SHUR-DRI SDPT119 Installation Manual Download Page 7

Sécurité

7

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle SHUR-DRI en composant le 1 800 535-4950

LIRE TOUTES CES

INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE

!

Ce symbole indique qu'il faut être prudent.

Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,

rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent un potentiel possible de blessures corporelles.

avertit d'un danger 

qui causera

des blessures

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si
on l'ignore.

avertit d'un danger 

qui risque

de causer des

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l'ignore.

avertit d'un danger 

qui causera

ou 

qui risque

ra

de causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.

Le mot 

NOTA

indique des instructions spéciales et importantes

n'ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité 
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.

Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer
s'ils manquent ou s'ils ont été endommagés.
1. Lire ce manuel avec soin. Le non-respect des instructions

peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des
dommages matériels.

2. Consulter l’installateur ou un plombier agréé pour sélection-

ner le clapet de surpression qui convient. Procéder à l’instal-
lation en suivant les réglementations des codes locaux.

3. Toujours tester la pureté de l’eau du puits avant son utilisa-

tion. Se renseigner auprès du service d’hygiène local pour
les procédures de contrôle à suivre.

4. Avant d’installer et d’intervenir sur le réservoir, 

S’ASSURER que la source d’alimentation de la pompe est
bien débranchée. Libérer toute la pression d’eau avant d’in-
tervenir sur le réservoir ou sur le système. Libérer toute la
pression d’air avant de déposer la couronne du couvercle.

5. Poser le clapet de surpression dans la canalisation de la

pompe qui mène au réservoir, en installant le clapet aussi
près du réservoir que possible.

6. S’ASSURER que le circuit électrique de la pompe est cor-

rectement mis à la terre.

7. Supprimer les prises d’air, les contrôleurs de volume d’air, et

tous les dispositifs de gonflage existant dans le système.

8. NE PAS utiliser le réservoirs en tant que suppresseur de

pompage.

Pression dangereuse. Pour éviter les blessures

graves ou mortelles possibles, et/ou l’endommagement du
matériel, il faut maintenir la pression du système à moins de
689 kilopascals (kPa) (100 PSI) en toutes circonstances. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner l’explosion du réser-
voir. Si la pression de refoulement du système peut dépasser
689 kPa (100 PSI), installer un clapet de surpression capable
d’assurer le plein débit de la pompe à 689 kPa (100 PSI).

Ne pas soumettre au gel la pompe, le réser-

voir de la pompe, ou la canalisation. Le gel peut endommager
gravement l’équipement, et risque d’entraîner l’explosion du
réservoir et de provoquer des blessures graves. L’exposition du
réservoir au gel annule les termes de sa garantie.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

SHUR-DRI garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre
tout défaut de fabrication et de matériaux.

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date
d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SHUR-DRI, selon les
conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée pour déterminer l’ad-
missibilité à la garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois

Garantie de deux (2) ans :

Si, dans les deux (2) ans à compter de la date de son achat par le premier acheteur,
un modèle SDAS3 ou SDVS3 s’avérerait défectueux, SHUR-DRI s’engage, à son
choix, de le réparer ou de le remplacer, sous réserve des conditions qui suivent.

Garantie de trois (3) ans :

Si, dans les trois (3) ans à compter de la date de son achat par le premier
acheteur, un modèle SDAS5 s’avérerait défectueux, SHUR-DRI s’engage, à son
choix, de le réparer ou de le remplacer, sous réserve des conditions qui suivent.

Garantie de cinq (5) ans :

Si, dans les cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’orig-
ine, un réservoir de système d’eau préchargé s’avérait être défectueux, il sera réparé
ou remplacé, au choix de SHUR-DRI, conformément aux termes et conditions stip-
ulés ci-dessous.

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessai-
res au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira
pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de

SHUR-DRI, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’acci-
dent, de modification ou d’altération ; ni aux produits qui n’ont pas été installés, uti-
lisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à ceux qui n’ont pas été utilisés ou
entretenus normalement, y compris, mais sans s’y limiter, aux produits ayant des
pannes de fonctionnement causées par la corrosion, la rouille ou autre corps étran-
ger dans le système, ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dépassant la
limite maximale recommandée.

Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le
produit défectueux au détaillant ou à SHUR-DRI dès la découverte de tout défaut allé-
gué. SHUR-DRI prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est raison-
nablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne
sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie.

La présente garantie énonce la totalité des obligations de SHUR-DRI et le seul re-
cours possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.

SHUR-DRI NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, AC-
CIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AU-
TRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA COMMERCIABILITÉ
ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERONT PAS LA DU-
RÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages fortuits
ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les
limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente ga-
rantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez en avoir d’autres
qui varient d’une province à l’autre.

Garantie limitée SHUR-DRI

SHUR-DRI PUMP COMPANY • 1101 Myers Parkway • Ashland, OH U.S.A. 44805

Téléphone: 1-800-535-4950 • Site Web: http://www.shur-dri.com

Summary of Contents for SDPT119

Page 1: ...LAND OH 44805 SD490 1 26 05 INSTALLATION MANUAL PRE CHARGED PRESSURE TANKS Pages 2 6 FRENCH INSTALLATION MANUAL RÉSERVOIRS À PRESSION PRÉCHARGÉE Pages 7 11 SPANISH INSTALLATION MANUAL TANQUES DE PRESION PRECARGADA Pages 12 16 CONSUMER HOT LINE 1 800 535 4950 Monday Friday 7 AM to 5 PM EST ...

Page 2: ...l receipt of purchase is required to determine warranty eligibility Exceptions to the Twelve 12 Month Warranty Two 2 Year Warranty If within two 2 years from original consumer purchase Models SDAS3 or SDVS3 shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at SHUR DRI s option subject to the terms and conditions set forth below Three 3 Year Warranty If within three 3 years from original...

Page 3: ...ch cannot be more than 10 3M apart NOTICE Tank capacity is different than drawdown Tank capacity is the actual physical volume of the sheet metal that makes up the tank OPERATING CYCLE FIGURE 2 Step 1 Tank nearly empty air expands filling area above water cell Figure A Step 2 Water enters tank air is compressed above water cell as it fills with water Figure B Step 3 Pump up cycle completed air com...

Page 4: ...essure may increase This may reduce tank drawdown amount of water available per cycle If this occurs adjust pre charge pressure accord ing to Chart 1 page 3 Flush all air out of piping system and water reservoir por tion of pre charged tank Required on new installations pumps requiring repriming and pumps disassembled for service Do as follows Step 1 Open faucets furthest from tank and run pump St...

Page 5: ...CE Most standard tanks have separate inlet and outlet ports Pre charge tanks have one port serving both functions When replacing standard tank with a pre charge tank run pipe from pump into a tee as shown 2nd leg of tee goes to tank elbow 3rd leg goes to exist ing service To service Pressure Relief Valve Pressure Gauge Pressure Switch From Well Figure 5 Typical installation with vertical pre charg...

Page 6: ...446P U31 446P U31 446P U31 447P U31 447P U231 462P 3 Flanged Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT 4 Air Valve with Cap 1 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 REPAIR PARTS LIST Standard hardware items may be purchased locally 1 2 3 4 2399 0496SRS For parts or assistance call SHUR DRI Customer Service at 1 800 535 4950 ...

Page 7: ...ectueux dans les douze 12 mois qui suivent la date d achat d origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SHUR DRI selon les conditions stipulées ci dessous La preuve d achat est exigée pour déterminer l ad missibilité à la garantie Exceptions à la garantie de douze 12 mois Garantie de deux 2 ans Si dans les deux 2 ans à compter de la date de son achat par le premier acheteur un modèle SDAS3...

Page 8: ...e peuvent pas être installés à plus de 10 pieds 3 mètres l un de l autre NOTA La capacité du réservoir n est pas la quantité d eau pouvant être soutirée La capacité du réservoir est le volume physique réel de la tôle qui compose le réservoir CYCLES DE FONCTIONNEMENT FIGURE 2 1 Le réservoir est presque vide l air remplit la partie qui se trouve au dessus du diaphragme Figure A 2 L eau commence à re...

Page 9: ...précharge conformément au Tableau 1 de la page 7 Chasser tout l air des tuyauteries du système et de la partie réservoir d eau du réservoir préchargé Ceci est obligatoire dans le cas d installations neuves de pompes devant être réamor cées et si la pompe a été démontée pour être réparée Pour procéder à cette opération 1 Ouvrir les robinets qui se trouvent les plus loin du réservoir et démarrer la ...

Page 10: ... comportent des ori fices d arrivée et de sortie séparés Les réservoirs préchargés comportent un orifice qui sert à ces deux fonctions Lorsque l on remplace un réservoir standard par un réservoir préchargé brancher le tuyau provenant de la pompe dans un té comme il est illustré La 2e branche du té servira à brancher un tuyau sur le coude du réservoir et la 3e branche du té servira à brancher la tu...

Page 11: ...T85 SDPT119 1 Diaphragme en vinyle 1 U20 13 U20 13 U20 9 U20 10 U20 14 U20 20 2 Bride du couvercle 1 U31 446P U31 446P U31 446P U31 447P U31 447P U231 462P 3 Écrou à bride 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT 4 Valve avec chapeau 1 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 PIÈCES DE RECHANGE Articles standard à acheter localement 1 2 3 4 2399 0496SRS ...

Page 12: ...compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso el mismo será reparado o reemplazado a opción de SHUR DRI con sujeción a los términos y condiciones expuestos a conti nuación Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía Excepciones a la Garantía por Doce 12 Meses Garantía de dos 2 años Si dentro de los dos 2 años de la compra por el consumido...

Page 13: ...ancia AVISO La capacidad del tanque es diferente de la aspiración adicional La capacidad del tanque es el volumen físico efecti vo de la hoja de metal que forma el tanque CICLO DE OPERACIÓN FIGURA 2 Paso 1 El tanque está casi vacío el aire se xpande llenando el área por encima de la cisterna Figura A Paso 2 El agua entra en el tanque el aire se comprime por encima de la cisterna a medida que se ll...

Page 14: ... la porción del depósito de agua en el tanque precargado Esto se requiere en nuevas instalaciones bombas que se deben volver a cebar y bombas que se han desarmado para servicios de mantenimien to o reparaciones Se debe realizar lo siguiente Paso 1 Abra los grifos más lejanos al tanque y haga funcionar la bomba Paso 2 Haga funcionar la bomba hasta que no haya más chis porroteo y se observe una corr...

Page 15: ...oría de los tanques tiene orificios separados de entrada y de salida Los tanques precargados poseen un orifi cio para ambas funciones Cuando sustituya un tanque están dar con un tanque precargado haga correr un tubo desde la bomba hacia el tubo en T según se ilustra La segunda pata del tubo en T va al codo del tanque la tercera pata va al servicio ya existente ADVERTENCIA To service Pressure Relie...

Page 16: ...a vinilo 1 U20 13 U20 13 U20 9 U20 10 U20 14 U20 20 2 Reborde cobertor 1 U31 446P U31 446P U31 446P U31 447P U31 447P U231 462P 3 Tuerca de bridas 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT 4 Valvula de aire con tapa 1 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 REFACCIONES Artículos estándar de ferretería se pueden adquirir a nivel local 1 2 3 4 2399 0496SRS ...

Reviews: