background image

       

64

   

 

Ď

al

ši

e fu
nkci
e

 

Nastavenie obrazu/podsvietenia 
(Picture/Backlight Adjustments)

 

Ak je obraz zle vidite

ľ

ný vzh

ľ

adom k

 okolitému 

osvetleniu alebo iným faktorom, upravte 
nastavenia obrazu na monitore. 
 

• 

Vzorové obrazovky pre túto funkciu platia pre 

režim TAPE

-CAMERA (páska-kamera). 

 

Upravenie obrazu 

Stla

č

te tla

č

idlo MENU/DISPLAY 

(menu/zobrazi

ť

), až kým sa zobrazí 

obrazovka s menu.  

2

 

Stla

č

ením 

 alebo 

 zvo

ľ

te 

 (

stla

č

te 

 (

) na ovládacom gombíku. 

 

3

 

Stla

č

ením 

 alebo 

 zvo

ľ

te položku, 

ktorú chcete upravi

ť

 a stla

č

te 

4

 

Stla

č

te 

 alebo 

 a nastavte položku na 

požadované nastavenie.

 

 

                       tmavšie             svetlejšie 

 
 
 

                          zníži

ť

              zvýši

ť

 

 

 

 

                       tmavšie             svetlejšie

 

 

 
Poznámka: 

• 

Ke

ď

 budete nastavova

ť

 položku „VF BRIGHT“ 

(jas h

ľ

adá

č

ika), zavrite LCD monitor, aby sa 

zapol

 h

ľ

adá

č

ik.

 

 

5

 

Stla

č

te 

 a potom tla

č

idlo 

MENU/DISPLAY. Obrazovka s menu 
sa vypne.          

Nastavenie podsvietenia 

Stla

č

te tla

č

idlo MENU/DISPLAY 

(menu/zobrazi

ť

), až kým sa zobrazí 

obrazovka s menu.  

2

 

Zvo

ľ

te LCD, potom stla

č

te 

 na ovládacom 

gombíku. Pomocou   alebo 

 zvo

ľ

te 

„BACKLIGHT“ (

), potom stla

č

te 

 (

). 

 

3

 

Stla

č

ením 

 alebo 

 zvo

ľ

te „AUTO“, 

„NORMAL“ alebo „BRIGHT“ a stla

č

te 

 

AUTO: Videokamera automaticky prepína 

medzi nastaveniami „NORMAL“ a 
„BRIGHT“ (ZVÝŠENÝ JAS), v závislosti od 
okolitého

 osvetlenia. Tento režim je 

k dispozícii len v 

režime TAPE

-CAMERA 

(páska-kamera) alebo CARD-CAMERA 
(karta-kamera). 

NORMAL: 

Použitie v

 interiéri alebo 

za slabých svetelných podmienok. 

BRIGHT: 

Použitie v

 exteriéri za silného 

osvetlenia, napr. denným svetlom.  

4

 Obrazovku 

menu vypnite stla

č

ením tla

č

idla 

MENU/DISPLAY. 

 
Poznámka: 

• 

Pri zmene nastavenia farby sa môže obraz na 
LCD monitore líši

ť

 od skuto

č

ne nahraného 

obrazu. Ak to nie je potrebné, neme

ň

te 

nastavenie farby. (Toto nastavenie ovplyvní len 
obraz na monitore, nie nahraný obraz.)  

 
 
 
 
 

Summary of Contents for Viewcam VL-WD450S

Page 1: ...VL WD450S VL WD650S SLOVENSKY Logo DV je registrovanou obchodnou známkou VIDEOKAMERA S DISPLEJOM Z TEKUTÝCH KRYŠTÁLOV NÁVOD NA POUŽÍVANIE ...

Page 2: ...e zodpovedá požiadavkám smerníc 89 336 EHS a 73 23 EHS v znení smernice 93 68 EHS POZOR Pred sňatím krytu je potrebné vytiahnuť sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky Upozornenie Opravu smie vykonávať len odborný servis ...

Page 3: ...e diely ktorých servis by vykonával užívateľ Výkon opráv zverte kvalifikovanému obchodníkovi alebo servisnému stredisku Napájanie Prístroj je možné používať pripojením k sieťovému adaptéru nabíjačke alebo použitím batérií Sieťový adaptér nabíjačka zahŕňa funkciu AUTO VOLTAGE automatické napätie pre striedavý prúd 110 240 V 50 60 Hz POZNÁMKA LCD panel tejto videokamery je technologicky veľmi vyspel...

Page 4: ...atlačte úplne nadol až kým s cvaknutím nezapadne na miesto Zapnutie prístroja Prepínač na výber média Hlavný vypínač Ak budete chcieť používať nahrávacie funkcie kamery podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA kamera Ak budete chcieť využívať funkcie prehrávania a upravovania podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy VCR Výber média Ak budete chc...

Page 5: ...ž kým držiak kazety s cvaknutím nezapadne na miesto Zavrite dvierka priehradky zatlačte v strede až kým sa dvierka nezacvaknú Zatlačiť Vloženie karty SmartMedia Dodané len s VL WD650S 1 Skontrolujte či je hlavný vypínač prepnutý do polohy OFF vypnuté 2 Otvorte LCD monitor Kryt drážky na kartu 3 Kryt drážky na kartu otvorte v smere šípky 4 Do drážky vložte kartu SmartMedia tak ako je vyobrazené niž...

Page 6: ...foto alebo W širokouhlý obraz Ovládač priblíženia zoom Prehrávanie pásky 1 Stlačte tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor a LCD monitor otvorte na 90 k telesu videokamery Tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor 2 Uhol LCD monitora nastavte tak aby ste mohli pohodlne sledovať obraz na obrazovke 3 Prepínač na výber média nastavte do polohy TAPE páska 4 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nas...

Page 7: ...vanie obsahu karty 1 Stlačte tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor a LCD monitor otvorte na 90 k telesu videokamery Tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor 2 Uhol LCD monitora nastavte tak aby ste mohli pohodlne sledovať obraz na obrazovke 3 Prepínač na výber média nastavte do polohy CARD karta 4 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy VCR 5 Pomocou alebo na ovládacom gombí...

Page 8: ...R2025 Audio video kábel typ RCA Kryt objektívu Ramenný pás software PixLab Video Capture verzia Lite Kábel na pripojenie k PC Dodávané len s modelom VL WD650S Približovací mikrofón Ochrana proti vetru Karta SmartMediaTM 3 3 V 8 MB Ochranné puzdro na kartu SmartMedia S video kábel DV kábel Kábel na pripojenie slúchadiel Vrátane 2 indexových štítkov a 4 nálepiek na ochranu pred zápisom ...

Page 9: ...vé príslušenstvo vi Batéria so štandardnou kapacitou BT L221 Batéria so zväčšenou kapacitou BT L441 Inteligentná batéria so štandardnou kapacitou BT LS222 Inteligentná batéria so zväčšenou kapacitou BT LS442A ...

Page 10: ...ze Kameru neumiestňujte do blízkosti svetelných zdrojov Teplo zo svetelného zdroja môže spôsobiť deformáciu kamery alebo jej nesprávnu funkciu Vždy dodržiavajte zákazy alebo obmedzenia používania elektronických zariadení pri komerčných letoch alebo v iných citlivých oblastiach Dbajte na teplotu a vlhkosť Kameru môžete používať pri teplotách od 0 C do 40 C a pri relatívnej vlhkosti od 30 do 80 Kame...

Page 11: ...e so zvýšenou pravdepodobnosťou tvorenia rosy nechajte kameru a videopásku približne hodinu aklimatizovať sa na okolité podmienky Napríklad ak kameru prinesiete do vnútorného priestoru po lyžovaní umiestnite ju do umelohmotnej tašky TEPLO ZIMA Umelohmotná taška Dbajte na to aby ste umelohmotnú tašku s videokamerou dôkladne uzavreli Kameru vyberte z tašky keď teplota vzduchu vo vnútri tašky dosiahn...

Page 12: ... Poznámky Nadmerné používanie čistiacej pásky však môže spôsobiť poškodenie videohláv Pred používaním si starostlivo prečítajte informácie priložené k čistiacej kazete Ak je do kamery vložená čistiaca páska funkcie rýchleho pretáčania dopredu a dozadu nie sú možné 1 Do kamery vložte čistiacu kazetu 2 Kameru nastavte do režimu TAPE VCR páska VCR Zobrazí sa obrazovka pre čistenie videohláv 3 Čisteni...

Page 13: ...nitora 19 Základné operácie Nahrávanie kamerou Jednoduché nahrávanie na pásku v plnoautomatickom režime 20 Zoom 21 Tipy k polohám pri nahrávaní 21 Zobrazenie zostávajúceho času nahrávania 22 Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie 22 Prehrávanie Prehrávanie kazety Tape Playback 23 Ovládanie hlasitosti Volume Control 23 Sledovanie prehrávaného obrazu na TV 24 Hľadanie pozície s obrazom Video Searc...

Page 14: ...elej White Balance Lock 52 Digitálne obrazové efekty Digital Picture Effects 53 Menu pre výber scény Scene menu program AE 54 Používanie približovacieho zoom mikrofónu 55 Ochrana pred vetrom Windbreak 56 Nastavenie potvrdzujúcich zvukov 56 Svetový čas World Clock 57 Výber letného času Summer Time 59 Přehrávanie Zväčšenie prehrávaného obrazu Playback Zoom 60 Gama prehrávanie Gamma Playback 61 Impul...

Page 15: ...er rozlíšenia obrazu Picture Resolution 74 Nahrávanie samospúšťou Self Timer 75 Formátovanie karty SmartMedia 76 Přehrávanie Prehrávanie z karty 77 Postupné prezeranie snímkou Slide Show 78 Ochrana pred zmazaním Delete Protection 79 Zmazanie jedného uloženého obrazu 80 Zmazanie všetkých uložených snímkou 81 Prenos dát z karty SmartMedia na počítač 82 Poradie tlače Print Order 83 Príloha Užitočné i...

Page 16: ......

Page 17: ...BIELEJ str 52 Tlačidlo IR LIGHT INFRAČERVENÉ SVETLO str 35 Tlačidlo AUTO ON OFF AUTO ZAP VYP str 28 Prepínač SUPER CAT S EYE str 35 Tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť str 27 Slnečná clona Približovací objektív Vysielač infračerveného svetla str 35 Senzor diaľkového ovládania str 43 Stereo mikrofón str 69 Prepínač na výber média výberový prepínač TAPE CARD KAZETA karta str 26 Ovládací gombík str 2...

Page 18: ...trií str 18 LCD monitor str 19 Tlačidlo PUSH ZATLAČIŤ na odomknutie zdroja napätia str 10 11 Tlačidlo OPEN otvorenie LCD monitora str 19 Dvierka priehradky na lítiovú batériu str 13 Miesto na pripojenie zdroja str 10 11 Slučka na zavesenie ramenného pásu str 17 Pohľad odspodu Kryt drážky na kartu Otvor na pripevnenie statívu ...

Page 19: ...pojka AUDIO L 24 65 Prípojka AUDIO R 24 65 Slučka na ramenný pás str 17 Hlavný vypínač výberový prepínač CAMERA VCR str 26 27 Tlačidlo REC START STOP ŠTART STOP NAHRÁVANIA str 20 Kryt prípojok str 24 65 Dvierka priehradky na kazetu str 12 Odomknutie dvierok priehradky na kazetu str 12 Prípojka na pripojenie PC str 67 DV konektor str 66 Prípojka na pripojenie PC str 23 Kryt prípojok str 23 66 67 Re...

Page 20: ...oslednej nahranej scény po ukončení prehrávania pozri stranu 36 Rýchly návrat Nahrávanie samého seba v scenérii so sledovaním záberu pozri stranu 42 Umožnenie nahrávanej osobe sledovať záber Zaostrenie na objekt mimo stredu záberu pozri stranu 47 Manuálne nastavenie ohniska Vypnutie potvrdzovacích zvukov pri obsluhe kamery pozri stranu 56 Nastavenie potvrdzovacích zvukov Zväčšenie ľubovoľnej časti...

Page 21: ...Informácie o pou ívaní 5 Informácie o používaní Index zobrazení na obrazovke on screen display Podrobnosti o používaní každej funkcie pozri uvedenú stranu ...

Page 22: ...6 Informácie o používaní Poznámky Postup na zobrazenie požadovanej obrazovky pozri strany 26 až 29 ...

Page 23: ...tranu 12 VYMEŇTE KAZETU KONIEC PÁSKY Páska je na konci Vymeňte ju za novú kazetu pozri stranu 12 SLABÉ NABITIE BATÉRIE Batéria je skoro úplne vybitá Vymeňte ju za úplne nabitú batériu pozri stranu 10 ZAROSENÉ Vo vnútri videokamery sa vytvorila rosa Vyčkajte niekoľko hodín kým sa rosa nestratí pozri stranu viii Približne 10 sekúnd potom ako sa zobrazí toto upozornenie sa kamera automaticky vypne Za...

Page 24: ...patibilný s touto videokamerou Kartu naformátujte na použitie s touto videokamerou pozri stranu 72 NAFORMÁTUJTE PAMÄŤOVÚ KARTU Karta SmartMedia nebola naformátovaná touto videokamerou Kartu naformátujte pozri stranu 76 PAMÄŤOVÁ karta JE CHRÁNENÁ Vložili ste kartu SmartMedia s nálepkou chrániacou proti zápisu Ak chcete na kartu nahrávať odstráňte nálepku na ochranu proti zápisu pozri stranu 88 DÁTA...

Page 25: ...ériu nabíjajte pri teplotách od 10 C do 30 C V prípade príliš vysokej alebo nízkej teploty sa batéria nemusí nabiť správne Batéria a nabíjačka sa počas nabíjania zahrejú To neznamená poruchu Používanie funkcie priblíženia obrazu pozri stranu 21 a iných funkcií alebo časté zapínanie a vypínanie zvýši spotrebu prúdu To môže mať za následok zníženie skutočnej doby nahrávania o viac než 50 v porovnaní...

Page 26: ... odomknutie batérie batériu vysuňte hore a vyberte Tlačidlo PUSH stlačiť na odomknutie zdroju napätia Upozornenia PRED VYBRATÍM BATÉRIE VŽDY ZASTAVTE NAHRÁVANIE ALEBO PREHRÁVANIE A KAMERU VYPNITE Ak batériu odpojíte počas nahrávania alebo prehrávania môže dôjsť k namotaniu pásky na videohlavy a k jej poškodeniu alebo k zničeniu karty SmartMedia ktorá sa stane nečitateľnou a nebude na ňu možné zapi...

Page 27: ...vidlicu sieťového prívodu zastrčte do sieťovej zásuvky Na sieťovom adaptéri sa rozsvieti kontrolka POWER zapnuté Videokamera je pripojená k sieti prípojka DC OUT výstup jednosm prúdu kontrolka POWER zapnuté do sieťovej zásuvky Poznámky Keď sieťový adaptér nabíjačku používate na napájanie kamery nie je možné nabíjať batériu Odpojenie DC kábla jednosmerného prúdu od kamery Vykonajte kroky 1 a 2 uved...

Page 28: ...te kým sa držiak kazety úplne stiahne Zavrite dvierka priehradky zatlačte v strede až kým sa dvierka nezacvaknú Vybratie kazety Vykonajte krok 1 uvedený vyššie a potom kazetu vyberte Upozornenia Nepokúšajte sa zavrieť dvierka priehradky na kazetu počas vysúvania alebo sťahovania držiaka kazety Dbajte na to aby držiak kazety nezachytil Vaše prsty Na držiak kazety nevyvíjajte žiadnu silu s výnimkou ...

Page 29: ...tériu zdvihnite pomocou špicatého predmetu a vyberte von Poznámky Batériu vymeňte za novú lítiovú batériu CR2025 keď ukazovateľ času videokamery začne meškať oproti správnemu času Poznámky k používaniu lítiovej batérie POZOR Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie Vymeňte len za batériu rovnakého alebo ekvivalentného typu ako CR2025 odporúčanú výrobcom zariadenia VÝSTRAHA BATÉRIU USCH...

Page 30: ...lačidlo OPEN OTVORIŤ LCD monitor a otvorte LCD monitor Tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor 2 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA kamera Na LCD obrazovke sa zobrazí obrazovka pre výber jazyka 3 Stlačte alebo na ovládacom gombíku a zvoľte požadovaný jazyk Potom stlačte Zmena jazyka 1 Videokameru nastavte do režimu TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA ...

Page 31: ...Hlavný vypínač Ovládací gombík 1 Stlačte tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor a otvorte LCD monitor tlačidlo OPEN otvoriť LCD monitor 2 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA kamera 3 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 4 Stlačte na ovládacom gombíku 5 Stláčajte alebo až kým sa zobrazí 2 PARIS potom stlačte Poznámka ...

Page 32: ...hrávania Dátum a čas môžete zobraziť jednak počas nahrávania ako aj počas prehrávania Príklady obrazoviek pre túto funkciu platia pre režim TAPE CAMERA páska kamera 1 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA kamera alebo VCR 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte DIS...

Page 33: ...o je vyobrazené nižšie Pri zakladaní alebo snímaní krytu objektívu zatlačte obe výstupky hore a dole na kryte Pri nahrávaní zaveste háčik krytu objektívu na ručný remienok tak aby sa kryt nedostal do obrazu Poznámky Ak videokameru nepoužívate na objektív vždy nasaďte kryt objektívu Pripojenie ramenného pásu 1 Vyberte batériu 2 Uchopte jeden koniec pásu a pretiahnite ho cez slučku na ľavej strane p...

Page 34: ...i pohybovaní hľadáčika nevyvíjajte nadmernú silu Videokameru nezdvíhajte za hľadáčik Poznámky Hľadáčik sa automaticky vypne po otvorení LCD monitora Ak je však monitor vertikálne otočený o 135 až 180 bude hľadáčik zapnutý a obraz bude zobrazený v hľadáčiku aj na monitore pozri stranu 42 Po používaní nezabudnite hľadáčik sklopiť Nastavenie dioptrií Ak obraz v hľadáčiku nebude ostrý nastavte dioptri...

Page 35: ...ľadáčik namiesto LCD monitora Hľadáčik tiež používajte vtedy ak bude obtiažne sledovať obraz na monitore pri silnom dennom svetle Zavretie LCD monitora LCD monitor vráťte do vertikálnej pozície 90 s obrazovkou otočenou smerom dovnútra a sklopte ku kamere až kým s cvaknutím nedosadne na svoje miesto Upozornenia Pri manipulácii s LCD monitorom nevyvíjajte nadmernú silu Nepokúšajte sa vertikálne otoč...

Page 36: ...o pohotovostného režimu pre nahrávanie Vypnutie kamery Hlavný vypínač prepnite do polohy OFF vypnuté bez stlačenia tlačidla Lock uzamknúť Poznámky V pohotovostnom režime pre nahrávanie dochádza k vybíjaniu batérie Kameru vypnite ak nebudete nahrávať dlhšiu dobu Ak bude kamera v pohotovostnom režime pre nahrávanie v režime TAPE CAMERA páska kamera dlhšie než 5 minút automaticky sa vypne aby sa šetr...

Page 37: ... vzdialenosti 1 8 m Videokamera automaticky zruší priblíženie až kým nebude schopná zaostriť na daný predmet Nahrávanie makro záberov pozri stranu 43 Používanie funkcie digitálneho priblíženia zoom pozri stranu 32 Tipy k polohám pri nahrávaní Na vytvorenie záberov ktoré bude možné pri prehrávaní pohodlne sledovať sa snažte nahrávať zo stabilnej polohy s pevným držaním kamery aby sa obraz netriasol...

Page 38: ...ci Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie Pri používaní videokamery s batériovým napájaním môžete stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť zapnúť a vypnúť indikátor zostávajúcej kapacity batérie Ak nabitie batérie klesne na veľmi nízku úroveň zobrazí sa výstražný indikátor Vymeňte batériu Zelený Zelený Červený Indikátor zostávajúcej kapacity batérie Výstražný indikátor Batéria je vybitá Poz...

