background image

Modellen: 12V 8A, voor accu’s van 5 Ah tot 250Ah  

 

Deze nieuwe serie elektronische acculaders is ontwikkeld om alle soorten 

loodaccu’s, traditionele accu’s en laatste 

generatie 

accu’s  op  te  laden.  Deze  acculaders  zijn  bijzonder  geschikt  om  dagelijks  te  worden  gebruikt  als 

onmisbaar hulpmiddel en als langdurige druppellader. 

Alle laadparameters worden ingesteld met de toets van de laadfuncties, die zich op het bedieningspaneel bevindt. 
Afhankelijk van het model kan het volgende worden ingesteld: 

het type accu (STD: nat of gel en AGM: start & stop of spiral), lithiumbatterijen: LiFePO4 

de laadstroom op grond van het accuvermogen 

- de werkcyclus die moet worden verricht: langzaam laden, snelladen en koud klimaat; laden van een uitgeputte 
accu en stroomvoorziening ter vervanging van de accu  
De apparaten zijn verder voorzien van meldingen op het display en leds die alarm slaan bij polariteitinversie, een 
defecte accu en een verkeerde spanning. 

Ze  zijn  van  gemaakt  van  isolerend  materiaal,  met  mogelijkheid  tot  muurbevestiging,  hebben  een  hoge 
beschermingsgraad tegen invloeden van buitenaf en zijn beschermd tegen oververhitting en kortsluiting. Ze zijn 
voorzien van klemmen en connector voor accessoires. 

OPLAADCYCLI 

De  oplaadcycli  van  de  nieuwe  acculaders  zijn  speciaal  ontwikkeld  om  het  laden  van  alle  typen 

accu’s  te 

optimaliseren, die op de markt aanwezig zijn. De talrijke fabricagetechnologieën van de 

accu’s die momenteel in 

de handel zijn, hebben voor een correcte  en volledige lading verschillende laadcurves nodig. Deze acculaders 
verlengen de levensduur van uw 

accu’s, omdat ze elke accu de juiste oplaadcyclus bieden. 

RECOVERY FUNCTIE (RECON)

: met deze laadmodus kunnen natte accu’s van 12Volt, die lang niet zijn gebruikt 

en stratificatie van het zuur vertonen, worden opgeladen. Deze  functie behandelt de elektrolytoplossing van de 
accu, waarbij die opnieuw wordt gemengd en de stratificatie ongedaan wordt gemaakt. 

SUPPLY FUNCTIE

: De acculaders zijn voorzien van de Supply functie (voedingseenheid). Deze functie maakt 

het mogelijk de geheugens van een voertuig actief te houden tijdens het vervangen van de accu of in alle gevallen 
waarin de accu wordt losgekoppeld van het circuit van het voertuig. 

ANALYSE VAN DE ACCU EN FOUTMELDINGEN 

De acculaders zijn zodanig ontworpen dat ze de staat van de 

accu voor en na het opladen analyseren. Ze melden eventuele storingen in de verbinding tussen de acculader en 
de accu die moet worden opgeladen. Op het digitale display kan een foutcode worden weergegeven, zodat de 
storing die zich heeft voorgedaan snel en eenvoudig kan worden gecontroleerd. 

OPLADEN 

Accu’s opladen die op het voertuig zijn aangesloten. 

1. 

Voordat u met opladen begint, controleert u of de stroomkabel van het elektriciteitsnet is gekoppeld. 

2. 

Zoek de pool die overeenstemt met de massa van het voertuig. Over het algemeen is die op de negatieve klem 
aangesloten. 

3. 

Een accu opladen met de negatieve klem op de massa van het voertuig aangesloten. 

• 

Sluit de uitgangsgeleider met de rode klem aan op de positieve pool (+) van de accu. 

• 

Sluit de uitgangsgeleider met de zwarte klem aan op de massa van het voertuig, ver van de accu en de 
brandstofleiding 

4. 

Een accu opladen met de positieve klem op de massa van het voertuig aangesloten. 

• 

Sluit de uitgangsgeleider met de zwarte klem aan op de negatieve pool (-) van de accu. 

• 

Sluit de uitgangsgeleider met de rode klem aan op de massa van het voertuig, ver van de accu en de 
brandstofleiding 

5. 

Ringkabelschoenen gebruiken 

• 

Sluit de uitgangsgeleider met het zwarte oog aan op de negatieve pool (-) van de accu. 

• 

Sluit de uitgangsgeleider met het rode oog aan op de positieve pool (+) van de accu. 

• 

Controleer of de twee ogen goed aan de klemmen van de accu zijn bevestigd en een optimaal elektrisch contact 
garanderen. 

• 

Bevestig het uiteinde van de uitgangsgeleiders met ogen goed op een punt van het voertuig ver van de 
brandstofleiding (gebruik geen metalen kabelbinders of ander materiaal dat de uitgangskabel kan  beschadigen). 

• 

De snelkoppeling van de geleiders met oog is voorzien van een isolerend hermetisch beschermdopje. 

LET OP Doe na het opladen altijd het rubberen dopje op de snelkoppeling. 
 
DE ACCULADER GEBRUIKEN 

1. 

Zodra de kabels van de uitgangsgeleiders op de accu zijn aangesloten, doet u de stroomkabel van het 

apparaat in het stopcontact. Controleer of de spanning overeenkomt met de nominale spanning van de 
acculader; 

Summary of Contents for DC 8.0

Page 1: ...R USE FR MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GEBRAUCHSANWEISUNG IT ISTRUZIONI PER L USO ES INSTRUCCIONES PT INSTRUÇÕES DE USO PL INSTRUKCJA OBSLUGI HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DA BRUGSANVISNING SV ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...erson responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with the charger Always wear protective goggles and keep your face away from the battery while connecting and disconnecting it Explosive gas could be given off while the battery is charging therefore prevent the formation of sparks or flames and do not smoke Charge the battery in well aired and dry places D...

Page 5: ...The battery chargers are designed to determine the battery s condition before and while charging and inform about any connection faults between the battery charger and the battery to charge An error code can be viewed on the digital display which allows the fault to be quickly and simply checked out CHARGING Charging batteries connected to the vehicle 1 Before starting to charge the battery make s...

Page 6: ...his charging cycle the battery recovery process must be performed with the battery disconnected from the vehicle Recovery with the battery connected to the vehicle may result in damage to the vehicle s electronics SUPPLY Power supply function 13 8V 5A max 80 watts To activate connect to the battery This function is used to keep a vehicle s memory banks active while the battery is being changed or ...

Page 7: ...y service centre Power absorbed in Supply function too high Reduce power absorption Battery flat Press the button again to restart charging and try to recover the battery Leads disconnected leads short circuited Position the clamps correctly and start charging the battery again see section Operating the battery charger Battery completely short circuited The battery may be defective Contact your ne...

Page 8: ...arranty will only be valid if the appliance is repaired by trained personnel authorised by the manufacturer 5 Incorrect connection to the mains differences between the power supply voltage and the plate rated voltage of the battery charger and line voltage fluctuations caused for example by external agents and lightning strikes will invalidate the warranty 6 The warranty certificate must be accomp...

Page 9: ...re surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le chargeur Porter systématiquement des lunettes de protection et éloigner le visage de la batterie pendant les opérations de branchement et débranchement Lors de la charge de la batterie il est possible que se produise une émission de gaz explosifs Par conséquent éviter la formation d étincelles ou de flammes Ne pas fumer Effectuer la charge ...

Page 10: ... des changements de batterie ou chaque fois que la batterie est déconnectée du circuit du véhicule ANALYSE DE LA BATTERIE ET AVIS D ERREUR Les chargeurs de batterie sont projetés de sorte à analyser l état de la batterie avant et pendant la charge et signaler les éven tuelles anomalies de branchement entre le chargeur de batterie et la batterie à charger Sur l afficheur numérique il est possible d...

Page 11: ...s dommages à l électronique de bord SUPPLY Fonction de l alimentateur 13 8 V 5A max 80 Watt Pour activer connectez vous à la batterie Cette fonction permet de maintenir actives les mémoires d un véhicule pendant les changements de batterie ou dans tous les cas où la batterie est débranchée du circuit du véhicule ATTENTION AVEC CETTE FONCTION LE CHARGEUR DE BATTERIE N EST PAS PROTÉGÉ CONTRE L INVER...

Page 12: ... et reprendre la charge de la batterie consulter le paragraphe Utiliser le chargeur de batterie Batterie complètement en court circuit La batterie peut être défectueuse Consulter le Service après vente de la batterie le plus proche SYSTÈMES DE PROTECTION Les chargeurs de batteries Beta sont équipés d une série de systèmes de protection qui garantissent une sécurité optimale lors de l utilisation e...

Page 13: ... sur la plaque de l appareil et les variations de tension de ligne causées par des agents extérieurs foudre ou autres comportent l annulation de la garantie 6 Le certificat de garantie est valable uniquement s il est accompagné du ticket de caisse ou d un bordereau de livraison 7 Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects de toute nature causés aux personnes ou...

Page 14: ...n van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezicht staan om te verzekeren dat ze niet met de oplader spelen Draag altijd een beschermende bril en houd het gezicht uit de buurt van de accu tijdens het aansluiten en loskoppelen Tijdens het opladen van de accu kunnen explosieve gassen vrijkomen Zorg dus dat er geen vonken of vlammen ontstaan en rook niet Laad...

Page 15: ...ens het vervangen van de accu of in alle gevallen waarin de accu wordt losgekoppeld van het circuit van het voertuig ANALYSE VAN DE ACCU EN FOUTMELDINGEN De acculaders zijn zodanig ontworpen dat ze de staat van de accu voor en na het opladen analyseren Ze melden eventuele storingen in de verbinding tussen de acculader en de accu die moet worden opgeladen Op het digitale display kan een foutcode wo...

Page 16: ... van het zuur vertonen Let op vanwege de hoge spanning die tijdens deze laadcyclus wordt bereikt moet de accu worden hersteld terwijl deze van het voertuig is gekoppeld Wordt de accu hersteld terwijl hij op het voertuig is aangesloten dan kan dat de elektronica ervan beschadigen SUPPLY Stroomvoorzieningsfunctie 13 8V 5A max 80 Watt Activeren maak verbinding met de batterij Deze functie maakt het m...

Page 17: ...en De accu kan defect zijn Wend u tot het dichtstbijzijnde Servicecentrum Het is niet gelukt de accu na een complete desulfaterings cyclus te herstellen De accu kan defect zijn Wend u tot het dichtstbijzijnde Servicecentrum De stroom die is opgenomen tijdens de supply functie is te hoog Verminder de stroomopname Accu erg leeg Druk opnieuw op de knop om het opladen te hervatten en te proberen de ac...

Page 18: ...die zijn ontstaan door nalatigheid een verkeerd gebruik geknoei met het apparaat komt de garantie te vervallen 4 De garantie komt bovendien ook te vervallen indien de reparatie wordt verricht door onbevoegden of personeel dat hiervoor geen toestemming van de fabrikant heeft 5 Door een verkeerde aansluiting op het elektriciteitsnet het niet overeenstemmen van de voedingsspanning met de nominale spa...

Page 19: ...chult bzw dabei beaufsichtigt Kinder sind zu beaufsichtigen um zu gewährleisten dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen Beim Anschluss und Trennen der Batterie stets eine Schutzbrille tragen und die Batterie vom Gesicht fernhalten Während des Ladevorgangs können explosionsfähige Gase entstehen Daher Funkbildung oder offenes Feuer vermeiden und nicht rauchen Den Ladevorgang in angemessen belüftete...

Page 20: ...nes Fahrzeugs während dem Auswechseln der Batterie oder immer dann wenn die Batterie vom Fahrzeugkreis getrennt wird erhalten bleiben ANALYSE DER BATTERIE UND FEHLERMELDUNG Die Ladegeräte sind in der Lage die Batteriezustand vor und während dem Ladevorgang zu prüfen und eventuelle Verbindung sfehler zwischen dem Ladegerät und der zu ladenden Batterie zu melden Über ein Digitaldisplay wird ein Fehl...

Page 21: ...ien die über lange Zeit nicht benutzt worden sind und so eine Schichtung der Batteriesäure aufweisen Achtung Aufgrund der hohen Spannungen die während diesem Ladezyklus erreicht werden muss die Auffrischung mit vom Fahrzeug getrennter Batterie durchgeführt werden Eine Auffrischung mit ans Fahrzeug angeschlossener Batterie könnte Schäden an der Bordelektronik verursachen SUPPLY Funktion Netzteil 13...

Page 22: ...ie mit zu hoher Spannung Es wird versucht eine 24Volt Batterie zu laden Die Spannung der Batterie überprüfen Die Batterie kann fehlerhaft sein Die Vertragskundenstelle in der Nähe aufsuchen Die Batterie ist nicht in der Lage einen guten Ladepegel zu halten Die Batterie kann fehlerhaft sein Die Vertragskundenstelle in der Nähe aufsuchen Auffrischung der Batterie nicht gelungen nach einem vollständi...

Page 23: ...sst die Reparatur oder den kostenfreien Austausch der Bauteile des Gerätes die von der Herstellerfirma als Herstellungsfehler oder als mangelhafte Beschaffenheit der Materialien erkannt wurden 3 Bei Störungen die durch Nachlässigkeit nicht vorschriftsmäßigen Gebrauch oder Umrüstung des Gerätes verursacht werden verfällt jeder Garantieanspruch 4 Es wird ebenso nicht gehaftet wenn die Reparatur des ...

Page 24: ...er assicurarsi che non giochino con il caricabatterie Indossare sempre occhiali protettivi e allontanare il viso dalla batteria durante le operazioni di collegamento e scollegamento Durante la ricarica della batteria può verificarsi l emissione di gas esplosivi evitare dunque la formazione di scintille o fiamme e non fumare Effettuare la carica in ambienti adeguatamente areati ed asciutti non espo...

Page 25: ...EGNALAZIONE ERRORI I caricabatterie sono stati progettati in modo da analizzare lo stato della batteria prima e durante la carica e segnalare eventuali anomalie di collegamento tra il caricabatteria e la batteria da caricare Attraverso il display digitale è possibile visualizzare un codice di errore così da verificare in modo rapido e semplice l anomalia verificatasi CARICA Carica di batterie coll...

Page 26: ...nattive e che presentano una stratificazione dell acido Attenzione A causa della tensione elevate che si raggiunge durante questo ciclo di ricarica si deve effettuare il recupero con batteria scollegata dal veicolo Un recupero con batteria collegata al veicolo potrebbe causare danni all elettronica di bordo SUPPLY Funzione alimentatore 13 8V 5A max 80Watt Per attivare connettere alla batteria Ques...

Page 27: ...iù vicino Recupero batteria non riuscito dopo un ciclo completo di desolfatazione La batteria può essere difettosa Consultare il Centro Servizi della batteria più vicino La corrente assorbita in funzione supply è troppo alta Ridurre l assorbimento di corrente Batteria molto scarica Premere nuovamente il pulsante per fare ripartire la carica e tentare di recuperare la batteria Cavi scollegati cavi ...

Page 28: ...la sostituzione gratuita dei componenti dell apparecchio riconosciuti dalla ditta difettosi nella fabbricazione o nella natura dei materiali 3 Gli inconvenienti derivati da negligenza cattiva utilizzazione manomissione dell apparecchio fanno decadere la garanzia 4 La garanzia inoltre decade nel caso in cui la riparazione dell apparecchio venga effettuata da personale non qualificato e non autorizz...

Page 29: ...niños para asegurarse de que no juegan con el cargador Lleve siempre puestas gafas de protección y aleje el rostro de la batería durante las operaciones de conexión y desconexión Durante la recarga de la batería puede producirse la emisión de gases explosivos evite por consiguiente que se produzcan chispas o llames y no fume Efectúe la carga en medios adecuadamente aireados y secos no exponga a ll...

Page 30: ... y contrarrestando la estratificación FUNCIÓN SUPPLY Los cargadores de baterías están dotados de la función de Supply alimentador Dicha función permite mantener activas las memorias de un vehículo durante los cambios de batería y en todos los casos en los que la batería se desconecta del circuito del vehículo ANÁLISIS DE LA BATERÍA Y SEÑALIZACIÓN DE ERRORES Los cargadores de baterías se han diseña...

Page 31: ...ra baterías de 12V da 50 Ah a 80 Ah Mantenimiento para baterías a 12V de 50 Ah a 250Ah Indicado para cargar baterías de litio LiFePO4 no cargue otros tipos de baterías de litio Für WET Batterien die über lange Zeit nicht benutzt worden sind und so eine Schichtung der Batteriesäure aufweisen Achtung Aufgrund der hohen Spannungen die während diesem Ladezyklus erreicht werden muss die Auffrischung mi...

Page 32: ...amente las pinzas y reanude la carga de la batería vea el apartado Cómo se utiliza el cargador de baterías Batería con tensión demasiado alta Se está tratando de cargar una batería de 24 Voltios Compruebe la tensión de la batería La batería puede ser defectuosa Acuda al Centro de Servicios de la batería más cercano La batería no puede mantener un buen nivel de carga La batería puede ser defectuosa...

Page 33: ...edido al momento de la venta por elvendedor 2 La garantía contempla la reparación o la sustitución gratuita de los componentes del aparato que el fabricante ha reconocido defectuosos en la fabricación o en la naturaleza de los materiales 3 Los inconvenientes que se deben a negligencia mal uso alteración del aparato hacen decaer la garantía 4 Además la garantía decae cuando la reparación del aparat...

Page 34: ...As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o carregador Usar sempre óculos de proteção e afastar o rosto da bateria durante as operações de liga e desliga Durante a recarga da bateria pode ocorrer a emissão de gases explosivos portanto evitar a formação de faíscas ou chamas e não fumar Efetuar a carga em ambientes adequadamente ventilados e secos não expor a chuva ou ...

Page 35: ...NÇÃO SUPPLY Os carregadores de bateria são dotados da função de Supply alimentador Esta função permite manter ativas as memórias de um veículo durante as trocas de bateria ou em todos os casos nos quais a bateria é desligada do circuito do veículo ANÁLISE DA BATERIA E SINALIZAÇÃO DE ERROS Os carregadores de bateria foram projetados de forma a analisar o estado da bateria antes e durante a carga e ...

Page 36: ...ias de 12V de 50 Ah até 250Ah Apropriado para carregar baterias de lítio LiFePO4 não carregue outros tipos de baterias de lítio Para baterias WET que ficaram desativadas por muito tempo e que apresentam uma estratificação do ácido Atenção Por causa da tensão elevada que é atingida durante este ciclo de recarga deve se efetuar a recuperação com bateria desconectada do veículo Uma recuperação com ba...

Page 37: ...a ver o parágrafo Modo de usar do Carregador de bateria Bateria com tensão muito alta Está a tentar carregar uma bateria de 24Volt Verificar a tensão da bateria A bateria pode estar defeituosa Consultar o Centro Serviços da bateria mais próximo A bateria não é capaz de manter um bom nível de carga A bateria pode estar defeituosa Consultar o Centro Serviços da bateria mais próximo Recuperação da ba...

Page 38: ...a venda por parte do vendedor 2 A garantia prevê a reparação ou a substituição gratuita dos componentes do aparelho considerados pela empresa com defeitos de fabricação ou do tipo de materiais 3 Os inconvenientes decorrentes de negligência má utilização adulteração do aparelho fazem decair a garantia 4 A garantia para além disso decai no caso em que a reparação do aparelho for efetuada por pessoal...

Page 39: ...zczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Zakładać zawsze okulary ochronne i oddalać twarz od akumulatora podczas operacji podłączania i odłączania Podczas ładowania akumulatora może pojawić się emisja gazów wybuchowych należy więc zapobiegać powstawaniu iskier lub płomieni i nie palić Wykonywać ładowanie w pomieszczeniach dobrze przewietrzanych i suchych nie wystawiać...

Page 40: ...pośrednio na roztwór elektrolityczny akumulatora pozwalając na jego ponowne rozmieszanie i tym samym rozbicie warstw FUNKCJA SUPPLY Prostowniki posiadają funkcję Supply zasilacz Funkcja ta pozwala na zapamiętanie ustawień pojazdu we wszystkich przypadkach kiedy akumulator jest wymieniany lub odłączany od obwodów pojazdu ANALIZA AKUMULATORA I SYGNALIZACJA BŁĘDÓW Prostowniki do ładowania akumulatoró...

Page 41: ...Ładowanie dla akumulatorów 12V od 50 Ah do 80 Ah Podtrzymanie dla akumulatorów 12V od 50 Ah do 250Ah Wskazany do ładowania akumulatorów AGM START STOP i AGM SPIRAL lub WET przy temperaturach poniżej 5 C 2A Ładowanie dla akumulatorów 12V od 5 Ah do 50 Ah Podtrzymanie dla akumulatorów 12V od 5 Ah do 80 Ah Nadaje się do ładowania baterii litowych LiFePO4 nie ładuj innych rodzajów baterii litowych 8A ...

Page 42: ... akumulatora Odwrócenie biegunowości Umieścić zaciski w sposób poprawny i przywrócić ładowanie akumulatora patrz paragraf Jak używa się prostownika do ładowania akumulatorów Zbyt wysokie napięcie akumulatora Usiłuje się ładować akumulator 24Volt Sprawdzić napięcie akumulatora Akumulator może być wadliwy Skonsultować się z najbliższym Centrum Serwisowym akumulatora Akumulator nie jest w stanie utrz...

Page 43: ...ieczenie przed odwróceniem biegunowości Protezione contro l inversione di polarità Wysoki stopień zabezpieczenie przeciw czynnikom zewnętrznym IP65 KONSERWACJA Gdy urządzenie nie jest używane należy przechowywać je w suchym miejscu unikając wilgoci Zewnętrzną obudowę prostow nika do ładowania akumulatorów czyścić za pomocą suchej szmatki po uprzednim jego odłączeniu ...

Page 44: ...ítása érdekében hogy ne játsszanak a töltővelFelhasználáskor viseljünk megfelelő munkavédelmi szemüveget fel és lecsatlakoztatás alatt fordítsuk el az arcunkat a készüléktől A töltési folyamat során robbanásveszélyes gázok keletkezhetnek éppen ezért kerüljük hogy szikra vagy láng keletkezzen és ne dohányozzunk a munkakörnyezetben A feltöltést végezzük jól szellőztetett és száraz környezetben a kés...

Page 45: ...vannak ellátva Ez lehetővé teszi a gépjármű betöltött értékei nek megtartását amíg azon akkumulátor cserét végeznek illetve minden olyan esetben amikor az akkumulátor lecsatlakozta tásra kerül a járműről AZ AKKUMULÁTOR ANALÍZISE ÉS A HIBAJELZÉSEK Az akkumulátortöltők úgy lettek kifejlesztve hogy a töltés előtt és alatt analizálják az akkumulátor állapotát jelezzék az akkumulátortöltő és az akkumul...

Page 46: ...kumulátorokhoz Lítium akkumulátorok töltésére alkalmas LiFePO4 ne töltsön más típusú lítium akkumulátorokat WET típusú hosszú időn át nem használt akkumulátor esetén ahol lerakódás jelentkezik Figyelem A magas feszültség miatt amelyet a töltési ciklus alatt elér el kell végezni egy visszaállítási ciklust is úgy hogy lecsatlakoztatjuk az akkumulátort a járműről A járműre kötött akkumulátorral végze...

Page 47: ...uk az akkumulátortöltőt című fejezetet Az akkumulátor fesztültsége túl magas 24Volt os akkumulátort akarunk feltölteni Ellenőrizzük le az akkumulátor feszültségét Az akkumulátor sérült lehet Vegye fel a kapcsola tot a legközelebbi Szerviz Központtal Az akkumulátor nem tudja megtartani a töltési szintet Az akkumulátor sérült lehet Vegye fel a kapcsola tot a legközelebbi Szerviz Központtal Az akkumu...

Page 48: ...tt számlán feltüntetett dátum bizonyítja 2 Agarancia értelmében a gyártó ingyenesen javítja ki vagy cseréli le az anyaghibából vagy a rossz gyártás miatt meghibásodott alkatrészeket 3 A felelőtlenség rossz használat vagy módosítás következtében bekövetkezett meghibásodások érvénytelenítik a garanciát 4 A garancia érvényét veszti akkor is ha javítási munkát nem szakember vagy a gyártó cég által el ...

Page 49: ...2V 8A för batterier mellan 5 Ah och 250 Ah Denna nya serie av elektroniska batteriladdare är framtagen för att ladda samtliga typer av blybatterier traditionella eller i den senaste generationen Dessa batteriladdare är speciellt lämpade för att användas dagligen som ett oumbärligt arbetsverktyg och för underhållsladdningar med lång varaktighet Samtliga laddningsparametrar ställs in med knappen för...

Page 50: ...hätta OBSERVERA Sätt alltid på gummihättan på snabbkopplingen när laddningen har avslutats Laddning av batterier som inte är anslutna till en bil 1 Kontrollera att elkabeln är utdragen ur eluttaget innan laddningen påbörjas 2 Anslut laddledaren med röd klämma till batteriets positiva pol 3 Anslut laddledaren med svart klämma till batteriets negativa pol OBSERVERA Kontrollera att laddledarnas båda ...

Page 51: ...a den automatiskt när matningsspänningen på 230 V kommer tillbaka Denna funktion är viktig när batteriladdaren utför laddningscykler utan operatör t ex under mycket långa arbetscykler underhållsladdningar eller nattliga cykler laddningar för bilar som kräver dagliga laddningscykler De inställda parametrarnas minnesfunktion varar i 12 timmar Efter 12 timmar återupptar batteriladdaren laddningen med...

Page 52: ...ukt Frånkoppla batteriladdaren och rengör den utvändigt med en mjuk trasa GARANTIVILLKOR 1 Tillverkaren ger en funktionsgaranti för produkten på 24 månader från inköpsdatumet som anges på kvittot vid försäljningen hos återförsäljaren 2 Garantin omfattar gratis reparation eller utbyte av apparatens komponenter som har fabrikations eller materialfel 3 Problem som uppstår p g a försummelse felaktig a...

Page 53: ...för att ladda samtliga typer av blybatterier traditionella eller i den senaste generationen Dessa batteriladdare är speciellt lämpade för att användas dagligen som ett oumbärligt arbetsverktyg och för underhållsladdningar med lång varaktighet Samtliga laddningsparametrar ställs in med knappen för laddningsfunktioner på kontrollpanelen Följande kan ställas in beroende på modellen Batterityp STD Wet...

Page 54: ...När laddledarna har anslutits till batteriet ska apparatens elkabel anslutas till eluttaget Kontrollera att spänningen motsvarar batteriladdarens märkspänning 2 När batteriladdaren är i funktionssätt standby och lysdioden ON lyser ska du ställa in lämpliga laddningsparametrar beroende på batteritypen som ska laddas Använd knappen på kontrollpanelen Nu börjar laddningsprocessen automatiskt Inställb...

Page 55: ...er nattliga cykler laddningar för bilar som kräver dagliga laddningscykler De inställda parametrarnas minnesfunktion varar i 12 timmar Efter 12 timmar återupptar batteriladdaren laddningen med standardparametrarna LADDNINGSSLUT 1 Frånkoppla apparatens elkabel från eluttaget 2 Frånkoppla laddledaren med svart klämma från bilens jord eller från batteriets negativa pol 3 Frånkoppla laddledaren med rö...

Page 56: ...ch rengör den utvändigt med en mjuk trasa GARANTIVILLKOR 1 Tillverkaren ger en funktionsgaranti för produkten på 24 månader från inköpsdatumet som anges på kvittot vid försäljningen hos återförsäljaren 2 Garantin omfattar gratis reparation eller utbyte av apparatens komponenter som har fabrikations eller materialfel 3 Problem som uppstår p g a försummelse felaktig användning eller mixtring med app...

Page 57: ...R DE BATERIAS PROSTOWNIK DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW Modello Model Modell Modelo Modèle Model Model Μοντέλο Model Modelo Model SHIDO DC8 0 è conforme alle Direttive CE is in conformity with the EC Directives folgenden CE Richtlinien está conforme conlas Directi vas CE est conforme aux Directives CE je v souladu se smernicemi EU opfylder kravene i EØF Direktivet Συμμορφώνεται με τις Οδηγίες ΕΟΚ confo...

Page 58: ...s des lieux de collecte de tri sélectif et non pas avec les ordures ménagères Ceci est un geste pour l environnement et l amélioration du bien être de tous NL MILIEUBESCHERMING Deze apparatuur bevat het recyclingsymbool Dit betekent dat het na afloop van de levensduur afzonderlijk verwerkt moet worden na inzameling op een passende afvalverzamelplaats en niet samen met gewoon huishoudelijk afval ma...

Reviews: