background image

Seguridad

12

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de SHUR-DRI, 1-800-535-4950

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Cuando usted

vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque

alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a
la posibilidad de una herida personal.

advierte acerca de los peligros que 

ocasion-

arán 

lesiones personales serias, la muerte o un daño severo a la

propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que

pueden 

ocasionar lesiones personales serias, la muerte o un

daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

advierte acerca de los peligros que 

oca-

sionarán 

podrán 

ocasionar lesiones personales menores o

daños a la propiedad si se ignoran dichos peligros.

La etiqueta 

AVISO 

indica instrucciones especiales que son

importantes pero no relacionados a los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguri-
dad en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones.
Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
1. Lea cuidadosamente este manual. La omisión en el respeto

de estas instrucciones puede causar graves daños persona-
les, daños a la propiedad o ambas cosas.

2. Consulte al instalador o al fontanero licenciado acerca de la

válvula de alivio correcta. Instale el sistema de conformidad
con los códigos locales.

3. Siempre verifique la pureza del agua del pozo antes de utili-

zarla. Consulte con el departamento de salud local sobre los
procedimientos de prueba.

4. Antes de instalar o prestar servicios al tanque ASEGÚRESE

DE QUE la corriente eléctrica a la bomba haya sido desco-
nectada. Reduzca toda la presión de agua antes de trabajar
en el tanque o en el sistema. Reduzca la presión de aire an-
tes de retirar la brida de cubierta. 

5. Instale una válvula de alivio en la línea de alimentación de

la bomba al tanque, tan cerca del tanque como sea posible.

6. ASEGÚRESE DE QUE el circuito eléctrico de la bomba esté

puesto adecuadamente a tierra.

7. Retire los accesorios con orificios de purga, los controles

automáticos del volumen de aire y otros dispositivos de car-
ga de aire del sistema existente.

8. NO USE el tanques como supresor de picos de presión

Presión peligrosa. Para impedir posi-

bles heridas graves o fatales y/o daños al equipo, la presión
del sistema debe ser inferior a 100 lib./pulg.

2

(689 kPa) en

todo momento. La omisión en el respeto de estas instrucciones
puede producir el reventón del tanque. Si la presión de des-
carga del sistema puede superar las 100 lib./pulg.

2

(689 kPa)

instale una válvula capaz de admitir el caudal pleno de la
bomba a 100 lib./pulg.

2

(689 kPa).

No permita que la bomba, el tanque o

el sistema de tuberías se congelen. El congelamiento puede
producir graves daños al equipo, provocar la explosión del
tanque y causar lesiones graves. La garantía queda nula si se
permite que el tanque se congele.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

SHUR-DRI garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus produc-
tos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra.
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los
productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a
opción de SHUR-DRI con sujeción a los términos y condiciones expuestos a conti-
nuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra
bajo garantía.

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses

Garantía de dos (2) años

Si dentro de los dos (2) años de la compra por el consumidor original, se com-
prueba que los Modelos SDAS3 o SDVS3 son defectuosos, se repararán o reem-
plazarán a opción de SHUR-DRI, sujeto a los términos y a las condiciones indi-
cadas a continuación.

Garantía de tres (3) años

Si dentro de los tres (3) años de la compra por el consumidor original, se com-
prueba que el Modelo SDAS5 es defectuoso, se reparará o reemplazará a opción
de SHUR-DRI, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.

Garantía de cinco (5) años

Si se comprueba que un tanque precargado del sistema de agua tiene defectos, den-
tro de los cinco (5) años a partir de la compra del consumidor original, éste será
reparado o reemplazado, a opción de SHUR-DRI, sujeto a los términos y a las condi-
ciones indicadas a continuación.

Términos y Condiciones Generales

El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios
para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará
a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de

SHUR-DRI, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones con-
traindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a instalación, funcionamien-
to, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su
aplicación, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacio-
nales causadas por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o
funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado.
Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados median-
te la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a SHUR-DRI, tan pronto
como sea posible, después de localizado cualquier supuesto defecto. SHUR-DRI to-
mará luego acción correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningún
pedido de servicio bajo esta garantía será aceptado si se recibe más de 30 días des-
pués del término de la garantía.
Esta garantía establece la obligación única de SHUR-DRI y el remedio exclusivo del
comprador en el caso de productos defectuosos.
SHUR-DRI NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, IN-
CIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con-
secuentes ni las limitaciones respecto a la duración de garantías implícitas; de modo
que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le concede derechos legales específicos. Usted puede tener, además, otros
derechos que varían de un estado a otro.

Garantía limitada de SHUR-DRI

SHUR-DRI PUMP COMPANY • 1101 Myers Parkway • Ashland, OH U.S.A. 44805

Teléfono: 1-800-535-4950 • Dirección web: http://www.shur-dri.com

Summary of Contents for SDPT119

Page 1: ...LAND OH 44805 SD490 1 26 05 INSTALLATION MANUAL PRE CHARGED PRESSURE TANKS Pages 2 6 FRENCH INSTALLATION MANUAL RÉSERVOIRS À PRESSION PRÉCHARGÉE Pages 7 11 SPANISH INSTALLATION MANUAL TANQUES DE PRESION PRECARGADA Pages 12 16 CONSUMER HOT LINE 1 800 535 4950 Monday Friday 7 AM to 5 PM EST ...

Page 2: ...l receipt of purchase is required to determine warranty eligibility Exceptions to the Twelve 12 Month Warranty Two 2 Year Warranty If within two 2 years from original consumer purchase Models SDAS3 or SDVS3 shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at SHUR DRI s option subject to the terms and conditions set forth below Three 3 Year Warranty If within three 3 years from original...

Page 3: ...ch cannot be more than 10 3M apart NOTICE Tank capacity is different than drawdown Tank capacity is the actual physical volume of the sheet metal that makes up the tank OPERATING CYCLE FIGURE 2 Step 1 Tank nearly empty air expands filling area above water cell Figure A Step 2 Water enters tank air is compressed above water cell as it fills with water Figure B Step 3 Pump up cycle completed air com...

Page 4: ...essure may increase This may reduce tank drawdown amount of water available per cycle If this occurs adjust pre charge pressure accord ing to Chart 1 page 3 Flush all air out of piping system and water reservoir por tion of pre charged tank Required on new installations pumps requiring repriming and pumps disassembled for service Do as follows Step 1 Open faucets furthest from tank and run pump St...

Page 5: ...CE Most standard tanks have separate inlet and outlet ports Pre charge tanks have one port serving both functions When replacing standard tank with a pre charge tank run pipe from pump into a tee as shown 2nd leg of tee goes to tank elbow 3rd leg goes to exist ing service To service Pressure Relief Valve Pressure Gauge Pressure Switch From Well Figure 5 Typical installation with vertical pre charg...

Page 6: ...446P U31 446P U31 446P U31 447P U31 447P U231 462P 3 Flanged Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT 4 Air Valve with Cap 1 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 REPAIR PARTS LIST Standard hardware items may be purchased locally 1 2 3 4 2399 0496SRS For parts or assistance call SHUR DRI Customer Service at 1 800 535 4950 ...

Page 7: ...ectueux dans les douze 12 mois qui suivent la date d achat d origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SHUR DRI selon les conditions stipulées ci dessous La preuve d achat est exigée pour déterminer l ad missibilité à la garantie Exceptions à la garantie de douze 12 mois Garantie de deux 2 ans Si dans les deux 2 ans à compter de la date de son achat par le premier acheteur un modèle SDAS3...

Page 8: ...e peuvent pas être installés à plus de 10 pieds 3 mètres l un de l autre NOTA La capacité du réservoir n est pas la quantité d eau pouvant être soutirée La capacité du réservoir est le volume physique réel de la tôle qui compose le réservoir CYCLES DE FONCTIONNEMENT FIGURE 2 1 Le réservoir est presque vide l air remplit la partie qui se trouve au dessus du diaphragme Figure A 2 L eau commence à re...

Page 9: ...précharge conformément au Tableau 1 de la page 7 Chasser tout l air des tuyauteries du système et de la partie réservoir d eau du réservoir préchargé Ceci est obligatoire dans le cas d installations neuves de pompes devant être réamor cées et si la pompe a été démontée pour être réparée Pour procéder à cette opération 1 Ouvrir les robinets qui se trouvent les plus loin du réservoir et démarrer la ...

Page 10: ... comportent des ori fices d arrivée et de sortie séparés Les réservoirs préchargés comportent un orifice qui sert à ces deux fonctions Lorsque l on remplace un réservoir standard par un réservoir préchargé brancher le tuyau provenant de la pompe dans un té comme il est illustré La 2e branche du té servira à brancher un tuyau sur le coude du réservoir et la 3e branche du té servira à brancher la tu...

Page 11: ...T85 SDPT119 1 Diaphragme en vinyle 1 U20 13 U20 13 U20 9 U20 10 U20 14 U20 20 2 Bride du couvercle 1 U31 446P U31 446P U31 446P U31 447P U31 447P U231 462P 3 Écrou à bride 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT 4 Valve avec chapeau 1 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 PIÈCES DE RECHANGE Articles standard à acheter localement 1 2 3 4 2399 0496SRS ...

Page 12: ...compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso el mismo será reparado o reemplazado a opción de SHUR DRI con sujeción a los términos y condiciones expuestos a conti nuación Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía Excepciones a la Garantía por Doce 12 Meses Garantía de dos 2 años Si dentro de los dos 2 años de la compra por el consumido...

Page 13: ...ancia AVISO La capacidad del tanque es diferente de la aspiración adicional La capacidad del tanque es el volumen físico efecti vo de la hoja de metal que forma el tanque CICLO DE OPERACIÓN FIGURA 2 Paso 1 El tanque está casi vacío el aire se xpande llenando el área por encima de la cisterna Figura A Paso 2 El agua entra en el tanque el aire se comprime por encima de la cisterna a medida que se ll...

Page 14: ... la porción del depósito de agua en el tanque precargado Esto se requiere en nuevas instalaciones bombas que se deben volver a cebar y bombas que se han desarmado para servicios de mantenimien to o reparaciones Se debe realizar lo siguiente Paso 1 Abra los grifos más lejanos al tanque y haga funcionar la bomba Paso 2 Haga funcionar la bomba hasta que no haya más chis porroteo y se observe una corr...

Page 15: ...oría de los tanques tiene orificios separados de entrada y de salida Los tanques precargados poseen un orifi cio para ambas funciones Cuando sustituya un tanque están dar con un tanque precargado haga correr un tubo desde la bomba hacia el tubo en T según se ilustra La segunda pata del tubo en T va al codo del tanque la tercera pata va al servicio ya existente ADVERTENCIA To service Pressure Relie...

Page 16: ...a vinilo 1 U20 13 U20 13 U20 9 U20 10 U20 14 U20 20 2 Reborde cobertor 1 U31 446P U31 446P U31 446P U31 447P U31 447P U231 462P 3 Tuerca de bridas 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT 4 Valvula de aire con tapa 1 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 U212 160 REFACCIONES Artículos estándar de ferretería se pueden adquirir a nivel local 1 2 3 4 2399 0496SRS ...

Reviews: