Shop-Vac 12R Series User Manual Download Page 7

ÉVACUATION DES LIQUIDES DE LA CUVE

Tous les appareils ne sont pas équipés de drain de vidange de cuve. Suivez les instruc-

tions qui s’appliquent à votre appareil spécifique.

Sans drain de vidange de cuve

Vous  pouvez  évacuer  les  liquides  en  enlevant  le  couvercle  de  la  cuve.  Pour  vider  la  cuve, 

arrêtez  le  moteur  et  retirez  la  fiche  de  la  prise  murale.  Retirez  le  couvercle  de  la  cuve  et 

évacuez le contenu en liquides dans un drain adéquat. Lorsque la cuve est vide, remettez le 

couvercle dans sa position originale. Pour continuer à utiliser l’aspirateur, branchez le cordon 

d’alimentation dans la prise murale et mettez l’appareil en marche.

Avec drain de vidange de cuve

Vous pouvez évacuer les liquides en enlevant le drain de vidange de la cuve. Pour ce faire, 

arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale. Retirez le bouchon de vidange et évacuez 

les liquides dans un drain adéquat. Lorsque la cuve est vide, remettez le drain de vidange dans 

sa position originale. Pour continuer à utiliser l’aspirateur, branchez le cordon d’alimentation 

dans la prise murale et mettez l’appareil en marche.

Votre aspirateur peut être utilisé en tant que puissante soufflerie. Vous devez 

faire preuve de prudence lorsque vous vous servez de l’aspirateur en tant 

que soufflerie en raison de la puissante force de l’air résultant de l’utilisation 

de  certains  accessoires.  La  sortie  de  la  soufflerie  est  située  à  l’arrière  du 

carter du moteur. Pour utiliser votre appareil en tant que soufflerie, débou-

chez  le  flexible  de  toute  obstruction  éventuelle  et  suivez  les  instructions 

associées à votre type de tuyau flexible.

flexible avec contre-écrou

Si  votre  aspirateur  comprend  un  couvercle  de  sortie  de  soufflerie 

(non 

standard avec tous les modèles)

, dévissez-le. Le couvercle de sortie de 

soufflerie est équipé d’une bande de retenue pour empêcher la perte du cou-

vercle de sortie lorsque la soufflerie est utilisée. Insérez l’embout de flexible 

long pourvu du contre-écrou et serrez

 (figure 26)

. Ne serrez pas excessivement.

flexible sans contre-écrou

Insérez l’embout du flexible dans la prise de la soufflerie

 (figure 27)

. Tournez-le légèrement 

pour serrer le raccord.

 

     

AVERTISSEMENT

 

– PORTEZ TOUjOURS UNE 

PROTECTION OCULAIRE POUR VOUS PROTÉGER DES CAILLOUX OU DES 

DÉBRIS SOULEVÉS PAR LA SOUffLERIE OU QUI POURRAIENT RICOCHER 

DANS VOS yEUX OU VOTRE VISAGE ET ENTRAÎNER DE GRAVES 

BLESSURES.

fONCTION DE SOUffLERIE

L’aspirateur est équipé d’un arrêt de succion automatique qui fonctionne lors du ramassage 

des liquides. Tandis que le niveau atteint par les liquides monte dans la cuve, un flotteur interne 

ARRÊT DE SUCCION AUTOMATIQUE

LUBRIfICATION

Aucun graissage n’est nécessaire puisque le moteur est équipé de paliers lubrifiés à vie.

  Panne 

Cause possible 

Solution 

La succion faiblit 

ou s’échauffe

Il y a une fuite d’air

Le tuyau flexible ou la 

buse est obstruée

du brouillard se 

forme dans l’air 

d’évacuation

Le filtre est saturé

Remplacez le filtre saturé par un filtre à 

poussières.

Vérifiez la buse, le tuyau flexible, etc. pour 

déceler toute obstruction et débouchez au 

besoin.

Vérifiez tous les raccords pour vous assurer 

qu’ils sont bien serrés (buses, tuyau flexible, 

etc.). Assurez-vous que la cuve est 

correctement scellée.

Le filtre est obstrué

Brossez le filtre pour enlever la saleté. Si le 

problème persiste, changez le filtre.

DÉPISTAGE DES PANNES

     

AVERTISSEMENT

 

–  SI  L’UNE  DES  PIÈCES  DU 

CARTER  DU  MOTEUR  SE  DÉTACHE  OU  CASSE,  EXPOSANT  LE  MOTEUR 

OU  AUTRE  COMPOSANT  ÉLECTRIQUE,  ARRÊTEZ  IMMÉDIATEMENT  LE 

fONCTIONNEMENT  DE  L’ASPIRATEUR  POUR  ÉVITER  DE  CAUSER  DES 

BLESSURES  OU  D’ENDOMMAGER  DAVANTAGE  L’ASPIRATEUR.  LES 

RÉPARATIONS  DEVRAIENT  ÊTRE  EffECTUÉES  AVANT  DE  RÉUTILISER 

L’ASPIRATEUR.

RANGEMENT

Avant d’entreposer votre aspirateur, vous devriez vider et nettoyer la cuve. Le 

cordon d’alimentation peut s’enrouler autour des supports de cordon situés 

sur  le  porte-accessoires

  (non  standard  avec  tous  les  modèles)

  installé 

à  l’arrière  de  l’appareil 

(figure 28)

.  Si  votre  appareil  n’est  pas  fourni  avec 

un  porte-accessoires,  le  cordon  d’alimentation  peut  être  enroulé  autour  du 

couvercle de la cuve. Vous pouvez entreposer les accessoires dans le porte-

accessoires 

(non standard avec tous les modèles)

 afin de les avoir à portée 

de la main. 

L’aspirateur devrait être entreposé à l’intérieur

.

GARANTIE DE TROIS (3) ANS POUR UN 

USAGE MÉNAGER

Votre aspirateur Shop-Vac

md

 est garanti pour une période de trois ans à compter de la date 

d’achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main-d’œuvre s’il est utilisé dans le 

cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues dans le présent Guide 

de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée 

de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état 

de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la 

période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. L’utilisation de filtres et/ou 

d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie du fabricant. Shop-Vac

md

 n’assume 

aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de fonctionnement causés par une 

utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des réparations ou des modifica-

tions ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer des réparations sur votre aspirateur autres 

que celles décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date de la preuve d’achat est requise. Cette 

garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant 

d’un état ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des États-unis et 

du Canada.

Clients des États-unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de 

Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. 

Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.

Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to 

the Authorized Shop-Vac

md

 Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service 

Centres is included with each vacuum cleaner. 

Clients  du  Canada  :  pour  tout  dépannage  du  produit,  renvoyez  l’aspirateur  au  complet  (frais 

prépayés), au centre de service Shop-Vac

md

 agréé le plus près de chez vous. une liste exhaus-

tive de tous les centres de service agréés est comprise avec chaque aspirateur.

Clients du mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse 

avec votre appareil.

26

Retirez TOuTeS les saletés et TOuS les débris de la cuve. L’aspirateur n’exige qu’un minimum 

de conversion pour passer du ramassage des poussières au ramassage des liquides. Retirez 

de l’aspirateur tous les filtres utilisés pour le ramassage des poussières. Vous devez utiliser un 

filtre à cartouche propre pour ramasser les petites quantités de liquides. Pour installer le filtre 

à cartouche de façon adéquate, reportez-vous à la rubrique Installation du filtre à cartouche. 

Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser de grandes 

quantités de liquides, retirez le filtre à cartouche. Si vous utilisez l’aspirateur pour ramasser des 

liquides contenant des débris, nous vous recommandons d’acheter un manchon en mousse et 

de l’installer sur le logement du filtre; sinon, vous n’avez pas besoin de manchon en mousse 

pour ramasser les liquides. Vous pouvez acheter le manchon en mousse et des filtres addition-

nels à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la clientèle ou 

auprès de votre distributeur local Shop-Vac®.

L’air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen-

dant le ramassage des liquides. Si c’est le cas, retirez le filtre et laissez-le sécher ou remplacez-

le par un autre filtre pour le ramassage des poussières afin d’éliminer le brouillard et d’éviter 

que le liquide ne s’égoutte par le pourtour du couvercle. Arrêtez immédiatement l’aspirateur dès 

que vous avez terminé de ramasser des liquides ou dès que la cuve est pleine et prête à être 

vidée. Soulevez le tuyau flexible pour évacuer tout excès de liquide qui pourrait se trouver dans 

la cuve. L’intérieur de la cuve devrait être nettoyé régulièrement.
Le manchon en mousse devrait être régulièrement nettoyé de la façon suivante :
1.  débranchez  toujours  la  fiche  de  la  prise  murale  avant  de  retirer  le  couvercle  de  la  cuve. 

Retournez le couvercle de la cuve à l’envers. Retirez le manchon en mousse en le faisant 

glisser vers le haut et en le dégageant du logement du couvercle.

2.  Secouez rapidement le manchon en mousse de bas en haut pour enlever l’excès de pous-

sière. 

3.  maintenez le manchon en mousse sous un écoulement d’eau pendant une ou deux minutes, 

en le rinçant de l’intérieur. Il n’est pas toujours nécessaire de laver le manchon à l’eau; cela 

dépend de son état.

4.  essorez doucement l’excès d’eau, essuyez le manchon en mousse avec une serviette propre 

et laissez-le sécher. Le manchon en mousse est maintenant prêt à être réinstallé sur le loge-

ment du couvercle.

REMARQUE  : 

LeS ACCeSSOIReS  uTILISÉS  POuR  Le  RAmASSAGe  deS  LIquIdeS  deVRAIeNT 

ÊTRe  LAVÉS  RÉGuLIÈRemeNT,  TOuT  SPÉCIALemeNT  APRÈS  Le  RAmASSAGe  de  LIquIdeS 

COLLANTS RÉSuLTANT de dÉVeRSemeNTS ACCIdeNTeLS dANS LA CuISINe. POuR Ce fAIRe, 

VOuS POuVeZ uTILISeR uNe SOLuTION CONSTITuÉe d’eAu CHAude eT de SAVON

.

s’élève pour s’appuyer contre un joint situé à l’admission du moteur, ce qui arrête la succion. 

Le moteur émet alors un bruit plus aigu que la normale et la succion est fortement réduite. Si 

cela se produit, arrêtez immédiatement l’appareil. Le fait de ne pas arrêter le fonctionnement de 

l’appareil dès que le flotteur s’élève et arrête la succion endommage gravement le moteur. Pour 

continuer d’utiliser l’aspirateur, videz le liquide contenu dans la cuve tel que décrit au paragraphe 

précédent.

REMARQUE  : 

LA  SuCCION  PeuT  S’INTeRROmPRe  SI  L’ASPIRATeuR  BASCuLe 

ACCIdeNTeLLemeNT VeRS L’AVANT. SI CeLA Se PROduIT, RemeTTeZ L’ASPIRATeuR dROIT eT 

PLACeZ Le COmmuTATeuR À LA POSITION d’ARRÊT. CeCI PeRmeT Au fLOTTeuR de ReVeNIR 

À SA POSITION NORmALe eT VOuS POuVeZ CONTINueR À uTILISeR L’ASPIRATeuR.

28

27

UTILISATION POUR LE RAMASSAGE DES 

LIQUIDES

Summary of Contents for 12R Series

Page 1: ...NDED SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L5P8 905 335 9730 www shopvac ca S...

Page 2: ...ance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of FIRE electric shock OR INJURY 1 Do not leave ap...

Page 3: ...ge filter refer to Installing the Cartridge Filter For best results when vacuuming large quantities of liquid remove the cartridge filter When vacuuming liquids containing debris it is recommended pur...

Page 4: ...ac Service Centre nearest you A complete list of Authorized Service Centres is included with each vacuum cleaner Customers in Mexico for product service see paperwork that came with your unit STORAGE...

Page 5: ...iquement de la fa on d crite dans ce guide Utilisez seulement les accessoires recommand s par le fabricant 5 N utilisez pas l aspirateur si le cordon d alimentation ou la fiche est endommag e Si l app...

Page 6: ...24 25 MISE EN GARDE POUR LE RAMASSAGE DES POUSSI RES FINES ET DES POUDRES Lorsque vous utilisez l aspirateur pour ramasser des poussi res fines ou des poudres de tous types p ex pl tre poussi re de cl...

Page 7: ...recommand s peut annuler la garantie du fabricant Shop VacMD n assume aucune responsabilit pour les dommages ou les d fauts de fonctionnement caus s par une utilisation non ad quate une manipulation...

Page 8: ...e debidamente conectada a tierra Consulte las instrucciones para la conexi n a tierra 2 No lo exponga a la lluvia gu rdelo en el interior 3 No permita que lo utilicen como un juguete Se requiere una e...

Page 9: ...ajo sobre el alojamiento de la tapa jalando hasta que la manga cubra completamente el alojamiento de la tapa Figura 12 13 Coloque en el centro el filtro para aspiraci n de s lidos reutilizable sobre e...

Page 10: ...orios en el porta herramientas no com n a todos los modelos para que est n siempre disponibles La aspiradora debe almacenarse en el interior GARANT A DE USO DOM STICO POR TRES A OS Su aspiradora Shop...

Page 11: ......

Reviews: