background image

English

Deutsch

日本語

Nederlands

Charging the battery

Battery charging starts when the AC adapter is connected to the register and the mode switch is 

set to “    ”.

It takes about 12 hours to fully charge the battery the first time it is used, or when it has not been 

used for an extended time.
CAUTION:

• Charge the battery within an ambient temperature range of 5°C to 35°C (41°F to 95°F). (If the 

temperature is below 5°C (41°F) or above 35°C (95°F) at the start of charging, charging will not 

begin.)

 If “E80” appears on the display when the AC adapter is connected, the battery trouble is 

occurred. Replace the battery.

Powering the register by battery

When the AC adapter is disconnected, or when power cannot be supplied from the power outlet 

when the AC adapter is used, the register automatically switches to battery power.

Before using the register by battery power, follow the steps below to check the battery charge status.

1.  Turn the mode switch to the REG position.

2.  Press the 

s

 key.

The battery status mark appears in the second position of the display.

 When the battery is fully charged, “    ” appears. As the charge falls 

to half and then low, the indicator changes to “    ”

 and then “   ”) 

(3-level indicator).

If low battery occurs while the register is in use, “.” will appear in the 

4th digit of the display when a transaction is completed or otherwise 

not being performed to inform you that the battery is low.

• When th

e low battery status mark appears, connect the AC adapter or 

replace with a charged battery as soon as possible. The amount of battery power that remains 

when the low battery status mark

 appears varies depending on conditions of use.

• If you continue using the register at low battery until the battery is 

depleted, “    ” will appear on the left side of the display

. (When the 

alkaline batteries are also depleted, “    ” will appear.) In this state, 

the register will not operate until the AC adapter is connected.

Note: 

 The battery gradually deteriorates. When the battery cannot be used for the required time 

after being fully charged, it is recommended that a new battery be purchased.

 

 Before using the register by battery for an extended period of time, charge the battery at 

least 12 hours.

Español

Carga de la pila

La carga de la pila comienza cuando se conecta el adaptador de CA a la caja registradora y el 

interruptor de modo se ajusta a “    ”.

Demora aproximadamente 12 horas cargar completamente por primera vez la pila, o cuando no 

haya sido usada por largo tiempo.
PRECAUCION:

• Cargue la pila a temperatura ambiente entre 5°C y 35°C. (Si la temperatura está por debajo de 5°C 

o encima de 35°C al comienzo de la carga, no se comenzará a cargar.)

 

Si aparece “E80” en la exhibición cuando se conecta el adaptador de CA, ocurrió un problema 

con la pila. Cambie la pila.

Usando la caja registradora solo con alimentación de la pila

Cuando se desconecta el adaptador de CA, o cuando no se suministra alimentación desde el 

tomacorriente usando el adaptador de CA, la caja registradora cambiará a la alimentación de la pila.

 

Antes de usar la caja registradora con alimentación de la pila, siga los pasos a continuación para 

verificar el estado de carga de la pila.

1.  Gire el selector de modo a la posición REG. 

2.  Pulse la tecla 

s

.

La marca de estado de la pila aparece en la segunda posición e la exhibición.

 Cuando se carga completamente la pila, aparece “    ”.  

Como la carga cae a la mitad y luego a baja, el indicador cambia 

a “    ” y luego “    ” (indicador de 3 niveles).

Si la pila tiene poca carga cuando la caja registradora está en uso, 

cuando se completa una operación “.” aparecerá en el 4to dígito de 

la exhibición o de lo contrario la transacción no se realiza para 

informarle que la pila tiene poca carga.

• 

Cuando aparece la marca de la pila con poca carga, c

onecte el adaptador de CA o cámbiela por 

una pila cargada lo antes posible. La cantidad de carga de pila restante cuando aparece la marca 

de la pila con poca carga

 varía dependiendo de las condiciones de uso.

• Si continua usando la caja registradora con poca carga hasta que 

la pila se descarga, aparecerá “    ” del lado izquierdo de la pantalla. 

(Cuando las pilas alcalinas también se descarguen, aparecerá “    ”.) 

En este estado, la caja registradora no funcionará hasta que se conecte el adaptador de CA.

Nota: 

 La pila se deteriora gradualmente. Cuando la pila no se pueda usar por el tiempo necesario 

después de haber sido cargada completamente, le recomendamos comprar una pila nueva.

 

• Antes de usar la caja registradora con alimentación mediante pilas durante un largo 

período de tiempo, cargue la pila al menos durante 12 horas.

Aufladen der Batterie

Die Batterie wird aufgeladen, wenn der AC Adapter an der Registrierkasse angeschlossen und 

das Funktionsschloss auf „    “ eingestellt ist.

Bei der ersten Verwendung oder nach längerer Nicht-Verwendung wird für das vollständige 

Aufladen eine Zeit von ungefähr 12 Stunden benötigt.
VORSICHT:

• Die Batterie bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C bis 35°C aufladen. (Falls die Temperatur 

bei Aufladebeginn weniger als 5°C bzw. mehr als 35°C beträgt, ist ein Aufladen nicht möglich.)

 

Falls beim Anschließen des AC Adapters die Fehlermeldung „E80“ erscheint, ist eine 

Batteriestörung aufgetreten. Die Batterie austauschen.

Versorgung der Registrierkasse mit Batteriestrom

Beim Lösen des AC Adapters oder falls an der Steckdose für den Anschluss des AC Adapters kein 

Strom anliegt, wird die Versorgung der Registrierkasse automatisch auf Batteriestrom umgeschaltet.

Kontrollieren Sie vor dem Betrieb der Registrierkasse mit Batteriestrom den Aufladezustand der 

Batterie anhand der nachfolgenden Schritte.

1.  Drehen Sie das Funktionsschloss auf die Position REG.

2.  Drücken Sie die 

s

-Taste.

Das Batteriestatussymbol erscheint in der zweiten Position der Anzeige.

• Bei voll aufgeladener Batterie erscheint „    “. Falls die Aufladung 

auf die Hälfte und dann auf niedrig abfällt, ändert sich die Anzeige 

auf „    “ und „    “ (3-stufige Anzeige).

Falls die Restladung während des Betriebs auf niedrig abfällt, 

erscheint „.“ in der vierten Anzeigestelle, wenn eine Transaktion 

abgeschlossen ist oder sonst nicht ausgeführt wird, um Sie über 

den niedrigen Batterieladestand zu informieren.

• Schließen Sie den AC Adapter an, wenn das Symbol für niedrigen Batterie angezeigt wird oder tauschen 

Sie die Batterie so rasch wie möglich gegen eine voll aufgeladene Batterie aus. Die Restladung nach der 

Anzeige des Symbol für niedrigen Batterie hängt von den Betriebsbedingungen ab.

• Falls die Registrierkasse mit niedrigem Batterieladestand weiter 

verwendet wird bis die Batterie vollständig entladen ist, erscheint 

„    “ auf der linken Anzeigenseite. (Falls die Alkalibatterien ebenfalls 

erschöpft sind, erscheint „    “.) In diesem Zustand lässt sich die 

Registrierkasse nicht in Betrieb nehmen, bis der AC Adapter angeschlossen wird.

Hinweis:  • Die Batterieleistung verringert sich im Laufe der Zeit. Falls die Batterie nach dem 

vollständigen Aufladen nicht über die angegebene Betriebsdauer verwendet werden 

kann, wird empfohlen eine neue Batterie zu beschaffen.

 

• Vor einer längeren Verwendung der Registrierkasse muss die Batterie für mindestens 

12 Stunden aufgeladen werden.

Laden van de batterij

Laden van de batterij begint wanneer de netspanningsadapter aangesloten wordt op de kassa en de 

functieschakelaar op “    ” is gezet. Het duurt ongeveer 12 uur om de batterij volledig te laden de 

eerste keer dat deze wordt gebruikt, of wanneer deze gedurende een langere tijd niet is gebruikt.
LET OP:

• Laad de accu bij een omgevingstemperatuur van 5°C tot 35°C. (Als de temperatuur beneden 5°C of 

hoger dan 35°C is bij het begin van het laden, zal het laden niet beginnen.)

 Als “E80” op

 de display verschijnt wanneer de netspanningsadapter wordt aangesloten, is de batterij 

defect. Vervang de batterij.

Gebruik van de kassa op batterij

Wanneer de netspanningsadapter wordt losgemaakt of wanneer het stopcontact waarop de netspannings

-

adapter is aangesloten geen stroom kan leveren, schakelt de kassa automatisch over naar batterijvoeding.

Alvorens de kassa op batterijvoeding te gebruiken, onderstaande stappen volgen om de laadconditie 

van de batterij te controleren.

1.  Draai de functieschakelaar naar de REG stand.

2.  Druk op de 

s

 toets.

De indikatie voor de batterijconditie verschijnt in de tweede positie op de display.

• Wanneer de batterij volledig is geladen, verschijnt “    ”. Wanneer de 

lading tot de helft is afgenomen en tenslotte bijna uitgeput is, 

verandert de indicator naar “    ”en vervolgens “    ” (3-niveau indicator).

Als de batterij bijna uitgeput is terwijl de kassa in gebruik is, verschijnt “.” 

in het 4de cijfer van de display wanneer een transactie voltooid is of anders 

niet uitgevoerd wordt om u te informeren dat de batterij bijna uitgeput is.

• Wanneer de batterij bijna uitgeput indikatie verschijnt, de netspanningsadapter aansluiten of de batterij zo 

spoedig mogelijk door een geladen batterij vervangen. De hoeveelheid batterijvermogen die resteert 

wanneer de batterij bijna uitgeput indikatie verschijnt, verschilt afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.

• Als u met een bijna uitgeputte batterij doorgaat met het gebruik van 

de kassa totdat de batterij volledig uitgeput is, verschijnt “    ” aan de 

linkerzijde van het scherm. (Wanneer de alkaline batterijen ook zijn 

uitgeput verschijnt “    ”.) In deze toestand zal de kassa niet werken 

totdat de netspanningsadapter wordt aangesloten.

Opmerking

: •

 

De batterijprestaties verminderen geleidelijk. Wanneer de batterij niet gedurende de 

vereiste tijd gebruikt kan worden nadat deze volledig is geladen, wordt het aanbevolen 

een nieuwe batterij aan te schaffen.

 

• Alvorens de kassa gedurende langere tijd op batterij te gebruiken, de batterij tenminste 12 

uur opladen.

Français

Chargement de la batterie

Le chargement de la batterie commence lorsque l’adaptateur secteur est connecté à la caisse 

enregistreuse et le commutateur de mode est réglé à «     ».

Il faut environ 12 heures pour charger complètement la batterie la première fois qu’elle est 

utilisée, ou quand elle n’a pas été utilisée pendant une période prolongée.

ATTENTION:

• Charger la batterie dans une plage de température ambiante de 5 à 35 °C. (Si la température est 

inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C au début de la charge, la charge ne commencera pas.)

 

Si « E80 » s’affiche à l’écran lorsque l’adaptateur secteur est branché, un problème de batterie 

est survenu. Remplacer la batterie.

Mise sous tension de la caisse enregistreuse par la batterie

Lorsque l’adaptateur secteur est débranché, ou lorsque le courant ne peut pas être fourni par la 

prise de courant lorsque l’adaptateur secteur est utilisé, la caisse enregistreuse passe 

automatiquement au courant de la batterie. Avant d’utiliser la caisse enregistreuse avec le courant 

de la batterie, suivez les étapes ci-dessous pour vérifier l’état de charge de la batterie.

1.  Tournez le commutateur de mode sur la position REG.

2.  Appuyez sur la touche 

s

.

La marque d’état de la batterie s’affiche dans la deuxième position 

de l’affichage.

• Lorsque la batterie est complètement chargée, le symbole «    » 

s’affiche. Quand la charge tombe à la moitié, et puis à faible, 

le voyant change de «    » et puis à «     » (voyant à 3 niveaux).

Lorsque la batterie faible se produit tandis que la caisse enregistreuse 

est en cours d’utilisation, « . » s’affiche dans le 4ème chiffre de 

l’afficheur quand une opération est terminée ou n’a pas été effectuée 

pour vous informer que la 

batterie est faible.

• Lorsque 

la marque de batterie faible s’affiche, branchez l’adaptateur secteur ou la remplacer par 

une batterie chargée dès que possible. Le montant de la puissance de la 

batterie qui reste 

quand la marque de batterie fa

ible s’affiche varie en fonction des conditions d’utilisation.

• Si vous continuez à utiliser la caisse enregistreuse quand la 

batterie 

est faible jusqu’à ce qu’elle soit épuisée, «     » s’affichera sur le 

côté gauche de l’écran. (Lorsque les piles alcalines sont 

également épuisées, «     » s’affichera.) Dans cet état,la caisse 

enregistreuse ne fonctionnera pas jusqu’à ce que l’adaptateur secteur soit connecté.

Nota: 

 

La batterie se détériore progressivement. Lorsque la batterie ne peut pas être utilisée pendant le 

temps requis après avoir été complètement chargée, il est recommandé d’en acheter une nouvelle.

 

• Avant d

utiliser la caisse enregistreuse avec une batterie pendant une longue période de 

temps, charger la batterie pendant au moins 12 heures.

バッテリを充電する

バッテリは、ACアダプタを接続し、機能切りかえスイッチを「切」に合わせると充電を開始し

ます。

バッテリを初めて使用するときや、長期間使用していなかったときは、満充電に約12時間必要

です。
ご注意:

• 充電は周囲温度5℃〜35℃の範囲で行ってください。(充電開始時に周囲温度が5℃未満また

は35℃超の場合は充電が開始されません。)

• ACアダプタで駆動時に表示部に「E80」と表示された場合は、バッテリに異常が発生している

ため、バッテリを交換してください。

レジスタをバッテリ駆動で使用する

ACアダプタを抜くか、コンセントからの電源供給が途絶えた場合、レジスタは自動的にバッテ

リ駆動に切りかわります。

バッテリ駆動で使用を開始する前に、次の手順でバッテリの充電状態を確認してください。

1. 機能切りかえスイッチを「登録」に合わせる

2. 

           

 キーを押す

表示部の左から2桁目にバッテリ状態マークが表示されます。

• バッテリが満充電されている場合は、「   」と表示されます。

  バッテリ残量が半分、残り少なくなるごとに、「   」、「   」と

3段階でお知らせします。

レジスタを使用中にバッテリ残量が少なくなった場合、

取引終了後など操作中でないときに、表示部の4桁目に「 . 」が

表示され、バッテリ残量が残り少ないことをお知らせします。

• 充電不足マーク( . )が表示された場合は、できるだけ早く

ACアダプタを接続するか、満充電されたバッテリに交換してください。

バッテリ切れになるまでの時間は、お使いの状況によって異なります。

• 充電不足のまま使い続けてバッテリ切れになると、表示部

左端に「   」マークが表示されます。(乾電池も消耗している

ときは「   」が表示されます。)

このときは、ACアダプタを接続するまでレジスタは動作しません。

メモ:  • バッテリは充放電を繰り返すごとに使用時間が徐々に短くなります。満充電しても必要

な時間使用できなくなった場合は、新しいバッテリの購入をおすすめします。

 

• レジスタをバッテリ駆動で長時間使用する場合、事前に12時間以上充電してください。

#/時刻/小計

Battery status mark

Marca de estado de la pila

Batteriestatussymbol

バッテリ状態マーク

充電不足マーク

バッテリ切れマーク

Indikatie batterijconditie

Batterij bijna uitgeput indikatie

Geen batterij indikatie

Symbol für niedrigen Batterie

Symbol für entladene Batterie

Marque d'état de la batterie

Marque de batterie faible

Marque de la batterie épuisée

Low battery status mark

Marca de la pila con poca carga

Marca de estado sin la pila

No battery status mark

Reviews: