background image

6

IMPORTANT!

Mix only enough fuel for your immediate
needs! If fuel must be stored longer than
30 days and            oil with fuel stabilizer
is not used, it should first be treated with
a fuel stabilizer such as StaBil™.

Filling the Fuel Tank

1. Place the trimmer on a flat, level

surface.

2. Clear any dirt or other debris from

around the fuel filler cap.

3. Remove the fuel cap, and fill the fuel

tank with clean, fresh fuel mixture.

4. Install and firmly tighten the fuel cap.

WARNING!

Minimize the risk of fire!

Always allow the trimmer to cool
before refueling!

Wipe all spilled fuel and move the
trimmer at least 10 feet (3 meters)
from the fueling point before
restarting!

Never smoke or light any fires near
the trimmer or fuel!

Never place any flammable
material near the engine muffler!

Never operate the engine without
the muffler and spark arrester in
place and properly functioning!

Mixing Fuel

CAUTION!

This engine is certified to operate on a
50:1 mixture consisting of unleaded
gasoline and ISO-L-EGD or JASO FC
class 2-cycle mixing oil only. Use of
non-approved mixing oils in catalyst
equipped units can lead to excessive
carbon deposits.

CAUTION!

Some types of gasoline contain
alcohol as an oxygenate. Oxygenated
gasoline may cause increased
operating temperatures. Under
certain conditions, alcohol-based
gasoline may also reduce the lubricat-
ing qualities of some 2-cycle mixing
oils. Never use any type of gasoline
containing more than 10% alcohol by
volume! Generic oils and some
outboard oils may not be intended for
use in high-performance 2-cycle type
engines, and should never be used in
your Shindaiwa engine.

Use only fresh, clean unleaded
gasoline with a pump octane of 87 or
higher.

Mix all fuel with a 2-cycle
air-cooled mixing oil that meets
or exceeds ISO-L-EGD and/or JASO
FC classified oils at 50:1 gasoline/oil
ratio.

Examples of 50:1 mixing quantities

1 gallon of gasoline to 2.6 oz. mixing oil

5 litres of gasoline to 100 ml. mixing oil

               Oil is a registered JASO FC
classified oil and also meets or exceeds
ISO-L-EGD performance requirements.
Shindaiwa One is recommended for use
in all Shindaiwa low emissions egines.
Shindaiwa one also includes a fuel
stabilizer.

ENGLISH

¡ADVERTENCIA!

  ¡Disminuya el riesgo de incendios!

¡Siempre permita la cortadora

DH231 enfriar antes de volver a

llenar el tanque!

¡Limpie todo los derrames de

combustible. Aleje la cortadora a

por lo menos 3 metros (10 pies)

del lugar donde lleno el tanque y

del depòsito de almacenar com-

bustible antes de arrancar el

motor!

¡Nunca fume ni encienda fuegos

cerca de la DH231 o del deposito

de almacenar combustible!

¡Nunca coloque material

inflamable cerca del silenciador!

¡Nunca opere la DH231 si el

silenciador y el guardachispas no

están instalados o si no estan

funcionando adecuadamente!

¡IMPORTANTE!

Mezcle el combustible necesario para

uso inmediato. Si tiene que almacenar

combustible por más de 30 días

agrégele aceite           con aditivo

estabilizador como por ejemplo Stabil™.

Llenado del tanque de

combustible

1.

Ponga la cortadora de setos DH231 en

el suelo o sobre una superficie plana.

2.

Limpie el polvo y los desechos de

cortes de la superficie de la tapa de

llenado de combustible.

3.

Remueva lentamente la tapa de llenado

y llene el tanque con combustible

nuevo y limpio. ¡NO SE EXCEDA AL

LLENAR!

4.

Reinstale la tapa de llenado y apriétela

firmemente.

Combustible

¡PRECAUCIÓN!

Este motor está certificado para

funcionar únicamente con una mezcla

de combustible compuesta de

gasolina sin plomo y aceite de

mezclar para motores de 2 tiempos

ISO-L-EGD o JASO FC a proporción

de 50:1.

¡PRECAUCIÓN!

Algunos tipos de gasolina contienen

alcohol como oxigenante. Combus-

tible oxigenante prodría llegar a

causar temperaturas elevadas

durante la operación de la máquina.

Bajo ciertas condiciones, combustible

con base de gasolina podría también

reducir las cualidades de la

lubricación de algunos aceites

mezclas para motores de 2-tiempos.

Nunca utilice ningún tipo de gasolina

con más de 10% de alcohol por

volumen ! Aceites genéricos  no

deberían ser utilizados para alto

rendimiento en motores de 2-tiempos,

y nunca deben ser utilizados en

motores Shindaiwa.

Utilice gasolina sin plomo nueva y

limpia, La gasolina debe tener un

grado de Octano de 87 o más alto.

Mezcle combustible con aceite mezcla

para motor de 2 tiemos enfriado por

air que cumplan o excedan ISO-L-EGD

y/o JASO JC a proporción de 50:1.

Ejemplos de cantidades de  mezcla 50 :1

1 galó

n de gasolina  a 2.6 onzas de aceite

mezcla

5 litros de gasolina a 100ml. de aceite

mezcla

               es un aceite registrado JASO FC

que cumple con los requerimientos ISO-

L-EGD para major rendimiento. Shin-

daiwa one es recomendado para ser

utilizado en forma conjunta con las

máquinas de bajas emisiones. Shindaiwa

también incluye un estabilizador de

combustible.

6

ESPAÑOL

Summary of Contents for 80775

Page 1: ...wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 80775 Rev 9 03 姞 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR CORTADORA DE SETOS HT231 ADVERTENCIA Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras perso nas Lea este manual y familiaricese con sus contenidos Siempre utilice protección para los ojos y oídos cuando la máquina sea usada Part Number 80775 Rev 9 03 ...

Page 2: ...mientos que se deben cumplir para prevenir lesiones graves IMPORTANTE La intención de los procedimientos operacionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento posible de su máquina y proteger a usted y otras personas de sufrir lesiones graves Estos procedimientos son pautas operativas para operaciones seguras bajo la mayoría de condiciones y no tienen el propósito de...

Page 3: ... abusadas Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instrucción opere esta unidad ADVERTENCIA Use Buen Juicio Mantengase Alerta Debe de estar física y mentalmente en optimas condiciones para operar esta máquina con seguridad Instrucciones Generales de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA No opere esta herramienta si esta cansado enfermo o ha consumido bebidas que contienen alcohol drogas o me...

Page 4: ...iwa dealer Figure 2 ENGLISH HT231_1 Equipo de Seguridad y etiquetas Cubierta para las cuchillas Etiqueta de Precaución Interruptor de marcha Trabador del gatillo de aceleración Protector Etiqueta de Precaucion IMPORTANTE Etiquetas de Cuidado Peligro Advertencia e Información de Funcionamiento Asegurese de que todas las etiquetas de información no esten dañadas y que sean legibles Reemplace inmedia...

Page 5: ...ponentes Conociendo su máquina le ayudara obtener alto rendimiento vida de servicio más prolongada y trabajar con seguridad Cubierta del filtro de aire Tanque de combustible Protector Caja de engranajes Gatillo de aceleración Mango delantero Leva del estrangulador Mango trasero Interruptor de marcha Bastidor de cuchillas Cuchillas Protector para las cuchillas Tapa de llenado de combustible Arranca...

Page 6: ...er a llenar el tanque Limpie todo los derrames de combustible Aleje la cortadora a por lo menos 3 metros 10 pies del lugar donde lleno el tanque y del depòsito de almacenar com bustible antes de arrancar el motor Nunca fume ni encienda fuegos cerca de la DH231 o del deposito de almacenar combustible Nunca coloque material inflamable cerca del silenciador Nunca opere la DH231 si el silenciador y el...

Page 7: ...eleración a la misma vez b Oprima el botón trabador y lentamente suelte el gatillo y el seguro del gatillo de aceleración a la misma vez 3 Oprima la bomba de cebado varias veces hasta que sienta resistencia y vea combustible fluir por la bomba Consulte Figura 6 Botón del Interruptor Gatillo de aceleración Seguro del gatillo de aceleración Botón trabador Bomba de cebado vista posterior ADVERTENCIA ...

Page 8: ...otor permita que el embrague centrífugo se desacople de los engranajes Ajuste de la marcha mínima Parada normal del motor Tornillo para ajustar la marcha mínima Interruptor de marcha Parada O 1 Permita que el opere en marcha mínima por dos o tres minutos para que la temperatura del motor se estabilice 2 Mueva el botón del interruptor a la posición O apagado Consulte Figura 11 ADVERTENCIA Las cuchi...

Page 9: ... CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O TÉCNICO CAPACITADO PODRÁ LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES NO OBSTANTE LO ANTERIOR LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA LAS DEBERÁ LLEVAR A CABO UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO DE REFACCIONES QUE NO SEAN EQUIVALENTES EN DESEMPEÑO Y DURABILI...

Page 10: ...e en las aletas del cilindro 2 Retire y revise la bujía Si esta desgastada cambiela por una bujía nueva CJ8Y o equivalente Antes de instalar la bujía 0 024 0 6mm Champion CJ8Y más frecuente en condiciones polvorientas o adversas 3 Retire el elemento del filtro de aire y lávelo con agua y detergente Enjuáguelo bien exprímalo y déjelo secar antes de reinstalar 4 Revise las cuchillas en búsqueda de d...

Page 11: ...ce costs ENGLISH HT231_25 IMPORTANTE Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de combustible tal como STA BIL Tornillos de Silenciador de 5mm Tornillo del Silenciador Inferior Protector del Silenciador Delantero Malla guardachispas Protector del Silenciador Tracero Silenciador Catalizador Perno del Protector del Silenciador Tracero Mantenimiento Cada 135 Horas Cada ...

Page 12: ...he spark plug with a Champion CJ8Y or equivalent spark plug of the correct heat range Adjust the spark plug electrode gap to 0 024 inch 0 6 mm YES What To Check Possible Cause Remedy ENGLISH Recomendación Consulte con su dirtribuidor Shindaiwa Apriéte y vuelva a encender el motor Consulte con su distribuidor Shindaiwa Vuelva a encender el motor Vuelva a encender el motor Mueva al la posición de I ...

Page 13: ...ine is knocking Overheating condition Improper fuel Carbon deposits in the combustion chamber See above Check fuel octane rating check for presence of alcohol in the fuel pg 6 Refuel as necessary Consult with an authorized servicing dealer ENGLISH Que comprobar El motor se está recalentando Marcha brusca en todas las velocidades Puede haber humo negro y o combustible liquido saliendo por el escape...

Page 14: ...einstall as required Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer ENGLISH Síntoma Aceleración pobre El motor se apaga bruscamente Se hace difícil apagar el motor El accesorio de corte gira con el motor en marcha mínima Vibración excesiva Otros Problemas Posible causa Filtro de aire sucio Filtro de combustible sucio Carburador calibrado muy pobre Marcha mí...

Page 15: ...ón de su nuevo motor pequeño no para el uso en automóviles En California los motores pequeños no para el uso en automóviles están diseñados construídos y equipados para cumplir con las normas exigentes de anti smog del Estado de California En otros estados los motores nuevos no para el uso en automóviles de 1997 para adelante deben cumplir las normas federales exigentes de la EPA de anti smog Shin...

Page 16: ...Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa Inc Specifications subject to change without notice 姞 Shindaiwa Inc 11975 S W Herman Rd Tualatin Oregon 97062 Telephone 503 692 3070 Fax 503 692 6696 www shindaiwa com NOTAS Shindaiwa Kogyo Co Ltd Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 䊚2003 Shindaiwa Inc Part Number 80775 Rev...

Reviews: