background image

14

15

Personalice su propio masaje de espalda con el toque de un botón.

Gracias por comprar el almohadón masajeador shiatsu de doble acción con 
cuatro rodillos The Sharper Image®. Este producto, junto con toda la colección 
The Sharper Image®, combina la innovación con diseño de vanguardia para 
proporcionarle años de confiabilidad y disfrute. Siéntese y tome el control total 

del masaje de espalda con calor balsámico, que personaliza usted mismo con la 

facilidad de un control remoto. 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas 
precauciones básicas, incluidas las siguientes: 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

 - 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

• Desconecte siempre el artefacto de la toma de corriente inmediatamente 

después de usar y antes de limpiar. 

• No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
• NO lo use mientras toma un baño o se ducha.
• No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una 

tina o lavamanos.

• No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
• Manténgalo seco - NO lo ponga en funcionamiento si está mojado o húmedo.

ADVERTENCIA

 - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque 

eléctrico o lesiones a las personas:

• Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. 

Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y 
antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea 

usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, 
o cerca de ellos.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está 

diseñado y como se describe en este manual. No use 
accesorios no recomendados por THE SHARPER IMAGE

®

especialmente si no han sido incluidos con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe 

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se 

dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de 
SI Products para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador.
• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado 

por aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. 

Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, 

choque eléctrico o lesiones a las personas.

• No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición 

"off" y luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional.
• NO lo use en exteriores.
• Pueden presentarse temperaturas suficientemente altas como 

para provocar quemaduras sin importar el ajuste del control. 
NO lo use con un bebé o con una persona inválida o que 

esté durmiendo o esté inconsciente. NO lo use sobre piel sin 

sensibilidad o con una persona que tenga mala circulación.

• NO lo oprima. Evite los pliegues pronunciados.

Precaución: 
Todo el 
servicio de 
este producto 
debe ser 
realizado 
únicamente 
por Personal 
de servicio 
autorizado de 
SI Products.

Summary of Contents for MSG-C210

Page 1: ...r odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o a la espera de piezas o reparaci n o cualquier otra condici n sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de SI PR...

Page 2: ...off parts or attachments Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children invalids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in thi...

Page 3: ...oduct s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions...

Page 4: ...Massage press either arrow to have a specific area receive a rolling massage Light will blink to indicate up and down movement PERFECT FIT To customize the massage to your height press the PERFECT FIT...

Page 5: ...eating action to warm up When finished press the power button again to turn off the massage and heat function and unplug the cushion Refer to Fig 2 Maintenance To Store Place massager in its box or in...

Page 6: ...of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that t...

Page 7: ...air facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of SI PRODUCTS This warranty is effective only if the product is purchased and operate...

Page 8: ...na supervisi n estricta cuando este artefacto sea usado por ni os o personas inv lidas o con incapacidades o cerca de ellos Utilice este artefacto s lo para el uso para el cual est dise ado y como se...

Page 9: ...producto y disminuir su vida til Si esto sucediera discontin e su uso y permita que la unidad se enfr e antes de volver a ponerla en funcionamiento NUNCA use este producto directamente sobre reas hin...

Page 10: ...illos presione cualquiera de las flechas para recibir un masaje de rodillos en un rea espec fica La luz parpadear para indicar el movimiento hacia arriba y hacia abajo AJUSTE PERFECTO Para personaliza...

Page 11: ...de calor se active Cuando termine presione el bot n de encendido nuevamente para apagar las funciones de masaje y calor y desenchufe el almohad n Consulte la Fig 2 Mantenimiento Para almacenar Coloqu...

Page 12: ...la antena de recepci n Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente el ctrico de un circuito diferente de aquel donde est conectado el receptor Consulte con...

Reviews: