88
8
7
10
9
6
5
4
3
2
1
A
B
C
D
E
F
G
H
XG-P20XU
XG-P20XE
XG-P20XD
DESCRIPTION OF
SCHEMATIC DIAGRAM
VOLTAGE MEASUREMENT CONDITION:
1. Voltages at test points are measured at the
supply voltage of AC 220V. Signals are fed by a
color bar signal generator for servicing purpose and
the above voltages are measured with a 20k ohm/V
tester.
WAVEFORM MEASUREMENT CONDI-
TION:
1. Waveforms at test points are observed at the supply
voltage of AC 220V. Signals are fed by a color bar
signal generator for servicing purpose.
INDICATION OF RESISTOR & CAPACI-
TOR:
RESISTOR
1. The unit of resistance “
Ω
” is omitted.
(K=k
Ω
=1000
Ω
, M=M
Ω
).
2. All resistors are
±
5%, unless otherwise noted.
(J=
±
5%, F=
±
1%, D=
±
0.5%)
3. All resistors are 1/10W, unless otherwise noted.
4. All resistors are Carbon type, unless otherwise
noted.
C
: Solid
W
: Cement
S
: Oxide Film
T
: Special
N
: Metal Coating
CAPACITOR
1. All capacitors are
µ
F, unless otherwise noted.
(P=pF=
µµ
F).
2. All capacitors are 50V, unless otherwise noted.
3. All capacitors are Ceramic type, unless otherwise
noted.
(ML): Mylar
(TA): Tantalum
(PF): Polypro Film
(ST): Styrol
CAUTION:
This circuit diagram is original one, therefore there may be a
slight difference from yours.
SAFETY NOTES:
1. DISCONNECT THE AC PLUG FROM THE AC
OUTLET BEFORE REPLACEING PARTS.
2. SEMICONDUCTOR HEAT SINKS SHOULD BE
REGARDED AS POTENTIAL SHOCK HAZARDS
WHEN THE CHASSIS IS OPERATING.
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
PARTS MARKED WITH “
å
” (
) ARE
IMPORTANT FOR MAINTAINING THE SAFETY OF
THE SET. BE SURE TO REPLACE THESE PARTS
WITH SPECIFIED ONES FOR MAINTAINING THE
SAFETY AND PERFORMANCE OF THE SET.
BESCHREIBUNG DES
SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS
SPANNUNGSMESSUNGEN:
1. Spannungen an den Prüfpunkten werden bei einer
Netzspannung von 220V gemessen, Signale werden
für die Wartung mit einem Farbbalken-Signal generator
zugeführt, und Spannungen werden mit einem
Meßinstrument (20 k
Ω
/V) ermittelt.
SIGNALFORMMESSUNGEN:
1. Die Wellenformen an den Testpunkten werden bei einer
Netzspannung von 220V verfolgt. Signale werden für
die Wartung mit einem Farbbalken-Signal generator
zugeführt.
BEZEICHNUNG DES WIDERSTANDS UND
KONDENSATORS:
WIDERSTAND
1. Die Widerstandseinheit “
Ω
” wird weggelassen.
(K=k
Ω
=1000
Ω
, M=M
Ω
)
2. Alle Widerstände haben
±
5%, sofern nicht anders
angegeben.(J=
±
5%, F=
±
1%, D=
±
0.5%)
3. Alle Widerstände haben 1/10W, sofern nicht anders
angegeben.
4. Alle Widerstände sind Kohletyp, sofern nicht anders
angegeben.
C
: Solid
W
: Cement
S
: Oxide Film
T
: Special
N
: Metal Coating
KONDENSATOR
1. Die Kapazitätseinheit ist
µ
F, sofern nicht anders
angegeben. (P=pF=
µµ
F).
2. Alle Kondensatoren haben 50V, sofern nicht anders
angegeben.
3. Alle Kondensatoren sind Keramiktyp, sofern nicht
anders angegeben.
(ML): Mylar
(TA): Tantal
(PF): Polyprofilm
(ST): Styrol
ACHTUNG:
Bei diesem Schaltplan handelt es sich um den ursprünglichen.
Esönnen daher geringfügige Unterschiede zu dem lhrem bestehen.
SICHERHEITSANMERKUNGEN:
1.
VOR DEM AUSWECHSELN VON TEILEN MUSS UNBEDINGT
NETZSTECKER AUS DER NETZSTECKDOSE GEZOGEN WERDEN.
2.
DIE WARMEABLEITER DER HALBLEITER SOLLTEN BEIM
BETRIEB DES CHASSIS ALS MÖGLICHE URSACHEN VON
GEFÄHRLICHEN ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN BETRACHTET
WERDEN.
WICHTIGE SICHERHEITSANMERKUNGEN:
MIT “
å
”( )BEZEICHNETEN TEILE SIND
BESONDERS WICHTIG FÜR DIE AUFRECHTERHALTUNG
DER SICHERHEIT . BEIM WECHDIESER TEILE SOLLTEN
DIE VORGESCHRIEBENEN TEILE IMMER VERWENDET
WERDEN, UM SOWOHL DIE SICHERHEIT ALS AUCH DIE
LEISTUNG DES GERÄTES AUFRECHTZUERHALTEN.