background image

IT MODALITÀ D'USO E DI REGOLAZIONE PREVISTI DAL FABBRICANTE 

EN FORESEEN USE AND ADJUSTMENTS 

ES MODALIDAD DE USO Y DE REGULACIÓN PREVISTA POR EL FABRICANTE 

FR MODES D’EMPLOI ET DE RÉGLAGE PRÉVUS PAR LE FABRICANT 

DE MODES D’EMPLOI ET DE RÉGLAGE PRÉVUS PAR LE FABRICANT 

NL GEBRUIKSWIJZE EN AFSTELLING DIE DOOR DE FABRIKANT VOORZIEN ZIJN 

 

Nome file:

File name:

7540029 - QUICK INSTRUCTION SF60_200 SIDE 

Rev. 0 23/12/2015 

7-12 

 

 

IT

 

Consigliamo di azionare il filtro due volte al 
giorno per 4 o 5 ore. 

EN

 

We suggest to start the filter twice a day for 
4 or 5 hours. 

ES

 

Aconsejamos poner en marcha el filtro dos 
veces al día durante 4 o 5 horas. 

FR

 

Nous conseillons de faire fonctionner le filtre 
deux fois par jour pendant 4 à 5 heures. 

DE

 

Wir empfehlen Ihnen eine Filterlaufzeit von 
2 x 4 – 5 Stunden pro Tag. 

NL

 

Wij raden u aan de filter twee keer per dag 
te activeren voor 4 of 5 uren. 

 

IT

 

Eseguire  il  brinse  una  volta  alla 
settimana o prima se necessario. 

EN

 

Brinse once a week or more often 
if it is necessary. 

ES

 

Lleve  a  cabo  el  retrenjuague  una 
vez a la semana o antes si fuera necesario. 

FR

 

Effectuer  le  rinçage  une  fois  par 
semaine ou avant si nécessaire. 

DE

 

BRinse  einmal  wöchentlich  oder 
falls erforderlich öfter vornehmen. 

NL

 

Verricht  de  brinse  een  keer  per 
week of eerder wanneer dit nodig is. 

 

IT INVERNAGGIO 

EN WINTERING 

ES HIBERNACIÓN 

FR HIVERNAGE 

DE EINWINTERUNG 

NL OPSLAG VOOR DE WINTER 

 

 

IT

 

Invernaggio: svuotare d’acqua il 
prodotto, pulire accuratamente (no 
detergenti o prodotti chimici), 
riporre in un luogo asciutto ed al 
ripario dalle intemperie. Spostare 
la leva della valvola multifunzione 
a 4 o 6 vie in posizione WINTER

EN

 

Wintering: Empty out any remaining water 
in the device, clean accurately (no 
detergents or chemical products), store it 
in a dry place and shelter from bad 
weather. Change the 4 or 6 ways 
multifunctional valve lever to the WINTER 
position. 

ES

 

Hibernación: vacíe el agua del producto, 
limpie bien (no use limpiadores ni 
productos químicos), guárdelo en un 
lugar seco y protegido de la intemperie. 
Desplazar la palanca de la válvula 
multifunción
 a 4 o 6 vías en posición 
WINTER

FR

 

Hivernage : vider l’eau présente 
dans le produit, nettoyer 
soigneusement (ne pas utiliser de 
détergents ou produits chimiques), 
ranger dans un lieu sec et à l’abri 
des intempéries. Positionner la 
poignée de la vanne multifonctions 
en sur la fonction WINTER. 

DE

 

Einwinterung: Das Wasser aus dem 
Produkt ablassen, sorgfältig reinigen 
(keine Reinigungsmittel oder Chemikalien) 
und an einem gegen 
Witterungseinwirkungen geschütztem Ort 
lagern. Stellen Sie den Handgriff am 
multifunktionelles ventil auf die Position 
BACKWASH

NL

 

Opslag voor de winter: tap het water af, 
maak het product nauwgezet schoon 
(geen reinigingsmiddelen of chemische 
producten), berg het op een droge plek 
en beschermd tegen weersinvloeden op.  
Verplaats de hefboom van de 
multifunctionele klep op positie WINTER

 

 

IT

 

Prima di utilizzare il 
prodotto, leggere 
attentamente i manuali 
scaricabili da 

www.shott.it

EN

 

Before using the 
product, read the 
manuals downloadable 
from 

www.shott.it

ES

 

Antes de utilizar este 
producto, lea los 
manuales descargables 
desde 

www.shott.it

FR

 

Avant d_iliser le 
produit, lire les manuels 
téléchargeables à partir 

www.shott.it

DE

 

Vor Inbetriebnahme des 
Produkts lesen Sie bitte 
die Handbücher zum 
Herunterladen aus 

www.shott.it

NL

 

Voor het gebruik van het 
product, lees de 
handleidingen te 
downloaden van 

www.shott.it

IT

 

Per informazioni: 

EN

 

Information at: 

ES

 

Información en: 

Shott International srl - +39 049 
9401150 

FR

 

Renseignements au: 

DE

 

Informationen unter: 

NL

 

Informatie op 

Summary of Contents for PPF200 SIDE

Page 1: ...SF60 PPF60 SF85 PPF85 SF200 PPF200 GUIDA VELOCE IT QUICK INSTRUCTION EN GU A DE REFERENCIA R PIDA ES INSTRUCTION RAPIDE FR SCHNELLE ANWEISUNG DE SNELLE INSTRUCTIE NL...

Page 2: ...IONS AND START UP ES CONEXI N Y PUESTA EN SERVICIO FR BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE DE ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME NL AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING Nome file File name 7540029 QUICK INSTRUCTION S...

Page 3: ...AND START UP ES CONEXI N Y PUESTA EN SERVICIO FR BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE DE ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME NL AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING Nome file File name 7540029 QUICK INSTRUCTION SF60_...

Page 4: ...ECTIONS AND START UP ES CONEXI N Y PUESTA EN SERVICIO FR BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE DE ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME NL AANSLUITING EN INBEDRIJFSTELLING Nome file File name 7540029 QUICK INSTRUCTIO...

Page 5: ...rentes al mismo Los ni os no deben jugar con el producto La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no deben ser llevados a cabo por los ni os sin supervisi n FR Le prod...

Page 6: ...cto Compruebe regularmente la necesidad de llevar a cabo el retrolavado Es obligatorio comprobar que los puntos de succi n no est n bloqueadas Sustituir los componentes da ados y o deteriorados lo ant...

Page 7: ...maining water in the device clean accurately no detergents or chemical products store it in a dry place and shelter from bad weather Change the 4 or 6 ways multifunctional valve lever to the WINTER po...

Page 8: ...formity coefficient EN Coeficiente de uniformidad ES Coefficient d uniformit FR Gleichf rmigkeitskoeffizient DE Gelijkvormigheidsco ffici nt NL 2 Soglia di filtrazione IT In funzione della sabbia util...

Page 9: ...E Rev 0 23 12 2015 9 12 SF60 PPF60 SF85 PPF85 SF200PPF200 1 1140068 2 XR900I38 3 XR379I 4 1500001 6 XR380I 7 XR944I 8 XR903S 9 XR913N XR914N XR915N XR917N XR916N 10a XR624I 32 mm l 0 52 m XR624I45 32...

Page 10: ...estrict or jeopardise consumer rights provided by mandatory national regulations 2 Special conditions i This warranty covers the products referred to in this user manual ii This warranty certificate o...

Page 11: ...Garantiezertifikat beschr nkt oder beeintr chtigt nicht die Rechte die dem Verbraucher aufgrund von verbindlichen nationalen Bestimmungen zustehen 2 Besondere Bedingungen i Die vorliegende Garantie d...

Page 12: ...name 7540029 QUICK INSTRUCTION SF60_200 SIDE Rev 0 23 12 2015 12 12 SHOTT INTERNATIONAL S R L VIA DELLE PEZZE 35 35013 CITTADELLA PD ITALY TEL 39 049 9401150 FAX 39 049 9409140 E MAIL info shott it WE...

Reviews: