background image

Figura 8

Conector 

del cable de 

estática 

Cable de 

estática  

Cable 

doblado 

Tubo flexible 

Tubo 

giratorio 

Ensamble del 

acelerador  

Sujetador 

del cable del 

acelerador

Pasador de 

seguridad 

Ranura de 

seguridad 

Gire hacia la derecha para apretar 

asegurándose que las tres líneas 

estén alineados con el tubo y la 

boquilla.

Alinee los pasadores con la 

ranura y una el tubo y boquilla.

A

B

Figura 9

Lazos

Figura 10A

Sujetador del cable 

del estática 

Figura 10B

Figura 7

SP_7

Español

Ensamblaje

El soplador deberá estar ahora 

listo para ser utilizado.

¡IMPORTANTE!

La instalación del tubo del soplador afecta 

el rendimiento del soplador. Asegúrese 

de que los tubos y la tobera estén ens-

amblados correctamente por arriba y de 

que todas las conexiones estén ajustadas. 

Los tubos del soplador pueden separarse 

durante el uso a menos que estén alinea-

dos y ajustados en su lugar. 

Deslice el acelerador completo sobre el 

tubo giratorio. No ajuste la abrazadera 

en este momento.
Inserte el cable de estática a través del 

tubo giratorio, después instale y ajuste 

la abrazadera de 89 mm sobre la banda 

de rotación sobre el tubo giratorio.
Doble el extremo del cable de estática 

hacia atrás sobre la conexión del tubo 

giratorio. Consulte la Figura 8.
Agarrar la boquilla y empujar la boquilla 

arriba del tubo tornamesa enganchando 

los pasadores asegurando el alambre de 

estática. Consulte la Figura 9A.
Asegure la boquilla con el tubo tor-

namesa girando la boquilla y poniendo 

atención a las marcas de alineamiento. 

Consulte la Figura 9B.
Ajuste el ensamble del acelerador para 

el mayor confort del usuario y ajuste 

dos tornillos con cabeza de dado.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Armado del Soplador RT

Coloque el soplador hacia arriba en 

el piso o en una superficie de trabajo 

robusta y observe la orientación de las 

piezas, como se muestra en la Figura 7.
Extraiga el cable de estática del paquete 

y fije las boquillas a la izquierda del 

tornillo de la tapa del motor. Consulte la 

Figura 8.
Gire del tubo de descarga en ángulo 

recto y deslice el cable antiestática a 

través de la abrazadera de 102 mm y del 

tubo flexible.
Instale sujetador del cable del acelera-

dor un poco adelante de la agarradera 

de 102mm, apretando los lazos juntos 

para que queden por encima del tubo 

flexible.  Vea las figuras 10 A y 10 B.
Deslice el tubo flexible sobre el extremo 

del tubo de descarga de 90° y asegúrelo 

con la abrazadera de 102 mm.

1.

2.

3.

4.

5.

¡IMPORTANTE!

Esta unidad está equipada con un cable 

para la reducción de la descarga estática. 

Esto sirve para dirigir la estática hacia 

la corriente de aire reduciendo la carga 

dirigida hacia el operador. 

NOTA:

Verifique que el tubo de descarga de 90° 

gire libremente. Si hubiera algún ribete, 

afloje la abrazadera de 102 mm y empuje 

el cable hacia el motor para obtener más 

tensión y vuelva a verificar que se pueda 

mover libremente.

¡ADVERTENCIA! 

¡Peligro con la turbina 
giratoria!  

Antes de instalar o remover los tubos 

del soplador, detenga el motor. Nunca 

lleve a cabo ningún procedimiento de 
mantenimiento o armado en este equipo 
mientras el motor esté funcionando. 

Abrazadera 

de 89 mm 

Abrazadera de 

102 mm 

Tubo 

giratorio 

Boquilla corta 

(ø65 mm)

Tubo de descarga 

de 90° 

Cable 

antiestática 

Tubo flexible 

Ensamble 

del 

acelerador  

Tubo Recto

Tubo 

giratorio 

Boquilla larga 

(ø74 mm)

Sujetador 

del cable del 

acelerador

Summary of Contents for 68242-94311

Page 1: ...UAL EB802 BLOWER EB802RT BLOWER EB802RT EB802 WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protect...

Page 2: ...tatements 2 General Safety Instructions 3 Unit Description 5 Specifications 5 Assembling the Blower 6 Mixing Fuel 8 Filling the Fuel Tank 8 Starting and Stopping the Blower 8 Adjusting Engine Idle Spe...

Page 3: ...le in operation WARNING Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the influence of alcohol drugs medication or any other substance that could affect your ability o...

Page 4: ...g this unit Wear close fitting clothing to protect legs and arms Gloves offer added protection and are strongly recommended Do not wear clothing or jewelry that could get caught in machinery or underb...

Page 5: ...led gasoline engine vertical cylinder Bore Stroke 49 x 42 mm 1 93 x 1 65 inches Displacement 79 2cc 4 83 cu inches Max Output min 1 3 2 kW 4 3 hp 8 000 min 1 Fuel Oil Ratio 50 1 with Shindaiwa Premium...

Page 6: ...andgrip Non RT unit only Two tube clamps 102 and 89mm This Owner s Operator s Manual and a tool kit containing a tool bag 4 mm hex wrench 5 mm hex wrench and a combination spark plug wrench screwdrive...

Page 7: ...vel tube Do not tighten clamp at this time 1 2 3 4 5 6 WARNING Danger from rotating impeller Stop the engine before installing or removing the blower tubes Never perform any maintenance or assem bly p...

Page 8: ...ther readily flammable materials before starting the engine Mixing fuel Place the unit on a flat level surface Clear any dirt or other debris from around the fuel filler cap Remove the fuel cap and fi...

Page 9: ...ke is closed See Figure 12 3 IMPORTANT The primer system only pushes fuel through the carburetor Repeatedly press ing the primer bulb will not flood the engine with fuel 24 4HROTTLE F Figure 13 Full T...

Page 10: ...ower tubes are blocked or incor rectly installed Repeat the appropriate starting procedures for warm or cold engine If the engine still will not start follow the Starting a Flooded Engine procedure Di...

Page 11: ...rigger use a small Phillips screw driver to turn the adjustment screw clockwise to decrease min 1 RPM and counter clockwise to increase until desired limited min 1 RPM is achieved Reinstall limiter ad...

Page 12: ...d adjustment system makes it easy to match the harness to every body size and type Using The Blower Operating Tips In the hands of an experienced operator the blower can efficiently move a wide variet...

Page 13: ...roperly with your unit and may cause damage and lead to personal injury NOTE Using non standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty Every 10 Hours more frequently in dusty condi...

Page 14: ...element for signs of contamination from debris A contami nated fuel filter should be replaced with a new Shindaiwa replacement element Before reinstalling the filter inspect the condition of the fuel...

Page 15: ...such as STA BIL if Shindaiwa One oil with fuel stabilizer is not used 135 Hour Maintenance Every 135 hours of operation remove and clean the muffler WARNING Never operate this blower with a damaged or...

Page 16: ...position Shorted ignition ground Faulty ignition unit If the plug is wet excess fuel may be in the cylinder The plug is fouled or improperly gapped Consult with an authorized servicing dealer Tighten...

Page 17: ...t Repair or replace fuel filter and or fuel line Water in the fuel Piston seizure Faulty carburetor and or diaphragm Overheating condition Improper fuel Carbon deposits in the combustion chamber Check...

Page 18: ...spark plug for your unit Clean or replace the air filter Replace the fuel filter Consult with an authorized servicing dealer Reset the switch and re start Overheated engine Debris build up in impelle...

Page 19: ...iwa Corporation during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement parts used for required maint...

Page 20: ...aiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 68242 94311 Revision 6 08...

Page 21: ...rio Operador Shindaiwa SOPLADOR EB802 SOPLADOR EB802RT ADVERTENCIA Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los dem s Lea detenidamente este manual y familiar cese con su contenido Siempre use...

Page 22: ...Notas de Inter s Especial SP_2 Instrucciones Generales de Seguridad SP_3 Descripci n de la Unidad SP_5 Especificaciones SP_5 Ensamblaje SP_6 Mezclado del Combustible SP_8 Llenado del tanque de combust...

Page 23: ...zados de ning n tipo si est cansado o bajo los efectos del alcohol drogas medicamentos o cualquier otra sustancia que pueda afectar su capacidad o juicio NUNCA fume ni encienda fuego cerca del equipo...

Page 24: ...pere este equipo Use ropa ajustada para proteger sus piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son sumamente recomendados No utilice ropa o joyas que podr an ser atrapados po...

Page 25: ...s 10 3 kg 22 7 lbs Dimensiones largo x ancho x alto 325 x 465 x 545 Tipo de motor Motor de gasolina de 2 ciclos enfriado por aire de cilindro vertical Di metro interior y carrera 49 x 42 mm 1 93 x 1 6...

Page 26: ...de trabajo robusta y observe la orientaci n de las piezas como se muestra en la Figura 4 Extraiga el cable de est tica del paquete y fije las boquillas a la izquierda del tornillo de la tapa del moto...

Page 27: ...r para el mayor confort del usuario y ajuste dos tornillos con cabeza de dado 6 7 8 9 10 11 Armado del Soplador RT Coloque el soplador hacia arriba en el piso o en una superficie de trabajo robusta y...

Page 28: ...cle todo el combustible con aceite de mezclar para motores de 2 tiem pos enfriados por aire que cumpla o exceda aceites clasificados ISO L EDG y o JASO FC a proporci n de 50 1 gasolina aceite Ejemplos...

Page 29: ...r 7 8 ADVERTENCIA Nunca opere el soplador a menos que todos los controles est n correctamente instalados y en bue nas condiciones de funcionamiento Nunca opere el soplador si falta la cubierta del cil...

Page 30: ...lados en forma incorrecta Aumenta ralent Disminuye ralent Tornillo de ajuste de ralent Figura 16 Repita los procedimientos de arranque adecuados para un motor caliente o fr o Si aun as el motor no ar...

Page 31: ...l regulador del acelerador use un peque o destornillador Phillips para girar el tornillo de ajuste hacia la derecha para reducir las min 1 RPM y hacia la izquierda para aumentarlas hasta alcanzar el l...

Page 32: ...ilice el acelerador al m ximo cuando desplace cargas pesadas tales como tierra o nieve Utilice las configuraciones bajas del acelerador cuando despeje materiales livianos presentes sobre el c sped o e...

Page 33: ...ecesario IMPORTANTE EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARA CI N DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS PARA EL CONTROL DE EMISIONES LO PUEDE REALIZAR CUALQUIER PERSONA O ESTABLECI MIENTO DEDICADO A LAS REPARACIO...

Page 34: ...seg rese de no perforar la l nea de combustible con el extremo del gan cho de alambre La l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 a 15 Horas PRECAUCI N Nunca permita que la suciedad o los...

Page 35: ...2 ciclos en el cilindro a trav s del orificio de la buj a Tire Mantenimiento Cada 135 Horas Cada 135 horas de operaci n retire y limpie el silenciador ADVERTENCIA Nunca opere esta unidad con un silenc...

Page 36: ...o tiene una separaci n de electrodos incorrecta Consulte con un agente de servicio autorizado Apriete y pruebe otra vez Consulte con un agente de servicio autorizado Consulte con un agente de servicio...

Page 37: ...secci n Especificaciones para la buj a correcta Vuelva a arrancar Repare o cambie el filtro o el conducto de combustible Agua en el combustible Pist n gripado Carburador y o diafragma defectuoso Sobre...

Page 38: ...seg n sea necesario Limpie o reemplace la buj a Consulte la secci n Especificaciones para la buj a correcta Apriete el terminal Limpie o reemplace el filtro de aire Cambie el filtro de combustible Con...

Page 39: ...un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisi n e...

Page 40: ...daiwa com Shindaiwa Corporation Casa matriz 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc C digo de pieza 68242 94311 Revisi n...

Page 41: ...EUR EB802 SOUFFLEUR EB802 RT AVERTISSEMENT R duisez le risque de blessures pour vous et les autres Lire le pr sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dis positif de protecti...

Page 42: ...es techniques FR_5 Assemblage FR_6 M lange d essence FR_8 Remplissage du r servoir essence FR_8 D marrage du moteur FR_9 Arr t du moteur FR_10 R glage du r gime de ralenti du moteur FR_10 Utilisation...

Page 43: ...s tre r pandue ou qui pourrait avoir d bord NE JAMAIS mettre le moteur en marche sans le pare tincelles TOUJOURS v rifier les fuites d essence avant chaque usage chaque remplis sage s assurer que l e...

Page 44: ...s dispositifs de protection des oreilles pendant l utilisation de cet appareil Toujours tenir compte de la puissance et de la direction du souffle d air du souffleur Ne jamais diriger le souffle d air...

Page 45: ...ge 10 4 kg 22 9 lbs 10 3 kg 22 7 lbs Dimensions L xWxH 325 x 465 x 545 Type de moteur 2 temps refroidissement air moteur essence cylindre vertical Al sage et course 49 x 42 mm 1 93 x 1 65 inches Cylin...

Page 46: ...ue dans le souffle d air limitant ainsi la quantit d lectricit statique per ue par l utilisateur Figure 5 REMARQUE S assurer que le tube d vacuation 90 pivote librement En cas de coincement desserrer...

Page 47: ...ISSEMENT Danger roue en rotation Toujours arr ter le moteur avant le montage ou le d montage des tubes de soufflage Ne jamais r aliser de proc dure de maintenance ou d assemblage sur l appareil lorsqu...

Page 48: ...URS l essence dans un conteneur approuv TOUJOURS v rifier qu il n y a pas de fuites de carburant avant chaque usage chaque remplis sage s assurer que le carburant ne s coule pas du bouchon et ou du r...

Page 49: ...eur l trangleur est ferm Voir l illustration 12 3 IMPORTANT Le syst me d amor age ne fait qu injecter de l essence dans le carburateur La pres sion r p titive de la pompe d amor age ne noiera pas le m...

Page 50: ...ectement install s R p ter la proc dure de d marrage appro pri e pour un moteur chaud ou froid Si le moteur ne d marre toujours pas suivre la proc dure D marrage d un moteur noy D brancher le fil de l...

Page 51: ...requis soit atteint R installer le bouchon du limiteur de r gime moteur 1 2 3 4 Le mod le souffleur est quip d un levier d acc l ration multifonctions La fonction de r gulation Cruise permet l utilisa...

Page 52: ...rer les bandouli res vers le bas Figure 20 B B A A A Ajuster la taille B Ajuster l angle Utilisation du souffleur Conseils d ultilisation Confi un utilisateur exp riment le souffleur permet de d place...

Page 53: ...essence au niveau du moteur du r s ervoir et des tuyaux et les r parer au besoin Inspecter le souffleur dans sa totalit afin d y rep rer toute composante desserr e endommag e ou manquante et r parer...

Page 54: ...ir de plastique ou de bois et une brosse souple pour liminer la poussi re et les d bris des ailettes du cylindre et du vilebrequin Filtre essence R servoir essence Fil crochet Apr s 50 heures Figure 2...

Page 55: ...le Shindaiwa One qui con tient un stabilisateur d essence Figura 24 Apr s 135 heures Toutes les 135 heures d utilisation enlever et nettoyer le silencieux AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner l a...

Page 56: ...ort de 50 1 Remplacer le filtre essence ou le reni flard au besoin Red marrer Placer le commutateur en position de marche I et red marrer Consulter un repr sentant auto ris Shindaiwa Lancer le moteur...

Page 57: ...nce r cent Consulter un repr sentant autoris Shindaiwa Voir ci dessus V rifier l indice d octane v rifier si l essence contient de l alcool Remplir selon le besoin Consulter un repr sentant autoris Sh...

Page 58: ...r le syst me d allumage Consulter un repr sentant auto ris Shindaiwa V rifier et remplacer au besoin Remplacer la bougie Consulter la section Caract ristiques techniques pour le type correct de bougie...

Page 59: ...tions n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Corporation au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un accident d...

Page 60: ...ndaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2008 Shindaiwa Inc Part Number 68242 94311 Revision 6...

Reviews: