Shimano thunnus series Instruction Manual Download Page 15

15

ENTRETIEN

Votre moulinet Shimano est conçu pour offrir des années de performance fiable
s’il est correctement entretenu et lubrifié.  Prendre soin à la lubrification.  L’excès
de graisse ou d’huile peut s’écouler dans des endroits où il peut entraver la
performance du moulinet.  Il suffit d’une légère couche de graisse ou de quelques
gouttes d’huile.
Pour le nettoyage après chaque utilisation, rincer le moulinet sous une légère
bruine d’eau chaude.  Cela rincera la crasse et dissoudra le sel avant qu’il ne se
dépose dans le moulinet.  Faire sécher le moulinet.  Ensuite, vaporiser un lubrifiant
hydrodispersant ou un protecteur synthétique sur un chiffon sec.  Appliquer de
façon égale sur le moulinet pour déposer une fine couche protectrice de lubrifiant.
(Ne pas vaporiser le lubrifiant directement sur le moulinet, il pourrait pénétrer
dans les pièces internes et dissoudre les graisses ou huiles nécessaires au
maintien de la fonctionnalité du moulinet.)
Nous vous recommandons de faire nettoyer et lubrifier votre moulinet par un
professionnel au moins une fois par an par un centre d’entretien agréé par
Shimano dans votre région.

MAINTENANCE

Your Shimano reel is designed to provide years of dependable performance when
properly maintained and lubricated.  Exercise care when lubricating.  Excess
grease and oil can flow into places where it might hinder the performance of the
reel.  A light coat of grease or a few drops of oil is all that is required.
To clean after each use, rinse the reel under a light mist of warm water.  This will
rinse away dirt and breakdown salt before it deposits onto the reel.  Dry reel.
Next, spray a water-displacing lubricant or synthetic protectant onto a dry cloth.
Rub evenly onto reel to spread a thin protective layer of lubricant.  (Do not spray
the lubricant directly onto the reel as it can penetrate into the inner workings and
breakdown any greases or oils required in maintaining the reel's functionality.)
We recommend that your reel be professionally cleaned and lubricated at least
once a year by a Shimano approved service center in your area.

MANTENIMIENTO

Su carretel Shimano está diseñado para darle años de confiable performance si es
mantenido y lubricado apropiadamente. Ponga cuidado al lubricarlo. El exceso de
grasa y aceite puede fluir hacia lugares en donde podría obstaculizar la
performance del carretel. Una fina capa de grasa o unas pocas gotas de aceite es
todo lo que se requiere.
Para lavarlo después del uso, enjuague el carretel en un vapor de agua caliente.
Esto lavará el sucio y disolverá la sal antes de que se deposite en el carretel.
Seque el carretel. Enseguida, rocie en un paño seco un lubricante que desplace el
agua o un protector sintético. Frote en forma pareja el carretel para esparcir una
capa protectora fina de lubricante. (No rocie el lubricante directamente en el
carretel ya que puede penetrar en los mecanismos interiores y disolver
cualesquiera grasas o aceites requeridos para mantener la funcionalidad del
carretel.)
Recomendamos que su carretel sea limpiado y lubricado profesionalmente por lo
menos una vez al año por un centro de servicio aprobado por Shimano en su
área.

Summary of Contents for thunnus series

Page 1: ...INSTRUCTION GUIDE S E R I E S To respect the environment SHIMANO uses recycled paper Please do not litter This is a recycleable paper product TM...

Page 2: ...Bio Grip Le Systeme Baitrunner Super Engrenages CARACTER STICAS 5 cojinetes de bolas de acero inoxidable 1 cojinete de rodillos Proporci n de equipo 4 6 1 Sistema anti bamboleo DynaBalance Sistema ex...

Page 3: ...ver Bio Grip Baitrunner Tension Dial CONTROLS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES ITEM No TU 6000F GEAR RATIO 4 6 1 WEIGHT oz g 26 4 720 LINE CAPACITY lb yds 10 300 12 265 16 170 TU 12000F...

Page 4: ...torias para darles el equilibrio din mico perfecto El resultado un carrete giratorio que no bambolea Todos los beneficios de DynaBalance pueda que no le sean aparentes inmediatamente pero con el uso u...

Page 5: ...els use a patented worm gear design to move the spool up quickly and down slowly to wind the line in a precise pattern Regular spinning reels use circular cams that cause the line to build up at the e...

Page 6: ...tightened by hand the drag is at maximum strength Forcing the knob to turn further or using tools to turn it may result in damage to the reel To change spool loosen the drag completely unscrewing the...

Page 7: ...Para cambiar el uso de la mano izquierda a la mano derecha 1 Quite la tapa del tornillo del mango 2 Desentornille el mango del cuerpo col quelo en el lado opuesto entorn llelo en el cuerpo 3 Vuelve a...

Page 8: ...as in the picture POWER ROLLER Votre nouveau moulinet Shimano poss de le PowerRoller un rouleau de fil sp cial qui r duit le vrillage du fil sur un moulinet lancer l ger Le PowerRoller r duit donc le...

Page 9: ...illador o algo parecido a trav s del centro de la bobina de la l nea que va a ser envuelta en su carrete Despu s de amarrar la l nea a su carrete envuelva la l nea dejando que la bobina gire alrededor...

Page 10: ...BAITRUNNER by turning the handle then the superb front adjusted drag comes into operation LE SYSTEME BAITRUNNER Bien des p cheurs ont maintenant utilis et appr ci les avantages de la p che avec le Sy...

Page 11: ...mplemente da vuelta a la manivela o bascula la palanca para iniciar su maniobra normal de pesca El dispositivo BAITRUNNER incorpora un dial de tensi n BAITRUNNER que permite una fina regulaci ne de la...

Page 12: ...mecanismo utiliza un cojinete de rodillos que solo gira en una direcci n El cojinete ha sido reforzado con un juego de rodillos mas gruesos ANSE DE PANIER A CLIQUET POSITIF Maintenant vous pouves tre...

Page 13: ...ntien de la ligne situ e sur le c t du tambour est un endroit pratique pour tenir votre ligne de fa on ce qu elle ne s emm le pas pendant l entreposage Lorsque la ligne est enti rement enroul e sur le...

Page 14: ...eel the side cover may be removed in the following manner 1 Remove the spool assembly 2 Remove the rotor nut lock screw and completely loosen the rotor nut 3 Remove the side cover screws and handle as...

Page 15: ...rinse the reel under a light mist of warm water This will rinse away dirt and breakdown salt before it deposits onto the reel Dry reel Next spray a water displacing lubricant or synthetic protectant o...

Page 16: ...jour et une adresse de retour Assurez le colis et envoyer le au Centre d Entretien de Garantie local I N S U R E D Emballez avec pr cautions Assurez et postez Indiquez le probl me I N S U R E D Pack i...

Page 17: ...es de pesca Shimano Recomendamos altamente que Ud encargue al Centro de Servicio de Garant a en su rea cualquier servicio o mantenimiento regular donde ser limpiado lubricado ajustado e inspeccionado...

Page 18: ...ort pay au Centre de garantie Shimano le plus proche Les d taillants et les distributeurs ne sont ni requis ni autoris s effectuer des r parations sous garanties ou des changes au nom de Shimano ni au...

Page 19: ...uality and pride started in 1921 with Shimano s first product a bicycle freewheel That same tradition of quality and pride is in every product Shimano manufactures cold forging bicycle components fish...

Page 20: ...Unit 9 Peterborough Ontario K9J 7M1 Tel 705 741 0636 Fax 705 741 2718 A Aikman Sporting Goods Repair 3010 Novar Road Mississauga Ontario L5B 1S4 Tel 905 277 3595 Fax 905 277 0088 Canada Manitoba Saska...

Reviews: