Sharpe RAZOR 249994 Instructions-Parts List Manual Download Page 18

Reparación 

18

311684E

3. Utilice un objeto suave, tal como un palillo 

de dientes, para limpiar los orificios del 
cabezal de aire.

Métodos de limpieza adecuados

1. Coloque la pistola de pulverización en un 

lavapistolas que encierre completamente 
la pistola y sus componentes durante la 
limpieza, el lavado y el secado.

2. Pulverice disolvente a través de la pistola 

de pulverización en una estación de 
limpieza de pistolas cerrada.

Reparación

Vea las Piezas, página 22, para obtener 
información sobre las referencias.

Cambio de la aguja

1. Retire la perilla (8), el muelle (29), y la 

aguja (9). Realice la inspección. Reem-
place la boquilla (9a) o la aguja (9) según 
sea necesario. Vea la página 2.

2. Introduzca la aguja (9), el muelle (29), 

y la perilla (8).

Reemplazo de la boquilla

1. Desenrosque el anillo de retención (14) 

para retirar el conjunto del cabezal de 
aire (13).

2. Dispare la pistola mientras desenrosca la 

boquilla (11) para evitar daños en la aguja.

3. Inspeccione la junta tórica (21) y reem-

plácela si fuera necesario.

4. Dispare la pistola mientras reemplaza la 

boquilla (11).

5. Introduzca el conjunto del cabezal de aire 

(13) en la pistola.

6. Enrosque el anillo de retención (14) en su 

lugar.

Reemplazo de la válvula de 
control de aire

1. Retire el conjunto de la válvula de control 

de aire (5).

2. Introduzca el conjunto de repuesto (5) en la 

pistola.

Cambio de la válvula neumática

1. Saque la tuerca del gatillo (24), el pasador 

del gatillo (23), la arandela ondulada (18) 
y el gatillo (10).

2. Retire la perilla (8), el muelle (29), la aguja 

(9) y la tuerca (7).

3. Retire el muelle (31) y empuje el conjunto 

de la válvula neumática (6) para sacarla 
por la parte trasera de la pistola.

4. Inspeccione los sellos de la copela en U 

(22) y, si fuera necesario, reemplácelos.

5. Lubrique la pistola tal como se describe en 

la sección de Mantenimientopágina 17.

6. Introduzca el conjunto de la válvula 

neumática de repuesto (6). Reemplace 
el muelle (31) y la tuerca (7).

7. Reemplace el gatillo (10), la arandela 

ondulada (18), el pasador del gatillo (23), 
la tuerca del gatillo (24), la aguja (9), el 
muelle (29), y la perilla (8).

Reemplazo de las empaqueta-
duras de la aguja

1. Saque la tuerca del gatillo (24), el pasador 

del gatillo (23), la arandela ondulada (18) 
y el gatillo (10).

2. Retire la perilla (8), el muelle (29), y la 

aguja (9).

3. Desenrosque la tuerca (17) y retire la 

copela en U (16) y el esparcidor (15).

4. Introduzca el esparcidor de repuesto (15) 

orientado hacia la parte trasera de la pistola
la coplea en U (16) orientada hacia la parte 
delantera de la pistola
, y la tuerca (17).

5. Reemplace el gatillo (10), la arandela 

ondulada (18), el pasador del gatillo (23),
la tuerca del gatillo (24), la aguja (9), el 
muelle (29), y la perilla (8).

Durante el montaje, asegúrese de que 
el cabezal de aire coincida con el color 
grabado en el lateral de la boquilla 
(dorado, marrón, gris, azul, etc.).

Summary of Contents for RAZOR 249994

Page 1: ...d Gun A premier gun for the automotive refinish market Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual Save these instructions Includes LVLP HVLP Compliant and Conventional Series See page 2 for List of Models and maximum working pressures See page 22 for Parts English Page 3 Français Page 9 Español Page 15 TI8206 II 2 G ...

Page 2: ...mer 253829 253791 253774 234779 289506 253440 A Compliant 35 0 24 2 4 1 0 Clear Base Primer 253825 253816 253769 288751 289502 253441 A Compliant 35 0 24 2 4 1 2 Clear Base Primer 253825 253817 253771 288752 289502 253442 A Compliant 35 0 24 2 4 1 3 Clear Base Primer 253825 253818 253771 288752 289502 253443 A Compliant 35 0 24 2 4 1 4 Clear Base Primer 253825 253819 253771 288752 289502 288654 A ...

Page 3: ... working fire extinguisher in the work area PRESSURIZED EQUIPMENT HAZARD Fluid from the gun dispense valve leaks or ruptured components can splash in the eyes or on skin and cause serious injury Follow Pressure Relief Procedure in this manual when you stop spraying and before cleaning checking or servicing equipment Tighten all fluid connections before operating the equipment Check hoses tubes and...

Page 4: ...umes burns and hearing loss This equipment includes but is not limited to Protective eyewear Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer Gloves Hearing protection WARNING Check that your shop air provides adequate air flow Use a minimum 3 8 in 10 mm ID air hose Set shop air pressure regulator not supplied according to paint manu facturer s recommendation See maximu...

Page 5: ...clean 5 Relieve pressure page 4 Cleaning Gun and Cup 1 Flush page 5 2 Use a rag moistened in solvent to wipe outside of gun and cup 3 Make sure cup lid vent hole is clear 4 Blow dry gun inside and out Lubricate see Maintenance page 5 Cleaning Nozzle and Air Cap 1 Remove air cap 13 trigger gun remove nozzle 11 and soak both in a compatible cleaning solution 2 Clean them and the front of the gun wit...

Page 6: ... Valve Replacement 1 Remove air control valve assembly 5 2 Insert replacement assembly 5 into gun Air Valve Replacement 1 Remove trigger nut 24 trigger pin 23 wave washer 18 and trigger 10 2 Remove knob 8 spring 29 needle 9 and nut 7 3 Remove spring 31 and push the air valve assembly 6 out the back of the gun 4 Inspect u cup seals 22 and replace if necessary 5 Lubricate gun as described in Mainte ...

Page 7: ...ir pressure and increase mate rial viscosity Correct pattern by narrowing fan size with spray width adjustment knob 8 Dirty or distorted air horn holes Clean and inspect air cap If pattern is not corrected replace air cap Gun spitting Air getting into paint stream Check if cup is empty and fill Tighten fluid nozzle 11 Check and tighten needle packing nut 17 Check fluid nozzle 11 for damage Will no...

Page 8: ... CFM at 35 psi 0 24 MPa 2 4 bar Conventional Gun 13 3 CFM at 43 psi 0 3 MPa 3 0 bar Fluid and Air Operating Temperature Range 32 F to 109 F 0 C to 43 C Spray Gun Air Inlet 1 4 npsm R1 4 19 Weight with cup 1 3 lbs 0 6 kg Sound Data LVLP sound pressure at 16 psi 0 1 MPa 1 1 bar 80 8 dB A LVLP sound power at 16 psi 0 1 MPa 1 1 bar 87 6 dB A HVLP sound pressure at 29 psi 0 2 MPa 2 0 bar 83 9 dB A HVLP...

Page 9: ...DANGER DES EQUIPEMENTS SOUS PRESSION Tout jet de produit provenant du pistolet de la vanne de distribution de fuites ou de compo sants défectueux risque d atteindre les yeux ou la peau et peut causer des blessures graves Suivre la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvéri sation et avant le nettoyage la vérification ou l entretien du matériel Serrer tous les racco...

Page 10: ...es toxiques brûlures et perte de l ouïe notamment Cet équipement comprend ce qui suit la liste n étant pas exhaustive Lunettes de sécurité Le port de vêtements de sécurité et d un respirateur est conseillé par le fabricant de produit et de solvant Gants Casque antibruit MISE EN GARDE Vérifier que le réseau pneumatique de l atelier fournit un débit d air approprié Utiliser un flexible d air avec un...

Page 11: ...iffon humidifié avec du solvant pour essuyer l extérieur du pistolet et du godet 3 Veiller à ce que l orifice de ventilation dans le couvercle du godet soit dégagé 4 Souffler de l air à l intérieur et à l extérieur du pistolet pour le sécher Lubrifier voir Entretien page 11 Nettoyage de la buse et du chapeau d air 1 Enlever le chapeau d air 13 actionner le pistolet enlever la buse 11 et tremper le...

Page 12: ...le pistolet Remplacement de la vanne d air 1 Enlever l écrou de la gâchette 24 la broche 23 la rondelle ondulée 18 et la gâchette 10 2 Enlever le bouton 8 le ressort 29 le pointeau 9 et l écrou 7 3 Enlever le ressort 31 et pousser l ensem ble de la vanne d air 6 hors de l arrière du pistolet 4 Vérifier les joints calottes 22 et les rem placer au besoin 5 Lubrifier le pistolet comme décrit dans Ent...

Page 13: ...uit Corriger l application en réduisant la largeur du jet au moyen du bouton de réglage 8 Orifices du chapeau d air encrassés ou déformés Nettoyer et examiner le chapeau d air Si le jet n est pas corrigé remplacer le chapeau d air Crachotements du pistolet Présence d air dans la peinture Vérifier si le godet est vide et faire le plein Serrer la buse produit 11 Contrôler et resserrer l écrou de la ...

Page 14: ...conforme 11 2 CFM à 35 psi 0 24 MPa 2 4 bars Pistolet conventionnel 13 3 CFM à 43 psi 0 3 MPa 3 0 bars Plage de températures de produit et d air de service 32 F à 109 F 0 C à 43 C Pistolet de pulvérisation Arrivée d air 1 4 npsm R1 4 19 Poids avec godet 1 3 lbs 0 6 kg Caractéristiques sonores Pression sonore LVLP à 16 psi 0 1 MPa 1 1 bars 80 8 dB A Puissance sonore LVLP à 16 psi 0 1 MPa 1 1 bars 8...

Page 15: ...trabajo PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN El fluido procedente de la pistola válvula dispensadora y las fugas de las mangueras o de piezas rotas pueden salpicar fluido en los ojos o en la piel y causar lesiones graves Siga el Procedimiento de descompresión de este manual cuando deje de pulverizar y antes de limpiar revisar o reparar el equipo Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo Co...

Page 16: ...os quemaduras o la pérdida auditiva Este equipo incluye pero no está limitado a Gafas de protección Ropas protectoras y un respirador tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente Guantes Protección auditiva ADVERTENCIA Compruebe que el aire de taller tiene el caudal adecuado Utilice una manguera de aire con un D I de 3 8 pulg 10 mm como mínimo Fije el regulador de presión del a...

Page 17: ...tola y la taza 1 Lave página 17 2 Utilice un trapo humedecido con disolvente para limpiar el exterior de la pistola y la taza 3 Asegúrese de que el orificio de escape no está obstruido 4 Sople aire para secar la pistola por dentro y por fuera Lubrique la pistola vea la sección Mantenimiento página 17 Limpieza de la boquilla y el cabezal de aire 1 Retire el cabezal de aire 13 dispare la pis tola re...

Page 18: ...l conjunto de repuesto 5 en la pistola Cambio de la válvula neumática 1 Saque la tuerca del gatillo 24 el pasador del gatillo 23 la arandela ondulada 18 y el gatillo 10 2 Retire la perilla 8 el muelle 29 la aguja 9 y la tuerca 7 3 Retire el muelle 31 y empuje el conjunto de la válvula neumática 6 para sacarla por la parte trasera de la pistola 4 Inspeccione los sellos de la copela en U 22 y si fue...

Page 19: ...l abanico con la perilla de ajuste de la anchura de pulverización 8 Orificios del cuerno de aire sucios o distorsionados Limpie e inspeccione el cabezal de aire Si el chorro no es correcto reemplace el cabezal de aire La pistola pulveriza inter mitentemente Entra aire en la corriente de pintura Compruebe si la copa está vacía y llénela Apriete la boquilla de fluido 11 Inspeccione y apriete la tuer...

Page 20: ...MPa 2 4 bar Pistola convencional 13 3 CFM a 43 psi 0 3 MPa 3 0 bar Gama de temperaturas de funcionamiento del fluido y de aire 32 F a 109 F 0 C a 43 C Pistola de pulverización Entrada de aire 1 4 npsm R1 4 19 Peso con la taza 1 3 lbs 0 6 kg Datos de sonido Presión de sonido de la pistola LVLP a 16 psi 0 1 MPa 1 1 bar 80 8 dB A Potencia de sonido de la pistola LVLP a 16 psi 0 1 MPa 1 1 bar 87 6 dB ...

Page 21: ...ve with Gauge 3310 High Volume Air Adjusting Valve with Gauge U04410 High Output Precision Air Valve U05510 Digi tell digital air adjusting valve Part No Description 253975 PPS Adaptor 253969 PPS Adaptor for Razor Primer Gun only Part No Description 253977 Aluminum Gravity Feed Cup 23 oz 650 cc 253978 Aluminum Gravity Feed Cup 34 oz 1 liter 6685 Aluminum Gravity Feed Cup 23 oz 650cc for 253437 39 ...

Page 22: ...alotte 16 avec la face ouverte face vers l avant du pistolet Enduire de lubrifiant Appliquer un fixateur pour filetages léger Appliquer un produit d étanchéité Serrer à 85 90 in lbs Serrer à 15 20 in lbs Serrer à 175 185 in lbs Serrer à 155 165 in lbs A monter avec l ensemble de vanne tournée à fond dans le sens antihoraire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dispare el gatillo antes de instalar la boquilla 11 I...

Page 23: ...quiere por separado Incluido en el Kit de reparación de las empaquetadu ras de la aguja 253748 se adquiere por separado Incluido en el Kit de reparación de la válvula neumática 253934 se adquiere por separado Incluido en el Kit del sello del cabezal de aire 253784 se adquiere por separado Incluido en el Kit de reparación del racor de entrada de aire 253933 se adquiere por separado Incluído en el k...

Page 24: ...by this warranty Sharpe at its discretion will repair or replace products covered under this warranty free of charge Repairs or replacements of products covered under this warranty are warranted for the remainder of the original warranty period Sharpe or its authorized service representatives must perform all warranty repairs Any repair to the product by unauthorized service representatives voids ...

Reviews: