background image

Die Shisha-Turbine

®

 ist ein elektrischer Kohlenanzünder 

für Naturkohlen. Das Produkt ist patentiert, Design und 
Marke sind geschützt.
Die Heizspirale besteht aus einem speziellen, 

warmfesten  Edelstahl  und  ist  TÜV-zertifiziert.  Sie 

wurde speziell für die Shisha-Turbine

®

 entwickelt 

und produziert. Die Shisha-Turbine

®

 leistet bei einer 

Netzspannung von U=230-240V P=700 Watt.
Die Besonderheit der Shisha-Turbine

®

 ist ein Lüfter, 

quasi ihr Turbo. Dieser Turbo-Effekt ermöglicht ein 
schnelleres, rauchfreies Anzünden und deutlich 
besseres Durchglühen der Kohlen. Zusätzlich werden 
Zeit und Strom gespart.
Der Volumenstrom des Lüfters kühlt die Turbine und 
hält die Gehäusetemperatur niedrig. Unser Produkt 
ist somit wesentlich sicherer als die auf dem Markt 
üblichen Kohlenanzünder.
Die Shisha-Turbine

®

 fasst ca. 10 Stück Kohle. Abhängig 

von Kohlenhersteller und -anzahl sind die Kohlen nach 
4-5 Minuten fertig.

The Shisha-Turbine

®

 is an electrical igniter for 

charcoals. The product is patented, design and brand 
are protected.
The heating spiral consists of specially designed, heat 

resistant stainless steel and is TÜV-certificated. It was 

particularly developed and produced for the Shisha-
Turbine

®

. The Shisha-Turbine

®

 performs at 700 Watts 

at a supply voltage of 230-240V.
The special feature is a fan, quasi the igniter’s turbo. 
This turbo effect makes a faster, smoke-free igniting 
process as well as clearly better blazing of the 
charcoals possible.
Time as well as electrical energy are also saved, at 
the same time the temperature of the case is kept low. 
This product is substantially safer than other charcoal 
igniters on the market.
The Shisha-Turbine

®

 can ignite up to 10 pcs. of charcoals. 

The charcoals are ready after 4 to 5 minutes depending 
on the producer and the amount of the charcoals.

La Shisha-Turbine

®

 es un encendedor de carbón 

eléctrico para carbón natural. El producto está 
patentado, el diseño y la marca están protegidos.
La espiral de calentamiento se compone de un acero 

inoxidable especial resistente al calor y está certificada 

por el TÜV. Fue especialmente desarrollado y producido 
para la Shisha-Turbine

®

. La Shisha-Turbine

®

 tiene 

una potencia de 700 vatios a una tensión de red de  
U=230-240V.
La característica especial de la Shisha-Turbine

®

 es un 

ventilador, casi su turbo. Este efecto turbo permite una 
ignición más rápida y sin humo y un brillo del carbón 
mucho mejor. Además, se ahorra tiempo y electricidad.

El  flujo  volumétrico  del  ventilador  enfría  la  turbina 

y mantiene baja la temperatura de la carcasa. Por lo 
tanto, nuestro producto es mucho más seguro que los 
encendedores de carbón habituales en el mercado.
La Shisha-Turbine

®

 contiene aproximadamente 10 

piezas de carbón. Dependiendo del productor de carbón 
y del número de carbones, los carbones están listos 
después de 4-5 minutos.

La Shisha-Turbine

®

 est un briquet électrique pour 

charbon naturel. Le produit est breveté, le design et la 
marque sont protégés.
La spirale chauffante est constituée d’un acier 

inoxydable spécial résistant à la chaleur et est certifiée 
TÜV. Il a été spécialement développé et produit pour la 

Shisha-Turbine

®

. La Shisha-Turbine

®

 a une puissance 

de 700 Watt pour une tension secteur de U=230-240V.
La particularité de la Shisha-Turbine

®

 est un ventilateur, 

quasi turbo.
Cet effet turbo permet un allumage plus rapide et sans 
fumée et une meilleure luminosité des charbons. De 
plus, le temps et l’électricité sont économisés.
Le débit volumique du ventilateur refroidit la turbine 
et maintient la température du carter basse. Notre 
produit est donc beaucoup plus sûr que les briquets au 
charbon habituels sur le marché.
La Shisha-Turbine

®

 contient environ 10 morceaux de 

charbon. Selon le producteur de charbon et le nombre 
de charbons, les charbons sont prêts après 4-5 
minutes.

Summary of Contents for Turbo

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d emploi ...

Page 2: ...Welcome to hell Hot as fuck with the fastest charcoal burner ...

Page 3: ...s La Shisha Turbine es un encendedor de carbón eléctrico para carbón natural El producto está patentado el diseño y la marca están protegidos La espiral de calentamiento se compone de un acero inoxidable especial resistente al calor y está certificada por el TÜV Fue especialmente desarrollado y producido para la Shisha Turbine La Shisha Turbine tiene una potencia de 700 vatios a una tensión de red...

Page 4: ...r und Größe in 4 5 Minuten an Enlights your hookah charcoals in 4 5 minutes depending on manfucaturer and size Enciende tus carbones Shisha en 4 5 minutos dependiendo del fabricante y el tamaño Allume vos carbones Shisha en 4 5 minutes selon le fabricant et la taille Patentiert Design und Marke geschützt Patented design and brand are protected Patentado el diseño y la marca están protegidos Brevet...

Page 5: ...ie dazu unser Protect Care Set und gehen folgendermaßen vor 1 Stecken Sie Ihre Shisha Turbine von der Stromzufuhr ab 2 Mit unserer Reinigungsbürste entfernen Sie grob die Ablagerungen auf der Spirale 3 Nehmen Sie ein Papiertuch tropfen ein wenig von unserem Protect Care Öl darauf und entfernen damit die Rückstände auf der Heizspirale 4 Verwenden Sie ein neues Papiertuch und geht damit nochmals übe...

Page 6: ...eine sichere Handhabung des Geräts erlernt wurde sowie involvierte Gefahren verstanden wurden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und müssen beaufsichtigt werden sodass sie nicht mit dem Gerät spielen DasSäubernundWartungsmaßnahmendürfenvonKindernnichtohneAufsichterfolgen Heiße Bestandteile des Geräts dürfen das Stromkabel oder andere entflammbare Materialien nicht berühren Das Netzkabel der...

Page 7: ...ith a wire brush and compatible oil The best way to handle this is with our Protect Care Set which lets you follow these steps 1 You unplug your Shisha Turbine from the power supply 2 Roughly remove residues from the heating spiral with our Cleansing Brush 3 Take a paper towel give a few drops of our Protect Care Oil on it and remove the residues from the heating spiral 4 Use another paper towel a...

Page 8: ...r instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance and have to be supervised not to play with the appliance Do not allow the hot parts of the fire lighter to touch the cord or other flammable materials Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The power cord of the Shisha T...

Page 9: ...a mejor manera de hacerlo es usar nuestro Protect Care Set y proceder de la siguiente manera 1 Desconecte su Shisha Turbine de la fuente de alimentación 2 Con nuestro cepillo de limpieza se eliminan los depósitos en la espiral 3 Tomar una toalla de papel gotear un poco de nuestro aceite Protect Care y eliminar los residuos de la espiral de calentamiento 4 Use una toalla de papel nueva y repita la ...

Page 10: ...ivo de forma segura mediante inspección o instrucción y a quienes se les ha enseñado a comprender los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato y deben ser supervisados para que no jueguen con él Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión Las partes calientes del aparato no deben tocar el cable de alimentación ni otros materiales inflamables El ca...

Page 11: ...utilisation La meilleure façon d y parvenir est d utiliser notre set Protect Care et de procéder comme suit 1 Débranchez votre Shisha Turbine de l alimentation électrique 2 Avec notre brosse de nettoyage vous enlevez grossièrement les dépôts sur la spirale 3 Prenez un essuie tout égouttez un peu d huile Protect Care et enlevez les résidus sur la spirale chauffante 4 Utilisez une nouvelle serviette...

Page 12: ...pulation sûre de l appareil par inspection ou instruction et qui ont compris les dangers en cause Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil et doivent être surveillés pour qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les parties chaudes de l appareil ne doivent pas toucher le cordon d alimentation ou d autre...

Reviews: