background image

3

MODÈLE BETA 52

MICROPHONE DYNAMIQUE SUPERCARDIOÏDE
POUR INSTRUMENTS

GÉNÉRALITÉS

Le Shure BETA 52 est un microphone dynamique à haut

niveau de sortie présentant une courbe de réponse
spécialement étudiée pour les grosses–caisses et autres
instruments basse. Il offre une attaque et un ”punch”
exceptionnels et une qualité de studio, même dans des
conditions de pression acoustique extrême.

Le BETA 52 maintient une configuration cardioïde dans toute

sa gamme de fréquences pour assurer un gain élevé avant
Larsen et un excellent rejet des bruits indésirables.
L’adaptateur de pied intégral, réglable et verrouillable avec
connecteur XLR simplifie l’installation, en particulier lorsque le
micro est placé à l’intérieur de la grosse caisse. La grille en acier
trempé protège le BETA 52 des rigueurs des tournées.

AVANTAGES

S

Courbe de réponse spécialement étudiée pour les gros-
ses–caisses et instruments basse.

S

L’adaptateur de pied intégral, réglable et verrouillable avec
connecteur XLR simplifie l’installation, en particulier lors-
que le micro est placé à l’intérieur de la grosse caisse.

S

Qualité studio, même à des pressions acoustiques élevées

S

Configuration supercardioïde pour un gain élevé avant
Larsen et rejet supérieur des bruits indésirables

S

Grille en acier trempé résistante à l’usure et aux mauvais
traitements.

S

Système antichocs pneumatique avancé, réduisant la
transmission des bruits mécaniques et des vibrations

S

Aimant au néodymium pour un rapport signal/bruit élevé

S

Faible sensibilité aux changements d’impédance de charge

S

Qualité et fiabilité légendaires de Shure.

APPLICATIONS ET PLACEMENT

Les applications les plus courantes du BETA 52 sont

indiquées dans le tableau ci–dessous. Ne pas oublier que la
technique de placement des micros est surtout une question
de goût personnel et qu’il n’y a pas de position ”correcte”.

APPLICATION

PLACEMENT SUGGÉRÉ

SONORIT

Grosse

caisse

5 à 7,5 cm de la peau de
frappe, légèrement
décalé par rapport à la batte.

20 à 30 cm de la batte, dans
son axe.
20 à 30 cm de la batte, 20 à
30 cm du cerclage.

5 à 7,5 cm de la peau de ré-
sonnance, dans l’axe de la
batte (caisses à double cer-
clage seulement).

Attaque franche,
basse maximum,
pression acoustique
maximum.
Attaque moyenne,
son équilibré.
Attaque moyenne,
petit son, basses ré-
duites.
Attaque douce, son
équilibré et réson-
nant.

REMARQUE : pour
un son plus ”net” pla-
cer un coussin ou
une couverture dans
le bas de la caisse,
contre la peau de
frappe

Amplis de

basse 

électrique

2,5 cm du haut–parleur, au
centre.
2,5 cm du haut–parleur, sur
le bord de la membrane.
10 à 15 cm du haut–parleur,
au centre.
60 à 90 cm du haut–parleur,
au centre.

Attaque franche, do-
minance graves.
Attaque franche, son
plus aigu.
Attaque franche, son
plein et équilibré.
Attaque douce, son
plus aigu.

MONTAGE DU BETA 52 SUR UN PIED DE
MICROPHONE

L’adaptateur de pied intégré présente un système de

verrouillage dynamique permettant d’ajuster la position du
microphone tout en empêchant qu’il glisse s’il est heurte’ par
les baguettes du batteur. Pour monter le microphone BET 52
sur un pied et ajuster la position, procéder comme suit :

1. Visser l’adaptateur intégré sur le haut d’un pied de micro-

phone (voir la figure 3). S’assurer que la vis de blocage de
l’adaptateur est desserrée. Régler la hauteur du pied.

2. Faire pivoter le microphone BETA 52 jusqu’a la position

désirée par rapport a la peau de la caisse ou au haut–par-
leur.

3. Serrer la vis de blocage a la main (en la tournant vers la

droite) pour bloquer le microphone en position. NE PAS
serrer la vis en excès.

4. Si nécessaire, modifier légèrement la position du micro-

phone sans desserrer la vis.

5. Brancher un câble de microphone sur le connecteur XLR

intégré.

Summary of Contents for BETA 52

Page 1: ...APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT TONE QUALITY Kick Drum 2 to 3 5 to 7 5 cm away from beater head slightly off center from beater 8 to 12 20 to 30 cm from beater head on axis with beater 8 to 12 20 to 30 cm from beater head 6 to 8 inches from edge of head 2 to 3 5 to 7 5 cm away from outside head on axis with beater double head kickdrum only Sharp attack maximum bass sound highest sound p...

Page 2: ...respect to pin 3 Maximum SPL 174 dB at 1000 Hz calculated Connector Three pin professional audio connector male XLR type Case Silver blue enamel painted die cast metal with hardened matte finished steel grille Adjustable Locking Stand Adapter Integral dynamic locking adjustable through 180 with standard 5 8 27 thread see Figure 3 STAND ADAPTER MICROPHONE STAND ÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ Î...

Page 3: ...que de placement des micros est surtout une question de goût personnel et qu il n y a pas de position correcte APPLICATION PLACEMENT SUGGÉRÉ SONORIT Grosse caisse 5 à 7 5 cm de la peau de frappe légèrement décalé par rapport à la batte 20 à 30 cm de la batte dans son axe 20 à 30 cm de la batte 20 à 30 cm du cerclage 5 à 7 5 cm de la peau de ré sonnance dans l axe de la batte caisses à double cer c...

Page 4: ... L impédance nominale est de 150 W 45 W réelle pour connexion aux entrées de micros basse impédance Phase Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 Pression acoustique maximum 174 dB à 1 000 Hz calculée Connecteur Connecteur professionnel 3 broches type XLR Corps Fonte émaillé bleu argenté avec grille sphérique matte en acier tre...

Page 5: ...ESSOIRES FOURNIS Étui de rangement 26A25 Adaptateur de filet 5 8 à 3 8 po Europe 95A2050 ACCESSOIRES EN OPTION Câble de 7 6 m C25E C25F PIÈCES DE RECHANGE Cartouche R175 Grille RK321 Prise connecteur 90F1984 ...

Page 6: ...also nicht die Rede sein ANWENDUNG EMPFOHLENE MIKROPHONAUF STELLUNG TONQUALITÄT Pedaltrommel 5 bis 7 5 cm Abstand vom Schlegelkopf et was exzentrisch zum Schlegel 20 bis 30 cm Abstand vom Schlegelkopf axial zum Schlegel 20 bis 30 cm Abstand vom Schlegelkopf 15 bis 20 cm Abstand von der Fellkante 5 bis 7 5 cm Abstand vom Außenfell axial zum Schlegel nur bei Doppelfell Pedaltrom meln Scharfer Tonein...

Page 7: ... Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Spannung an Stift 2 gegenüber Stift 3 Maximaler Schalldruckpegel 174 dB bis 1 000 Hz Berechnung Stecker Dreipoliger Profi Tonstecker XLR Steckertyp Gehäuse Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehär tetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung Verstellbarer einrastender Stativadapter Integrierte formschlüssige Verbindung dur...

Page 8: ...o que sea la correcta USO COLOCACION SUGERIDA DEL MICROFONO CALIDAD DEL TONO Tambor bombo De 5 a 7 5 cm de la ma za ligeramente descen trado respecto a ésta De 20 a 30 cm de la ma za en línea con el eje de ésta De 20 a 30 cm de la ma za y de 150 a 200 mm del borde de la membrana De 5 a 7 5 cm de la membrana exterior so bre el eje de la maza só lo en bombos con dos membranas Respuesta rápida fre cu...

Page 9: ...crófono produce un tensió positivo en la pin 2 con respecto a la pin 3 Nivel de presión acústica NPA máx 174 dB a 1 000 Hz calculado Conector Conector de audio de tres pins profesional tipo XLR macho Caja Metal troquelado pintado de color plateado azul con rejilla de acero endurecido con acabado mate Adaptador para pedestal ajustable y con traba Incorporado con traba dinámico y ajustable a través ...

Page 10: ...on esiste un unica posizione giusta del microfono APPLICAZIONE COLLOCAZIONE SUGGERITA QUALITÀ DEI TONI Grancassa Da 5 a 7 5 cm di distan za dalla battitoia legger mente fuori asse rispetto alla battitoia stessa Da 20 a 30 cm di distan za dalla battitoia lungo l asse della stessa Da 20 a 30 cm di distan za dalla battitoia da 15 a 20 cm di distanza dal bordo della stessa Da 5 a 7 5 cm di distan za d...

Page 11: ...11 5 Collegare un cavo audio al connettore integrale XLR ...

Page 12: ...sione positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3 Livello di pressione sonora SPL massimo 174 dB a 1 000 Hz calculato Connettore Connettore audio professionale a tre piedini tipo XLR ma schio Contenitore Corpo in metallo pressofuso con smaltatura blu argento e griglia in acciaio temprato con finitura opaca Adattatore regolabile e bloccabile per supporto Incorporato con blocco dinamico regolabile p...

Reviews: