat.

• Die Ohrmulden vor und nach der Verwendung mit einem antiseptischen Mittel abwischen, um Infektionen zu verhindern. Verwenden Sie die 

NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit 
dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder 
Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim 
Verschieben der Transportwagen-Geräte Einheit vorsichtig vorgehen, 
um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.

Summary of Contents for PSM700

Page 1: ...A Wireless Personal Monitor System User Guide Système de retour personnel sans fil Guide de l utilisateur Drahtloses individuelles Monitorsystem Bedienungsanleitung Sistema de monitor personal inalámbrico Guía del usuario Radiosistema di controllo personale Guida all uso PSM 700 ...

Page 2: ...Deutsch 29 Drahtloses individuelles Monitorsystem Bedienungsanleitung Deutsch PSM 700 ...

Page 3: ...ält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Alle Reparatur und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen Die Sicherheitszulas sungen gelten nicht mehr wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung geändert wird Dieses Symbol zeigt an dass gefährliche Spannungswerte die ein Stromschlagrisiko darstellen innerhalb dieses Geräts auftreten Dieses Symbol ze...

Page 4: ...iesen Schalter auf STEREO MixMode Mischmodus einstellen 7 Den Schalter GROUP GRUPPE auf Gruppe 1 einstellen 8 Den Drehschalter CHANNEL KANAL auf einen noch nicht verwendeten Kanal einstellen HINWEIS Siehe Kanalauswahl 9 Die Tonquelle anschalten und den Pegelsteller so einstellen dass sich die LEDs im Bereich 3 dB bis 3 dB bewegen Einrichten des Empfängers P7R 10 Die Antenne am Stecker ANTENNA ANTE...

Page 5: ...dBu und 10 dBV Eingangspegel Wahlschalter am P7T Elektronisch symmetrierte 1 4 Zoll XLR Kombistecker am P7T können in Verbindung mit symmetrischen und unsymmetrischen Ausgängen verwendet werden Lautstärke und Balance Drehschalter am Empfänger P7R Internes lineares zwischen 120 und 230 V Wechselspannung umschaltbares Netzteil im P7T Sendermodulations Peak Limiter mit fester Schwelle und Modulations...

Page 6: ...beachten dass jeweils nur einer dieser Ausgänge verwendet werden kann Kanalauswahlregler CHANNEL Siehe Kanalauswahl Kanalgruppenschalter GROUP Siehe Kanalauswahl Netzschalter POWER Rückwand Netzanschluss und Sicherung Den Sender mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose anschließen Die Sicherung befindet sich im unteren Einschub SCHLEIFENAUSGANG Anschlüsse LOOP OUT 1 4 Zoll Klinkenanschlü...

Page 7: ... auf Die Klappe öffnen indem auf die Verriegelungen an beiden Seiten gedrückt und an der Klappe gezogen wird DIP Schalter Siehe DIP Schalter oder den Aufkleber an der Innenseite des Batteriefachs Kanalwähler Siehe Kanalauswahl Umkehrbarer Gürtelclip Der Gürtelclip kann abgenommen und in umgekehrter Stellung angebracht werden so dass die Antenne nach unten weist wenn der Taschenempfänger getragen w...

Page 8: ...er Mischungen der Ausführenden Wenn mehrere Systeme aufgestellt werden können die einzelnen Sender mit Hilfe eines zusätzlichen Empfängers überprüft werden Die Gruppen und Kanalauswahl des zusätzlichen Empfängers auf den Sender einstellen der überprüft werden soll Falls nötig den Balance Regler so verstellen dass der richtige Stereo oder MixMode Betrieb geprüft werden kann Störungssuche PROBLEM LÖ...

Page 9: ...rhörer der rechte Kanal den rechten Ohrhörer Der Balance Regler des Empfängers verschiebt das Stereobild nach links und rechts 1 Die Mischpultausgänge mit dem Sender verbinden 2 Den SOURCE Schalter an der Frontplatte des P7T auf STEREO einstellen 3 Den DIP Schalter 2 des Empfängers P7R auf STEREO einstellen Betrieb im MixMode Diese Einstellung sollte verwendet werden wenn die Ausgänge 1 und 2 vom ...

Page 10: ...gnals an andere Geräte weiterzuleiten Nachfolgend sind einige Verwendungsbeispiele von LOOP Ausgängen dargestellt HINWEIS Der Eingangspegelsteller und die Eingangsvordämpfung wirken sich nicht auf den Pegel der SCHLEIFEN Signale aus 1 2 Stereo für mehrere Systeme Die LOOP OUT Anschlüsse können ein Stereosignal vom Mischpult an mehrere drahtlose Sender P7T oder P6T senden Dadurch kann das Mischpult...

Page 11: ...n Bei diesem Setup hört jeder Sänger eine Kombination der gesamten Band und das eigene Instrument Der Sänger kann mit dem Balance Regler des Empfängers die gewünschte Mischung dieser beiden Eingänge einstellen Jedes System für den MixMode vorbereiten Vom Mischpult aus eine Mischung der gesamten Band mit Eingang 2 des ersten Senders verbinden Eingang 2 des nächsten Senders mit dem Ausgang LOOP OUT ...

Page 12: ...alrauschabstand typisch 80 dB mit A Gewichtung Betriebstemperatur 7 C bis 49 C HINWEIS Die Elektrosicherheitszulassung beruht auf einer maximalen Umgebungstemperatur von 35 ºC Batterielebensdauer 4 6 Stunden lautstärkeabhängig Polarität P7T Audio Eingänge zu P7R Audio Eingängen nichtumkehrend XLR Pin 2 positiv bezogen auf Pin 3 1 4 Zoll TRS Spitze positiv bezogen auf Ring EMPFÄNGER P7R HF Empfindl...

Page 13: ... Produkt zur Folge haben Spannungsauswahl Die Sender P7T und EP7T können intern für den Betrieb mit 120 V oder 230 V Wechselspannung modifiziert werden 1 Den Netzstecker des P7T EP7T aus der Steckdose ziehen 2 Die acht Kreuzkopfschrauben mit denen die obere Abdeckung befestigt ist entfernen 3 Den mittleren Rotor des Spannungswahlschalters SW4 der sich neben dem Spannungstransformator T1 befindet m...

Page 14: ...ng aufweist ist sie außerdem nützlich um sehr große Entfernungen abzudecken Reduzieren Sie das Rack Gewirr und verbessern Sie die Leistung durch die Kombination von bis zu vier Sendern zu einer einzigen Antenne Diese Halb 19 Gerate mit interner Stromversorgten erleichtern den Transport und die Aufstellung und reduzieren Störungen zwischen Sendern in beachtlichem Ausmaß indem der Intermodulationver...

Page 15: ...ind Die Verbindungsschienen sind universell Frontmontage der Antenne Bei der Rack Montage das mitgelieferte Kabel und den mitgelieferten Zentralbefestigungsadapter zur Befestigung der Antenne an der Vorderseite verwenden Das verhindert dass sich andere Kabel in der Antenne verheddern und verringert die HF Interferenz beträchtlich ACHTUNG Die Schrauben nicht zu fest anziehen sonst könnte das Gehäus...

Page 16: ...ecchio Country Code Code de Pays Lander Kurzel Código de País Codice del Paese P7T H3 524 554 MHz P7T L2 632 662 MHz P7T HF 722 746 MHz P7T P5 722 746 MHz P7T MN 800 830 MHz P7T KE 842 865 MHz USA 524 554z 632 662 722 746 CAN 524 554 632 662 722 746 A 524 554 632 662 722 746 722 746 800 830 842 865 B 524 554 632 662 722 746z 722 746 800 830 842 865 CH 524 554 632 662 722 746 722 746 800 830 842 86...

Page 17: ... 9 V1 2 1 2002 08 EN 300 422 1 V1 2 2 2000 08 EN 300 422 2 V1 1 1 2000 08 The technical documentation is kept at Shure Incorporated Corporate Quality Engineering Division SHURE Europe GmbH EMEA Approval Manufacturer Shure Incorporated Signed __________________________________ Date 3 March 2006 Name and Title Craig Kozokar EMC Project Engineer Corporate Quality Engineering Division European Represe...

Page 18: ...0 422 2 V1 1 1 2000 08 IEC 60065 1998 EN61000 3 2 2000 Amendment A1 1998 A2 1998 A14 2000 EN 61000 3 3 Amendment A1 2001 The technical documentation is kept at Shure Incorporated Corporate Quality Engineering Division SHURE Europe GmbH EMEA Approval Manufacturer Shure Incorporated Signed __________________________________ Date 25 September 2007 Name and Title Craig Kozokar EMC Project Engineer Cor...

Page 19: ...6 85 QFRUSRUDWHG KWWS ZZZ VKXUH FRP 8QLWHG 6WDWHV DQDGD DWLQ PHULFD DULEEHDQ 7RXK YHQXH 1LOHV 8 6 3KRQH 8 6 D QW O D XURSH 0LGGOH DVW IULFD 6KXUH XURSH PE 3KRQH D VLD 3DFLILF 6KXUH VLD LPLWHG 3KRQH D ...

Reviews: