background image

AVERTISSEMENT

– UN MAUVAIS 

BRANCHEMENT DU CORDON ÉLECTRIQUE À 
CONDUCTEUR ET À FICHE DE MISE À LA TERRE 
RISQUE DE CAUSER UNE ÉLECTROCUTION. SI ON 
N’EST PAS CERTAIN SI LA PRISE DE COURANT EST
ADÉQUATEMENT MISE À LA TERRE, S’ADRESSER 

À UN ÉLECTRICIEN OU À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE
PAS MODIFIER LA FICHE DONT EST MUNI LE CORDON
ÉLECTRIQUE DE CET ASPIRATEUR - SI ON NE PEUT PAS LA
BRANCHER DANS UNE PRISE DE COURANT, FAIRE POSER,
PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ, UNE PRISE DE COURANT
ADÉQUATE.

Cet aspirateur ne doit être branché que sur un circuit alimenté en courant électrique
de 120 volts. Le cordon électrique de cet aspirateur est muni d’une fiche de mise à la
terre ressemblant 

à celle illustrée

.

NOTA :

AU CANADA, LE CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ INTERDIT L’UTILISATION

D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE.

Lorsque l’on utilise un appareil électroménager, toutes les consignes de sécurité de base doivent
être observées, y compris les suivantes 

:LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE

SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT - 

POUR RÉDUIRE LES

RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES :

1. Ne pas s’éloigner de l’aspirateur pendant qu’il est branché. Le débrancher de la prise de

courant lorsqu’on ne l’utilise pas et avant toute intervention. Ne brancher le cordon élec-
trique de cet aspirateur que dans une prise de courant adéquatement mise à la terre. Se
reporter à « Instructions concernant la mise à la terre.»

2. Ne pas exposer cet aspirateur à la pluie - le remiser à l’intérieur.
3. Ne pas permettre d’utiliser cet aspirateur en tant que jouet. Une attention toute parti-

culière s’impose si cet aspirateur est utilisé par des enfants ou près d’enfants.

4. Utiliser cet aspirateur comme il est décrit dans cette Notice. N’utiliser que les accessoires

recommandés par le fabricant.

5. Ne pas utiliser cet aspirateur si son cordon électrique ou si la fiche de son cordon élec-

trique est endommagé. Si cet aspirateur ne fonctionne pas comme il devrait, ceci veut dire
qu’on l’a laissé tomber, qu’il a été endommagé, qu’on l’a laissé à l’extérieur ou qu’on l’a
laissé tomber dans l’eau; dans un cas comme dans l’autre, l’amener dans un centre de
réparation.

6. Ne pas tirer sur le cordon électrique de cet aspirateur et ne pas transporter cet aspirateur

par son cordon électrique. Ne pas utiliser le cordon électrique de cet aspirateur en tant que
poignée, ne pas fermer une porte sur le cordon électrique et ne pas tirer le cordon élec-
trique autour de bords ou d’angles tranchants. Ne pas faire rouler l’aspirateur sur son cor-
don électrique. Toujours éloigner le cordon électrique des surfaces chaudes.

7. Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur son cordon électrique. Pour le débrancher,

saisir la fiche du cordon électrique, et non pas le cordon électrique.

8. Ne pas manipuler la fiche du cordon électrique ni l’aspirateur si on a les mains humides.
9. Ne jamais mettre d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser cet aspirateur si ses ouver-

tures sont bouchées; garder les ouvertures débarrassées de poussières, de charpie, de
cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l’air.

10. Ne pas approcher les cheveux, des vêtements amples, les doigts ou une partie du corps

des ouvertures et des pièces mobiles.

11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou fumantes, comme des cigarettes, des

allumettes ou des cendres chaudes.

12. Ne pas utiliser cet aspirateur si le sac à poussière ou si les filtres ne sont pas en place.
13. Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher cet aspirateur.
14. Il faut être extrêmement prudent lorsque l’on nettoie des escaliers.
15. Ne pas aspirer de liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas

utiliser cet aspirateur dans un endroit où de tels liquides pourraient être présents.

16. Ne pas utiliser cet aspirateur en tant que pulvérisateur de liquides inflammables, comme

des peintures à base d’huile, des laques, des nettoyants à usage domestique, etc.

17. Ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes, combustibles ou dangereuses, comme

de l’amiante, de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, des pesticides ou toute autre
matière dangereuse pour la santé. Des appareils spécialement conçus à cet effet sont
disponibles.

18. Ne pas aspirer de suie, de poussière de ciment, de plâtre ou de cloisons sèches si le filtre

et le sac-filtre collecteur ne sont pas en place. Ces matières sont des particules extrême-
ment fines qui risquent de passer au travers du filtre en mousse et diminuer le rendement
du moteur. Elles risquent aussi d’être renvoyées dans l’air. Des sacs-filtres collecteurs sup-
plémentaires sont disponibles (se reporter au bon de commande joint).

19. Ne pas laisser le cordon électrique sur le plancher lorsque l’on a fini d’utiliser l’aspirateur,

car on risque de s’accrocher dedans et de tomber.

20. Il faut être extrêmement prudent lorsque l’on vide un réservoir lourdement chargé.
21. Pour empêcher toute combustion spontanée, vider le réservoir après chaque utilisation de

l’aspirateur.

22. L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut causer la projection de corps étrangers dans les

yeux, ce qui risque de causer des lésions. Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque
l’on utilise un aspirateur.

23. IL FAUT TOUJOURS RESTER VIGILENT et faire bien attention à ce que l’on fait. Utiliser aussi

son bon sens. Ne pas utiliser l’aspirateur si on est fatigué, distrait ou sous l’influence de
drogues, d’alcools ou de médicaments pouvant causer une perte d’attention.

Cet aspirateur doit être mis à la terre. Si l’aspirateur
venait à mal fonctionner ou tombait en panne, la
mise à la terre offrirait une résistance moindre au
courant électrique afin de réduire les risques d’élec-
trocution. Cet aspirateur est équipé d’un cordon
électrique comportant un conducteur et une fiche de
mise à la terre. La fiche du cordon électrique de
l’aspirateur doit être branchée dans une prise de
courant adéquatement installée et mise à la terre,
conformément aux décrets et codes de la municipal-
ité.

!

!

Si on utilise cet aspirateur dans un endroit nécessitant l’utilisation d’un cordon prolonga-
teur, seul un cordon prolongateur à 3 conducteurs dont un de mise à la terre et de calibre
adéquat doit être utilisé à des fins de sécurité et pour empêcher la perte de courant et de
surchauffe. Se reporter au tableau qui suit pour déterminer le calibre AWG des fils requis.
Pour connaître l’intensité nominale en ampères de cet aspirateur, se reporter à sa plaque
signalétique qui se trouve à l’arrière du couvercle du moteur.
Avant chaque utilisation de cet aspirateur, inspecter son cordon électrique à la
recherche de fils desserrés ou exposés et pour s’assurer que l’isolant n’est pas
endommagé. Procéder à toute réparation ou à tout remplacement avant d’utiliser
cet aspirateur. N’utiliser qu’un cordon prolongateur à trois conducteurs à usage
extérieur muni d’une fiche à trois trous d’un côté et d’une fiche à trois broches de
l’autre côté et ne le brancher que dans une prise de courant tripolaire dans laquelle
la fiche à trois broches du cordon prolongateur pourra être branchée. Lorsque l’on
aspire des liquides, s’assurer que la connexion du cordon prolongateur ne vient pas
en contact avec le liquide.

NOTA: 

DANS LES RÉGIONS OU LES ZONES OÙ L’AIR EST SEC, OU LORSQUE

L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST BASSE, LES DÉCHARGES STATIQUES SONT
COURANTES. CES DERNIÈRES NE SONT QUE TEMPORAIRES ET N’AFFECTENT
PAS L’UTILISATION DE L’ASPIRATEUR. POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DE
DÉCHARGES STATIQUES DANS UNE HABITATION, LE MEILLEUR REMÈDE CON-
SISTE À AJOUTER DE L’HUMIDITÉ DANS L’AIR À L’AIDE D’UN HUMIDIFICATEUR À
CONSOLE OU D’UN HUMIDIFICATEUR INSTALLÉ EN PERMANENCE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS CONCERNANT 

LA MISE À LA TERRE

CORDONS PROLONGATEURS

1. Enlevez le couvercle du réservoir et sortez tous les accessoires qui peuvent se trouver à l'in-

térieur du réservoir.

2. Mettez en place les roulettes en suivant les instructions figurant dans la Notice.
3. Avant de remettre le couvercle sur le réservoir, veuillez vous reporter aux instructions con-

cernant le ramassage des détritus secs ou humides figurant dans cette Notice pour vous
assurer que les filtres correspondant au nettoyage à effectuer sont bien installés.

4. Reposer le couvercle du réservoir et, avec les pouces, appuyer sur chaque verrou jusqu’à ce

qu’il s’enclenche fermement en place. S’assurer que tous les verrous du couvercle sont blo-
qués.

5. Branchez le côté aspirateur du tuyau souple de 8 po dans l'orifice d'admission.
6. Branchez les rallonges côté accessoires du tuyau souple.
7. Posez un des accessoires de nettoyage (selon le besoin) sur les rallonges.
8. Branchez la fiche du cordon dans la prise de courant.Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre

aspirateur.

I = MARCHE, 0 = ARRÊT
NOTA: 

VOUS POURREZ VOUS PROCURER DE NOMBREUX ACCESSOIRES UTILES AUPRÈS DE

VOTRE MARCHAND LOCAL, CENTRE DE SERVICE OU BIEN VOUS POUVEZ UTILISER LE BON DE
COMMANDE PAR CORRESPONDANCE JOINT ET COMMANDER LES ACCESSOIRES DIRECT-EMENT
DE SHOP-VAC.

DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE

Les aspirateurs ne sont pas tous équipés de roulettes à tige. Suivre les instructions

qui correspondent au modèle d'aspirateur.

Sans roulettes

L’aspirateur pour déchets secs et humides est livré avec quatre roulettes (

a.

). Les poser

en procédant comme suit :

1. Le cordon électrique de l’aspirateur étant débranché de la prise de courant et le cou-

vercle de la cuve étant déposé, tourner la cuve à l’envers de façon que son fond soit
orienté vers le haut.

POSE DES ROULETTES

Summary of Contents for BMB series

Page 1: ...t 7 16 wrench or socket When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 1 Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructi...

Page 2: ...NG INSTRUCTIONS EXTENSION CORDS Volts Total length of cord in feet 120V Ampere Rating More Not More Than Than 0 6 6 10 10 12 12 16 25 50 100 150 AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 Not recommended 1 Take off tank cover and remove any accessories which may have been shipped in the tank 2 Attach casters following instructions in the manual 3 Before replacing tank cover please refer to Dry ...

Page 3: ...und the cord wraps provided on the tank cover on rear of unit Figure 15 EMPTYING LIQUID WASTES FROM THE TANK AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF STORAGE 15 BLOWER SAFETY 1 Never operate the portable blower in wet or damp condi tions Do not use in rain 2 Keep area of operation clear of all persons particularly small children and pets 3 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Always wear substan...

Page 4: ...t 19 Ne pas laisser le cordon électrique sur le plancher lorsque l on a fini d utiliser l aspirateur car on risque de s accrocher dedans et de tomber 20 Il faut être extrêmement prudent lorsque l on vide un réservoir lourdement chargé 21 Pour empêcher toute combustion spontanée vider le réservoir après chaque utilisation de l aspirateur 22 L utilisation d un aspirateur utilitaire peut causer la pr...

Page 5: ...ENDROITS TOUT AUTOUR DE SA CIRCONFÉRENCE S ASSURER QUE LE FIL TRE DISQUE SEC RÉUTILISABLE RECOUVRE COMPLÈTEMENT LE FILTRE EN MOUSSE S ASSURER QUE TOUS LES BORDS DU FILTRE SEC RÉUTILISABLE SONT BIEN RETENUS SOUS LA BAGUE DE FIXATION ATTENTION GARDER LES FILTRES SECS PROPRES POSE DU SAC FILTRE JETABLE Pas standard sur tous les modèles 1 À n utiliser que pour aspirer des déchets secs 2 Le cordon élec...

Page 6: ...LISA TION DU SOUFFLEUR 1 Ne jamais utiliser le souffleur portatif dans des condi tions humides Ne jamais l utiliser lorsqu il pleut 2 Ne jamais permettre à quiconque de s approcher de la zone où l on utilise le souffleur en particulier les petits enfants et les animaux familiers 3 Il faut s habiller adéquatement Ne pas porter de vête ments amples ni de bijoux Toujours porter des souliers convenabl...

Reviews: