7
XG-P20XU
XG-P20XE
XG-P20XD
WARNING:
High brightness light source, do not stare into the beam of light, or view directly. Be especially
careful that children do not stare directly in to the beam of light.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
MOISTURE OR WET LOCATIONS.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE CABINET.
NO USER-SERVICEABLE PARTS EXCEPT LAMP UNIT.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead within a
triangle is intended to tell the user that
parts inside the product are risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to tell the user that important
operating and servicing instructions are in
the manual with the projector.
CAUTION
AVERTISSEMENT:
Source lumineuse de grande intensité. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regarder
directement. Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le
faisceau lumineux.
AVERTISSEMENT:
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS PLACER
CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLE.
L’éclair terminé d’une flèche à l’intérieur
d’un triangle indique à l’utilisateur que les
pi‘eces se trouvant dans l’appareil sont
susceptibles de provoquer une décharge
électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle indique à l’utilisateur que les
instructions de fonctionnement et
d’entretien sont détaillées dans les
documents fournis avec le projecteur.
RISQUE
D’ELECTROCUTION NE
PASRETIRER LES VIS, A
L’EXCEPTION DES VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES
ATTENTION
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES N’EST REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR, A L’EXCEPTION DE L’UNITE DE
LAMPE. POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UN
TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE SCREWS
EXCEPT SPECIFIED USER
SERVICE SCREW
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
PRECAUTION
(Unite d’admission)
CAUTION
(INLET Unit)
For continued
protection against
a risk of fire,
replace only with
same type 6.3A
250V fuse.
(F791)
CAUTION
(Active Filter Unit)
CAUTION
(BALLST Unit)
2A 250V
6.3A 250V
For continued
protection against a
risk of fire, replace
only with same type
P110A, ANZEN
DENGU, 2A, 250V
117
°
C fuse.(TF701)
For continued
protection against a
risk of fire, replace
only with same type
P110A, ANZEN
DENGU, 2A, 250V
117
°
C fuse.(THP1701)
PRECAUTION
(Unité de filtration active)
PRECAUTION
(Unité de PUTSSANCE)
2A 250V
Pour une protection
continue contre un
risques d’incendie, ne
remplacer qu’avec un
fusible P110A, ANZEN
DENGU 2A 250V,
117
°
C du même type.
(THP1701)
Pour une protection
continue contre un
risques d’incendie, ne
remplacer qu’avec un
fusible P110A, ANZEN
DENGU 2A 250V,
117
°
C du même type.
(TF701)
6,3A 250V
Pour une protection
continue contre les
risques d’incendie,
ne remplacer
qu’avec un fusible
6,3A 250V du même
type.
(F791)