background image

REMPLACEMENT DU DIAMANT: Remplacer le diamant comme la figure. Tenir le diamant par le plastiqe,
prendre garde à ne pas toucher ou endommager le diamant ou le tube porte pointe.

RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE DE LA POINTE: Utiliser une brosse douce, humectée
d’alcool pur ou dilué. Les liquides de nettoyage vendus dans le commerce peuvent endommager ou corroder
la pointe. Brossez toujours d’arrière en avant.

REMARQUE: Assurez–vous que tout diamant de remplacement que vous achetez porte la garantie suivante
sur son emballage: “This Stereo Dynetic

 Stylus is precision manufactured by Shure Inc.” ÉVITEZ LES

IMITATIONS DE QUALITÉ INFÉRIEURE ELLES DETRUIRONT LE REN–DEMENT DE VOTRE CELLULE.
CHERCHEZ LE NOM DE SHURE SUR LE SUPPORT DE POINTE EN PLASTIQUE.

GARANTIE TOTALE D’UN AN: Shure Incorporated (”Shure”), 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois
60202–3696, garantit ce produit à son propriétaire, en utilisation normale, contre tous défauts de fabrication
ou de matériaux, pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Conservez votre preuve d’achat.
Shure n’est responsable d’aucuns dommages indirects. Si ce produit Shure présente un défaut comme
précisé ci–dessus, remballez–le soigneusement et renvoyez–le en port paye a: Shure Incorporated,
Attention: Service Department, 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois  60202–3696
. Si vous n’êtes pas
aux U.S.A., renvoyez–le à votre revendeur ou au représentant officiel Shure, pour réparation. Ce produit sera
réparé ou remplacé rapidement. S’il ne peut être réparé ou remplacé, vous pouvez opter pour un
remboursement. Cette garantie ne couvre pas I’usure des pointes de lecture.

AUSTAUSCH DES NADELEINSCHUBS: Tauschen Sie den Einschub, wie in Figure gezeigt, aus. Halten Sie
den Einschub am Platikgehäuse zwischen Daumen und Zeigefinger fest. Vermeiden Sie dabei, den
Nadelträger oder den Diamanten zu berühren.

REINIGEN DES ABTASTSTIFTES: Benutzen Sie bitte eine weiche Bürste, die vorher in Alkohol oder Spiritus
getaucht wurde. Handelsübliche Reinigungsmittel können Korrosion verursachen oder sogar zur Zerstörung
des Abtaststifteinschubs führen. Von hinten nach vorn bürsten, niemals umgekehrt oder mit seitlicher
Bewegung.

BESONDERER HINWEIS: Um die gewohnt gute Wiedergabe ihres Systems nicht zu vermindern, sollten Sie
bei der Nachbestückung des System-Einschubs unbedingt auf einen Original SHURE-Abtaststift bestehen.
Achten Sie auf die Aufschrift “This Stereo Dynetic

 Stylus is precision manufactured by Shure Inc.” auf der

Ver–packung. LEHNEN SIE MINDERWERTIGE IMITATIONEN AB! ERHEBLICHE KLANGMINDERUNG!
ODER BE–SCHÄDIGUNG DER SCHALLPLATTEN KÖNNEN DIE FOLGE SEIN. ACHTEN SIE AUF DEN
NAMEN SHURE AN DEM KUNSTOFFTEIL DES SYSTEM-EINSCHUBS.

UNBESCHRANKTE EINJÄHRIGE GARANTIE: Shure Incorporated (”Shure”), 222 Hartrey Avenue,
Evanston, Illinois 60202-3696, garantiert dem Besitzer dieses Produktes, dass es für die Dauer von ein Jahr,
beginnend mit dem Kaufdatum, frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Aus diesem Grunde bitte die
Rechnung mit Kaufda–tum aufbewahren. Shure übernimmt keine Haftung für Folgeschäden. Sollte dieses
Shure Produkt einen der oben beschreibenen Fehler aufweisen, schicken Sie bitte den Gegenstand
ausreichend frankiert an: Shure Incorporated, Attention: Service Department, 222 Hartrey Avenue,
Evanston, Illinois 60202-3696
. Wenn Sie nicht in den U.S.A. leben, schicken Sie den Gegenstand an Ihren
Händler oder an eine authorisierte Kundendienststelle zur Reparatur. Das beanstandete Produkt wird repariert
oder ersetzt und an Sie zurückgesandt. Ist Reparatur oder Ersatz nicht möglich, erfolgt eine Rückerstattung.
Diese Garantie gilt nicht für die Abnutzung des Abtaststiftes.

SUSTITUCIÓN DE LA AGUJA: Sustituya la aguja tal como lo muestra la figura. Coja siempre la aguja con
el protector de plástico. Tenga cuidado de no golpear o lastimar el soporte o la punta de diamante.

LIMPIEZA DE LA PUNTA DE LA AGUJA: Usar una brocha dulce, humedecido en alcohol etilico o en una
mezcla de alcohol y agua. Evitar el uso de liquidos que se venden en los comercios para la limpieza de
agujas y discos. Pueden dañar o corroer la aguja. Cepillar siempre de atrás hacia adelante, nunca a la
inversa o de costado a costado.

NOTA ESPECIAL: Para que la calidad original de la cápsula se conserve, asegurarse al comprar una nueva
agu–ja que ésta lleve la siguiente certificación en su estuche: “This Stereo Dynetic

 Stylus is precision

manufactured by Shure Inc.” EVITE IMITACIONES, PUEDEN REDUCIR SERIAMENTE LA CALIDAD DE
LA CÁPSULA. TODAS LAS AGUJAS “DYNETIC

” AUTÉNTICAS ESTÁN FABRICADAS POR SHURE

INCORPORATED. BUSQUE POR EL NOMBRE SHURE EN EL MANGO DE LA AGUJA.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTÍA: Shure Incorporated (”Shure”), 222 Hartrey Avenue, Evanston,
Illinois 60202-3696, garantiza al dueno de este producto que este mismo este libre de cualquier defecto,
durante uso normal, en materiales y labor por un período de un año desde su adquisición. Shure no es
responsable por danos que resulten por otras consecuencias. Si este producto es defectuoso en alguna
manera, empáquelo cuidadosa–mente y devuélvalo a: Shure Incorporated, Attention: Service
Department, 222 Hartrey Avenue, Evanston, lllinois  60202-3696
. Si Ud. reside fuera de los E.E.U.U.,
devuelva el producto al lugar de compra o Centro de Servicio Autorizado para su reparación. El producto
sera reparado o reemplazado y devuelto a Ud. prontamente, y si no puede ser reparado o reemplazado, Ud.
puede elegir una devolución del importe de su compra. Esta garantía no incluye el degaste normal de la
aguja (púa).

Reviews: