background image

20.  Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos 

excesivamente cargados.

21.  Para evitar la combustión espontánea, vacíe el 

depósito después de cada uso.

22.  El funcionamiento de una aspiradora de servicio 

podría ocasionar que objetos extraños sean soplados 

hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión 

ocular. Siempre lleve puestas gafas de seguridad 

cuando haga funcionar una aspiradora.

23.  

MANTÉNGASE ALERTA

. Vigile lo que está 

haciendo y utilice el sentido común. No utilice una 

aspiradora para limpieza cuando esté cansado, 

distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o 

medicamentos que causen una pérdida del control.

24.  

¡ADVERTENCIA! NO

 utilice esta aspiradora 

para aspirar residuos de pintura con plomo dado 

que al hacerlo se podrían dispersar partículas 

delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no 

ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a 

la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para 

limpieza de materiales de pintura con plomo.

CLAVIJA DE CONEXIÓN 

A TIERRA

CAJA DE SALIDA CONECTADA A TIERRA

TOMA DE 

CORRIENTE

ILUSTRACIÓN A

ADAPTADOR

TORNILLO

DE METAL

CAJA DE SALIDA

CONECTADA A TIERRA

ADAPTADOR

ALETA 

PARA EL 

TORNILLA

DE CONEXIÓN A TIERRA

ILUSTRACIÓN B

ILUSTRACIÓN C

CABLES DE 

EXTENSIÓN

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

   

 

¡ADVERTENCIA!

NO DEJE LA ASPIRADORA 

SIN VIGILANCIA CUANDO 

ESTÁ ENCHUFADA O 

EN FUNCIONAMIENTO. 

DESENCHUFE LA ASPIRADORA 

CUANDO NO LA UTILICE.

INSTRUCCIONES 

DE CONEXIÓN A 

TIERRA

Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por 

algún motivo falla o se descompone, la conexión a 

tierra proporciona una vía de menor resistencia para la 

corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una 

descarga. Este artefacto está equipado con un cable 

que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a 

tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de 

corriente adecuada que esté debidamente instalada y 

conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y 

reglamentos locales.

   

 

¡ADVERTENCIA!

UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR 

A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE 

CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O 

TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON 

RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ 

ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO 

HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL 

ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE 

CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA 

CALIFICADO INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE 

APROPIADA.

Este artefacto es para ser utilizado en un circuito con 

corriente nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe 

con conexión a tierra que es similar al enchufe que 

aparece en la 

ILUSTRACIÓN A

. Se puede utilizar un 

adaptador provisorio, que es similar al adaptador que 

aparece en las 

ILUSTRACIÓN B y C

, para conectar 

este enchufe a una toma de corriente de 2 polos como 

se muestra en la 

ILUSTRACIÓN B

 en el caso de que no 

se encuentre disponible una toma de corriente con una 

adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe 

ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda 

instalar una toma de corriente debidamente conectada 

a tierra 

(ILUSTRACIÓN A)

. La espiga rígida de color 

verde, orejeta o accesorio similar que sale del adaptador 

debe conectarse a una conexión a tierra permanente 

tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente 

conectada a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, 

debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo 

metálico.

EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD 

CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR 

PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté 

conectado a una toma de corriente que tenga la misma 

configuración que la del enchufe. No se debe utilizar 

ningún adaptador con este artefacto.

Cuando utilice el aparato a una distancia a la cual sea 

necesario utilizar un cable de extensión, debe emplear 

un cable de tres conductores con conexión a tierra de 

PÁGINA S4

Summary of Contents for SEP SERIES

Page 1: ...ASSISTANT WET DRY VAC 87552 87 Working capacity may vary based on use 14 53 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITER U S GALLON SERIES SEP HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE ...

Page 2: ... Operation Blower feature Emptying Liquid Waste Automatic Suction Shut Off Lubrication Storage Troubleshooting Warranty Information Filter Replacement Contact Us CATALOG MODEL NUMBERS Catalog No 5825411 Model No SEP16 600C Date of Purchase For your records please record your Date of Purchase and store this owner s manual in a safe location for future reference 1 2 2 3 4 5 5 5 6 6 6 7 8 8 9 9 9 10 ...

Page 3: ... Elbow Grip Foam Sleeve Tube Pick Up Cage Contact Shop Vac Customer Service if any parts are missing or damaged U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com Canadian Customers call 905 335 9730 or visit www shopvac ca Questions U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com 24 hours a day Canadian Customers call 905 335 9730 or visit www shopvac ca 24 hours a day 1 Safety Gla...

Page 4: ...anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or ...

Page 5: ... grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL CODE Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adapter should be used with this appliance When using the appliance at a ...

Page 6: ...rked with the letter B FIGURE 5 5 Secure with screws provided FIGURE 6 6 Take flat washer and place over stem of caster Insert casters into feet by placing stem of caster into holes provided Apply pressure and twisting motion until casters snap into place FIGURE 7 7 Return tank to upright position FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 6 FIGURE 7 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 TOOL HOLDER ASSEMBLY FIGURE 8 FIGURE 9...

Page 7: ...7 Plug the cord into the wall outlet Your cleaner is ready for use I ON O OFF NOTE Many more useful tools are available at your local dealer or the Shop Vac website 12 Replace tank cover and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly into place Make certain all lid latches are clamped securely NOTE If foam sleeve is installed on lid cage remove before installing the cartridge f...

Page 8: ...nlet deflector from the deflector guide NOTE Hose must be removed before the inlet deflector can be taken out FIGURE 20 31 Position the inlet deflector with the opening facing the left or the right side of the filter bag Slide the filter bag collar over the inlet deflector matching the notches of the bag collar to the tabs on the inlet deflector Bag will only fit properly one way FIGURE 21 32 Slid...

Page 9: ...HEN ACCIDENTS THIS CAN BE ACCOMPLISHED WITH A WARM SOLUTION OF SOAP AND WATER FOAM SLEEVE INSTALLATION AND CLEANING 41 With tank cover in an upside down position slide foam sleeve down over lid cage pulling until foam sleeve completely covers lid cage FIGURE 24 42 To clean the foam sleeve disconnect the plug from the wall outlet Remove the tank cover and place the cover in an upside down position ...

Page 10: ...n there is at least 4 10 cm of liquid in the bottom of the tank the unit will automatically begin pumping 57 The unit will vacuum up the liquids faster than the pump removes the liquid from the tank The unit will automatically shut off when the tank becomes full 58 To empty a full tank remove vacuum hose from the liquid Do NOT lift the hose to drain the remaining liquid into the tank This will cau...

Page 11: ...cation is necessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF LUBRICATION STORAGE TROUBLESHOOTING FIGURE 30 PROBLEM CAUSE SOLUTION Loss of suction wet pick up Loss of suction dry pick up Loss of suction or misting during wet pick up Clogged filter Clogged filter Full tank Full tank Saturated filter Clean filter See steps 22 26 on pages 6 7 and steps 42 4...

Page 12: ... Shopvac com Customers in Canada For product service return the complete unit transportation prepaid to the authorized Shop Vac Service Centre nearest you Visit Shopvac ca for a complete list of authorized service centres in your area A FILTER REPLACEMENT CHART IS LOCATED ON THE BACK OF YOUR VACUUM THIS CHART INDICATES BY TYPE WHICH FILTERS CORRESPOND WITH YOUR VACUUM FIGURE 32 5 YEAR HOME USE WAR...

Page 13: ... DÉCHETS SECS HUMIDES La capacité de la cuve en service peut varier selon l usage 14 53 POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES LITRE GALLON U S SÉRIE SEP MODÈLE DOMESTIQUE ET D ATELIER ...

Page 14: ...stique de la souffleuse Vidange des déchets liquides Arrêt automatique de l aspiration Lubrification Entreposage Dépannage Renseignements sur la garantie Remplacement du filtre Contactez nous NUMÉROS DE CATALOGUE MODÈLE No de catalogue 5825411 No de modèle SEP16 600C Date d achat Pour vos dossiers veuillez consigner votre date d achat et à des fins de référence ultérieure rangez le manuel du propr...

Page 15: ...en main tous les éléments illustrés suivants PAGE F2 1 Aspirateur Filtre à cartouche Disque de retenue Sac filtre jetable Embout Embout à usages multiples Embout de plat Tuyau flexible Tubes rigides de rallonge 2 Porte roulettes 4 Roulettes de manutention 4 Porte outils Vis 4 Rondelles 4 Raccord coudé Manchon en mousse Tube Logement pour le ramassage Communiquez avec le service à la clientèle de S...

Page 16: ...ntation ou transporter l appareil par celui ci l utiliser comme poignée fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins Ne passez pas l appareil sur le cordon d alimentation Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffées 7 Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil Pour ce faire saisissez la fiche et non le cordon d ...

Page 17: ...re une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation doté d un fil conducteur et d une fiche mise à la terre Il faut insérer la fiche dans une prise correspondante adéquate correctement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et toutes les ordonnances locales ...

Page 18: ...es qui acceptent la fiche de la rallonge Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des liquides assurez vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le liquide REMARQUE LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE L HUMIDITÉ RELATIVE DE L AIR EST FAIBLE IL S AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N AFFECTENT PAS L UTILISATION DE L APPAREIL LA MEILLEURE ...

Page 19: ...ection Ramassage des liquides C Pour utiliser la pompe voir la section Utilisation de la pompe 13 Insérez l extrémité du long tuyau de la machine avec l écrou de blocage dans l orifice du réservoir et serrez Ne serrez pas trop 15 Branchez les tubes rigides de rallonge à la poignée coudée ergonomique Tournez légèrement pour serrer le raccord FIGURE 11 16 Attachez un des accessoires de nettoyage sel...

Page 20: ...GURE 18 Laissez sécher complètement environ 24 heures INSTALLATION ET NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE FILTRANTE DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES L EFFICACITÉ DE L ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU LE FILTRE À CARTOUCHE N EST PAS COMPATIBLE AVEC L ASSEMBLAGE DE RAMASSAGE À POMPE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...

Page 21: ...GURE 21 34 Une fois fixée en place étirez le sac et placez le autour de l intérieur du réservoir Réinstallez le couvercle du réservoir NOTE Lorsque vous retirez le sac filtre du réservoir enlevez le déflecteur d admission du collier du sac filtre Réinstallez le déflecteur d admission dans le guide du déflecteur Le déflecteur d admission doit être en place pour tout type de nettoyage POUR LE RAMASS...

Page 22: ... état du manchon de mousse 45 Vérifiez si le filtre comporte des déchirures Si vous en trouvez remplacez le par un nouveau filtre PAGE F9 UTILISATION DE LA POMPE FIGURE 25 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE DIRIGEZ PAS LE JET SUR L APPAREIL LE FILTRE À CARTOUCHE N EST PAS COMPATIBLE AVEC L ASSEMBLAGE DE RAMASSAGE À POMPE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE Cette pompe ne doit pas serv...

Page 23: ...ÂCHEZ LE LORSQUE LE POMPAGE COMMENCE 60 L appareil continuera à évacuer le liquide jusqu àce qu il y reste environ 10 cm 4 po dans le réservoir REMARQUE Si l appareil s arrête avant que le liquide ne soit pompé répétez le étapes 59 et 60 61 Lorsque le niveau de liquide diminue et que l appareil s arrête de pomper répétez les étapes 56 à 61 pour continuer votre activité de nettoyage 62 Une fois le ...

Page 24: ...ales pour soulever aspirateur au moment de la vidange du réservoir dans les drains qui sont situés au dessus du niveau du sol 68 L aspirateur est doté d une fonction d arrêt automatique qui s actionne lors de l aspiration de liquides Au fur et à mesure que le niveau de liquide s élève dans le réservoir un flotteur interne s élève jusqu à atteindre un joint à l admission d air du moteur qui bloquer...

Page 25: ...hopvac com support Visitez Shopvac com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur Clients du Canada Pour tout dépannage du produit renvoyez l aspirateur au complet frais prépayés au centre de service Shop VacMD agréé le plus près de chez vous Une liste exhaustive de tous les centres de service agréés est comprise avec chaque aspirateur vi sitez Shopvac ca FIGURE 32 REMPLACEMENT DU ...

Page 26: ...PAGE F13 ...

Page 27: ...LIDOS La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso 14 53LITROS GALONES U S SERIE SEP PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ...

Page 28: ...Función de soplador Vaciado de residuos líquidos Apagado automático de la succión Lubricación Almacenamiento Solución de problemas Información sobre la garantía Cambio de filtro Contáctenos CATÁLOGO NÚMEROS DE MODELO Catálogo Nº 5825411 Modelo N SEP16 600C Fecha de compra Para sus registros por favor tome nota de la fecha de compra y guarde este manual del propietario en un lugar seguro para refer...

Page 29: ...or del filtro Bolsa de filtro desechable Boquilla Boquilla de servicio Implemento para rincones Manguera Varillas de extensión 2 Bases para las ruedas 4 Ruedas 4 Porta herramientas Tornillas 4 Arandelas 4 Codo ergonómico Manga de hule espuma Tubo Alojamiento de aspiración 1 Comuníquese con Atención al Cliente de Shop Vac si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas Clientes de los Estados Unidos ...

Page 30: ...ado de las superficies calientes 7 No desconecte el artefacto tirando del cable Para desconectarlo tómelo por el enchufe no por el cable 8 No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9 No inserte ningún objeto por las aberturas No lo utilice si cualquiera de las aberturas está bloqueada Manténgalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de...

Page 31: ...corriente adecuada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales ADVERTENCIA UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA NO...

Page 32: ... LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA ESTO ES SÓLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO MONTAJE ENSAMBLADO DE LAS RUEDITAS Con su aspiradora de materiales líquidos y sólidos encontrará cuatro bases para las ruedas FIGURA 1 cuatro ruedas 1 Con e...

Page 33: ... la manguera de la máquina con la tuerca de fijación dentro de la entrada del depósito y apriete No apriete en exceso 14 Acople la mordaza de codo al extremo del accesorio de la manguera para una sujeción manual más confortable mientras esté aspirando Gire ligeramente para ajustar la conexión FIGURA 11 FIGURA 11 12 Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con los pulgares a cada...

Page 34: ...ADORA INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y REEMPLÁCELO CUANDO SEA NECESARIO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA NOTA Si en el alojamiento de la tapa está instalada la manga de hule espuma no es común a todos los modelos retire la misma antes de instalar el filtro de cartucho 18 El filtro de cartucho se puede usar para aspiración de sólidos y pequeñas cantidades de líquido La instalación es la mi...

Page 35: ...filtro de cartucho siga las instrucciones de limpieza e instalación que se indican para la aspiración de sólidos 37 Para la aspiración de grandes cantidades de líquido use una manga de hule espuma Para usar la manga de hule espuma siga las instrucciones de instalación de esta sección 38 Si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos puede aparecer rocío en el aire de salida o goteo de lí...

Page 36: ...para ver las instrucciones de instalación 48 Extraiga TODA la suciedad y los residuos que se encuentren en el depósito 49 Inserte el tubo suministrado dentro del alojamiento de aspiración empujando hasta que el tubo se detenga FIGURA 25 50 Tome el conjunto de aspiración del paso 49 e inserte el tubo dentro del orificio en la parte inferior del alojamiento de la tapa hasta que el conjunto se deteng...

Page 37: ...d detenga el bombeo Quedarán aproximadamente 4 10 cm de líquido en el tanque 63 Asegúrese de que la unidad esté en la posición OFF apagada Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared y extraiga la cubierta del depósito 64 Retire y limpie el conjunto de aspiración de la bomba 65 Vacíe el líquido que quede en el depósito Antes de almacenar la aspiradora o de usar la unidad para aspirar sólidos ...

Page 38: ... el filtro Consulte el paso 38 de la página 8 Vacíe y limpie el depósito ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO CON SU ASPIRADORA PARA ASPIRACIÓN DE MATERIALES LÍQUIDOS SÓLIDOS DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DESENCHUFE EL ARTEFACTO DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED Depósito lleno Vaciar el depósito Vea el paso 67 en la página 10 Bolsa filtrante descartable llena Retire la bolsa o cámbiela por un...

Page 39: ...Cliente al número 570 326 3557 o visite Shopvac com support Visite Shopvac com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora Clientes en Canadá Regrese la unidad completa transporte prepago al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop Vac más cercano a su domicilio Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora EN LA PARTE TRASERA DE SU ASPIRADOR...

Page 40: ...PÁGINA S13 ...

Reviews:

Related manuals for SEP SERIES