Page 39: ...lačidlo Poznámky Kazeta sa automaticky pretočí naspäť keď prehrávanie dosiahne koniec pásky Do prípojky PHONES SLÚCHADLÁ je pomocou dodaného kábla na pripojenie slúchadiel možné pripojiť stereo slúchadlá dostupné v obchodnej sieti s kolíkom s priemerom 3 5 mm Pri použití tejto prípojky sa reproduktor automaticky vypne Kábel na pripojenie slúchadiel dodaný spolu s kamerou Do prípojky PHONES SLÚCHAD...

Page 40: ...3 Pozor Pred prepojením videokamery TV prijímača videorekordéru a iných pripájaných zariadení skontrolujte či sú všetky vypnuté Pri spájaní jednotlivých zariadení pokiaľ by niektorý z komponentov zostal zapnutý by mohlo dôjsť k rušeniu obrazu alebo nesprávnej funkcii Poznámky Ak má Váš TV prijímač alebo videorekordér 21 pin Euro SCART použite redukciu RCA 21 pin Euro SCART QSOCZ0033TAZZ 21 pin Eur...

Page 41: ...tlačte čím sa vrátite k bežnému prehrávaniu Poznámky Počas vyhľadávania obrazu je zvuk vypnutý Kvalita obrazu je pri vyhľadávaní zhoršená To neznamená poruchu Zastavenie obrazu Funkcia zastavenie obrazu umožňuje prerušiť prehrávanie v režime páska VCR Ovládací gombík Počas prehrávania v režime TAPE VCR páska VCR stlačte na ovládacom gombíku Ak budete chcieť pokračovať v normálnom prehrávaní opäť s...

Page 42: ...a 2 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA kamera Uzamykacie tlačidlo 2 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy VCR Uzamykacie tlačidlo Režim CARD CAMERA karta kamera Na nahrávanie fotografií na kartu SmartMedia Režim CARD VCR karta VCR Na prezeranie fotografií nahraných na karte SmartMedia 1 Prepínač na výber média nastav...

Page 43: ...núť hlavný vypínač prepnite do polohy OFF vypnuté bez toho aby ste stlačili uzamykacie tlačidlo Tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť Tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť sa používa na zapínanie a vypínanie indikátorov na obrazovke a obrazoviek s menu Pri každom stlačení tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť sa zobrazenie na obrazovke zmení tak ako je vyobrazené nižšie Príklad Indikátory vypnuté Obrazo...

Page 44: ...P Foto záber SNAP EFF Foto efekt WIND Ochrana pred vetrom SOUND Zvuk DISPLAY Displej SELF TIMER Autom spúšť REC MODE Režim nahrávania Prepínač na výber média Hlavný vypínač Tlačidlo AUTO ON OFF Auto ZAP VYP 1 Prepínač na výber média prepnite do polohy TAPE páska alebo CARD karta 2 Stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA kamera Zobrazí sa indikátor užívateľs...

Page 45: ...ačením alebo na ovládacom gombíku a potom stlačte Príklad 5 Požadovanú položku menu zvoľte stlačením alebo a stlačte Príklad 6 Požadované nastavenie menu zvoľte stlačením alebo a stlačte Ak budete chcieť nastaviť ďalšiu položku menu stlačte a vykonajte kroky 4 až 6 Príklad Vypnutie obrazovky s menu Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť Poznámky Určité položky menu sú spoločné v rôznych režim...

Page 46: ...ním tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť Indikátor režimu nahrávania sa zmení z SP na LP Indikátor režimu nahrávania Návrat do režimu SP V kroku 4 vyššie zvoľte SP Poznámky k používaniu režimu LP Na nahrávanie v režime LP používajte Mini DV kazetu označenú ako vhodnú na používanie v režime LP K zamrznutiu obrazu mozaikovému ruchu na obraze prerušeniam zvuku alebo strate zvuku môže dôjsť v nasledovn...

Page 47: ...e Audio Dubbing dabovanie zvuku na 16 bitových nahrávkach budú originálny aj dabovaný zvuk nahrané v režime mono pozri stranu 69 Digitálna stabilizácia obrazu DIS Funkcia digitálnej stabilizácie obrazu DIS je ako výrobné nastavenie zapnutá aby stabilizovala obraz elektronickou kompenzáciu relatívne malých otrasov obrazu ktoré sú často obťažujúce pri blízkych záberoch Indikátor DIS Poznámka Funkcia...

Page 48: ...ný digitálne kvalita obrazu sa bude pri použití vyššieho digitálneho priblíženia znižovať 1 Videokameru nastavte do režimu TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA karta kamera 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte a potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte DGTL ZOOM Digitálne priblíženie a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte 50 100 alebo 780 a s...

Page 49: ...nezmenené Tlačidlo GAMMA BRIGHTER gama svetlejšie V režime TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA karta kamera stlačte raz tlačidlo GAMMA BRIGHTNESS Zobrazí sa GAMMA čo znamená že funkcia gama kompenzácie jasu je zapnutá Získanie jasnejšieho obrazu Tlačidlo GAMMA BRIGHTER stlačte ešte raz Zobrazí sa indikátor Poznámka Keď je zobrazený indikátor mierne sa zvýši jas pozadia Zrušenie gama kompenz...

Page 50: ...o CARD CAMERA karta kamera raz stlačte tlačidlo GAMMA BRIGHTER Zobrazí sa nápis GAMA čo znamená že funkcia zvýšenia jasu je zapnutá Dosiahnutie jasnejšieho obrazu Opäť stlačte tlačidlo GAMMA BRIGHTER Zobrazí sa indikátor Zrušenie funkcie zvýšenia jasu Stlačte tlačidlo GAMMA BRIGHTER až kým nezmizne nápis GAMMA Poznámka V režime zvýšenia jasu sa objavia ruchy obrazu Rušenie obrazu je vyššie keď je ...

Page 51: ...červené svetlo Nápis SUPER CAT S EYE sa zmení na IR LIGHT a kamera začne z vysielača vysielať infračervené svetlo Obraz sa stane monochromatickým Zrušenie nočného nahrávania Prepínač SUPER CAT S EYE prepnite do polohy OFF vypnuté Poznámky Ak použijete funkciu nočného nahrávania na osvetlenom mieste bude obraz celý biely Videokamera možno nebude pri používaní nočného nahrávania schopná korektne zao...

Page 52: ...raziť Poznámka Funkciu rýchleho návratu zrušíte tak že stlačením zvolíte STOP a potom stlačíte Ak ste od posledného nahrávania vybrali kazetu alebo ak ste od vloženia kazety nenahrávali nie je možné funkciu rýchleho návratu použiť Hľadanie obrazu na úpravu Funkcia hľadania obrazu na úpravu umožňuje hľadať pozíciu na páske od ktorej by ste chceli pokračovať v nahrávaní bez toho aby ste museli kamer...

Page 53: ... menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte a potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte FADE a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte ON zapnuté a stlačte 5 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť Zobrazí sa nápis FADE Indikátor uvedenia vyznenia obrazu Používanie režimu uvedenia vyznenia obrazu 1 Na začatie nahrávania stlačte tlačidlo REC START STOP štart s...

Page 54: ...och premietaných v kine Horná a dolná časť obrazu sú prekryté čiernymi pásmi čím sa vytvorí efektný pomer strán obrazu 16 9 Obyčajná obrazovka Širokouhlá obrazovka 1 Videokameru nastavte do režimu TAPE CAMERA páska kamera 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte a potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte 16 9 a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte ON z...

Page 55: ...tlačením alebo zvoľte požadovaný režim nahrávania fotografií a stlačte 7 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť Používanie nahrávania fotografií 1 Videokameru nastavte do režimu TAPE CAMERA páska kamera 2 V pohotovostnom režime pre nahrávanie stlačte tlačidlo STILL Zobrazí sa fotografia objektu 3 Stlačte tlačidlo REC START STOP štart stop nahrávania Fotografia objek...

Page 56: ... s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť Používanie režimu PHOTO SHOT 9 FRAMES alebo 16 FRAMES 1 Vykonajte kroky popísané v časti Výber efektu pri nahrávaní fotografií a zvoľte PHOTO SHOT 9 FRAMES alebo 16 FRAMES 2 V pohotovostnom režime pre nahrávanie stlačte tlačidlo STILL V režime TAPE CAMERA páska kamera sa zobrazí fotografia objektu so zvoleným efektom Vykonajte krok 3 V ...

Page 57: ...avíte stlačením Poznámka Keď bude vložený obraz zastavený a stlačíte alebo vložený obraz sa zruší 5 Stlačte tlačidlo REC START STOP štart stop nahrávania Nahrá sa Fotografia zvoleného objektu V režime CARD CAMERA karta kamera stlačte tlačidlo STILL namiesto tlačidla REC START STOP Prerušenie nahrávania na pásku Stlačte tlačidlo REC START STOP Vypnutie vloženého obrazu Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY...

Page 58: ... Hlavný vypínač prepnite do polohy CAMERA kamera Objekt sa zobrazí v hľadáčiku a na LCD monitore sa zobrazí zrkadlový obraz objektu 3 Prepínač na výber média prepnite do polohy TAPE páska alebo CARD karta a začnite nahrávať Pozor Počas nahrávania neotáčajte monitor čím by ste obraz zrkadlovo preklopili Poznámky Obraz na obrazovke sa automaticky zrkadlovo preklopí keď vertikálne otočenie monitora b...

Page 59: ... priblížiť Namiesto toho obraz nastavte na najširší záber tak že ovládač priblíženia zatlačíte do strany W a potom videokameru nastavte bližšie k objektu až kým nedostanete požadovaný uhol pohľadu Videokamera sa automaticky zaostrí na objekt keď bude objektív nastavený na najširší uhol Ovládač priblíženia Statív Poznámky Pri nahrávaní makro záberov dbajte na to aby bol snímaný objekt dostatočne os...

Page 60: ...iť dozadu str 23 77 tlačidlo CARD REC nahr na kartu str 73 tlačidlo TAPE REC START STOP štart stop nahrávania na pásku str 20 tlačidlá ZOOM W T priblíženie str 21 60 tlačidlá VOL hlasitosť str 23 tlačidlo PLAY str 23 77 tlačidlo FF rýchlo dopredu str 23 77 tlačidlo STOP str 23 77 tlačidlo SLOW pomaly str 45 tlačidlá so šípkami str 60 tlačidlá dopredu dozadu str 45 tlačidlo PAUSE STILL str 25 45 Po...

Page 61: ...te tlačidlo Ak sa budete chcieť vrátiť k normálnemu prehrávaniu stlačte tlačidlo PLAY Poznámka Kvôli ochrane pásky sa videokamera automaticky vráti k normálnemu prehrávaniu ak bude ponechaná v pomalom režime dlhšie než 10 minút Ďalší záber Funkcia ďalší záber umožňuje postupné prezeranie jednotlivých záberov 1 Počas prehrávania v režime TAPE VCR páska VCR stlačte tlačidlo PAUSE STILL čím sa prehrá...

Page 62: ...v režime TAPE páska stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte ETC potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte TIME CODE a stlačte 3 Stlačením alebo zvoľte DISP ON Zapnúť zobrazenie a stlačte 4 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť Zobrazí sa časový kód Časový kód Vypnutie časového kódu V kroku 3 vyššie zvoľte DISP OFF Vyp...

Page 63: ...d objektu sa odráža svetlo Dva objekty v rôznej vzdialenosti sa prekrývajú na rovnakej scéne Objekt má jemné opakujúce sa vzory V strede scény sú objekty v rôznej vzdialenosti Pri použití rýchlej závierky pri žiarivkovom osvetlení 1 Videokameru nastavte do režimu TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA karta kamera 2 Stlačením tlačidla AUTO ON OFF ZAP VYP AUTO zvoľte manuálny režim 3 Stlačte tl...

Page 64: ...kamera sa nemusí správne zaostriť ak je objekt vzdialený menej než približne 1 8 m Ovládač zväčšenia nastavte na širokouhlý obraz a potom sa pokúste znova zaostriť Ak bude objektív špinavý alebo zahmlený videokamera sa nemusí správne zaostrovať Ak je zobrazený nápis MF môžete manuálne upravovať zaostrenie stlačením alebo aj vtedy ak sa obrazovka pre nastavenie zaostrenia nezobrazí Keď budete chcie...

Page 65: ...P VYP zvoľte manuálny režim 3 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 4 zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte SHUT SPEED a stlačte 5 Stlačte Zobrazí sa obrazovka pre nastavenie rýchlosti závierky Indikátor rýchlosti závierky Rýchlosť závierky 10000 4000 2000 1000 500 250 120 50 AUTO 1 10 000 s 1 4 000 s 1 2 000 s 1 1 000 s 1 500 s 1 250 s 1 120 s 1...

Page 66: ...šte je možné použiť pri funkcii nahrávania fotografií pozri stranu 39 pri nahrávaní vysoko kvalitných fotografií rýchlo pohybujúcich sa objektov Ak obraz na obrazovke pri nahrávaní vo fluoreskujúcom osvetlení bliká môžete blikanie kompenzovať nastavením rýchlosti spúšte na 1 120 sek Poznámky Nahrávanie s rýchlosťou závierky vyššou než 1 50 sek má tendenciu stmaviť obraz Pri používaní vyšších rýchl...

Page 67: ...la AUTO ON OFF AUTO ZAP VYP zvoľte manuálny režim 3 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 4 Zvoľte a stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte EXPOSURE a stlačte 5 Stlačte Zobrazí sa obrazovka pre nastavenie expozície 6 Stlačením alebo zvoľte požadovanú úroveň expozície Zobrazené číslo predstavuje zvolenú úroveň expozície Rozsah nastavenia je od 5 najtmavší obraz...

Page 68: ...nie bielej Zobrazí sa obrazovka na uzamknutie vyváženia bielej 3 Nasmerujte objektív na biely objekt Vzdialenosť objektu nastavte tak aby bola obrazovka celá biela 4 Stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť nastavte uzamknutie vyváženia bielej Počas procedúry uzamykania bude blikať nápis W B LOCK Na zrušenie procedúry uzamykania stlačte tlačidlo MENU DISPLAY keď bude blikať nápis W B LOCK 5 O...

Page 69: ...brazu s výmenou bielej a čiernej farby a invertovaním farieb 1 Videokameru prepnite do režimu TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA karta kamera 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte a stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte PIC EFFECT a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte požadovaný digitálny obrazový efekt a stlačte Zvolený digitálny obrazový efe...

Page 70: ...u slnka a okolité šero PARTY Ak osvetlenie pochádza z reflektoru alebo sviečok 1 Videokameru prepnite do režimu TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA karta kamera 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte a stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte SCENE MENU a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte nastavenie scény ktoré najlepšie zodpovedá situácii pri na...

Page 71: ...nu Typ režimov približovacieho mikrofónu AUTO Videokamera automaticky zvolí optimálny zvuk v závislosti od zväčšenia objektívu Keď je objektív nastavený na panoramatický obraz zvuk je nahrávaný zabudovaným mikrofón S rastúcim zväčšením sú zvuky z približovacieho mikrofónu a zabudovaného mikrofónu zmiešavané v závislosti od nastaveného priblíženia TELE Približovací mikrofón je nastavený tak aby nah...

Page 72: ...aný zvuk by mohol byť pri prehrávaní tlmený Nastavenie potvrdzujúcich zvukov Potvrdzujúci zvuk zaznie pri zapnutí alebo vypnutí hlavného vypínača pri stlačení tlačidla START STOP alebo po vykonaní iných určených operácií Nasledovným spôsobom môžete zmeniť typ zvuku alebo potvrdzujúce zvuky úplne vypnúť Nastavenie typu potvrdzujúcich zvukov CHIME Zvonivý zvuk BEEP Elektronické pípanie OFF Žiaden po...

Page 73: ...nu 15 Príklad Prestavenie hodín z parížskeho na londýnsky čas 1 Videokameru prepnite do režimu TAPE CAMERA páska kamera alebo CARD CAMERA karta kamera 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte AREA a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte LONDON a stlačte Videokamera je teraz nastavená na londýnsky čas 5 Obrazovku ...

Page 74: ...a Borneo Bali Malajzia Filipíny Singapur Tchai wan 10 TOKYO Japonsko Kórea 11 SYDNEY Austrália Sydney 12 SOLOMON Nová Kaledónia 13 WLLNGTN Fiji Nový Zéland 14 SAMOA Západná Samoa 15 HAWAII Havajské ostrovy Tahiti HST Havajský štandardný čas 16 ANCHRGE USA Aljaška AST aljašský štandardný čas 17 L A USA Los Angeles San Francisco PST Pacifický štandardný čas 18 DENVER USA Denver MST Horský štandardný...

Page 75: ... kamera 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte SUMR TIME a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte ON zapnuté a stlačte Nastavený čas sa automaticky zmení na letný čas 5 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY menu zobraziť Keď bude zobrazený dátum čas zobrazí sa indikátor Indikátor letného času ...

Page 76: ...zorové obrazovky pre túto funkciu platia pre režim TAPE VCR páska VCR 1 Počas prehrávania v režime TAPE VCR páska VCR alebo aj CARD VCR stlačte tlačidlo ZOOM T keď budete chcieť obraz zväčšiť 2 Pomocou tlačidiel so šípkami alebo posuňte zobrazený obraz Zrušenie funkcie zväčšenia pri prehrávaní Stlačte tlačidlo ZOOM W čím sa obraz zmenší na najširší uhol Poznámky Používanie funkcie zväčšovania pri ...

Page 77: ...úto funkciu prehrávania je možné použiť prezachytenie akcie rýchlo pohybujúceho sa objektu v intervaloch 1 8 sekundy použitím 9 alebo 16 rámčekového obrazu To je užitočné keď chcete skontrolovať svoju formu v športoch ako napríklad tenis alebo golf 1 V režime TAPE VCR páska VCR stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombík...

Page 78: ...hrávaný kratšie než 6 sekúnd nemusí sa prekrývať správne Používanie efektov pri prehrávaní 1 V režime TAPE VCR páska VCR stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte PB EFFECT a stlačte 3 Stlačením alebo zvoľte OVERLAP alebo WIPE a stlačte 4 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY a začnite prehrá...

Page 79: ...re túto funkciu platia pre režim TAPE VCR páska VCR 1 Počas prehrávania v režime TAPE VCR páska VCR alebo CARD VCR karta VCR stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte PIC EFFECT a stlačte 3 Stlačením alebo zvoľte požadovaný obrazový efekt a stlačte 4 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY Zruš...

Page 80: ...ačidlo MENU DISPLAY Obrazovka s menu sa vypne Nastavenie podsvietenia 1 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte LCD potom stlačte na ovládacom gombíku Pomocou alebo zvoľte BACKLIGHT potom stlačte 3 Stlačením alebo zvoľte AUTO NORMAL alebo BRIGHT a stlačte AUTO Videokamera automaticky prepína medzi nastaveniami NORMAL a BRIGHT ZVÝŠENÝ JAS v závislosti...

Page 81: ...ť dodaný S video kábel Žltý video kábel nemusí byť pripojený k videorekordéru Vystrihnutie neželaných sekvencií 1 Na kamere spustite prehrávanie pásky ktorú chcete strihať a nájdite začiatok a koniec sekvencie ktorú chcete vystrihnúť Zapíšte si hodnotu časového kódu na začiatku a na konci tejto sekvencie pozri stranu 46 Potom pretočte pásku pred začiatok tej časti nahrávky ktorú chcete zachovať 2 ...

Page 82: ...y vrátane videa a audia Nahrávanie K DV konektoru Video zariadenie s DV konektorom napr DV videokamera DV kábel dodaný s kamerou K DV konektoru Prehrávanie Vystrihnutie neželaných sekvencií Postupujte tak ako je popísané v časti Vystrihnutie neželaných sekvencií na strane 65 pritom použite video zariadenie ako zdroj nahrávania Poznámka Uistite sa že video zariadenie použité pri nahrávaní môže cez ...

Page 83: ...vakrát ťuknite na ikonu CD ROM mechaniky 5 Dvakrát ťuknite na súbor Setup exe 6 Postupujte podľa pokynov ktoré sa budú zobrazovať na monitore k PC až po dokončenie inštalácie 7 Reštartujte PC Pripojenie videokamery k osobnému počítaču 1 Vypnite počítač 2 Videokameru pripojte tak ako je vyobrazené nižšie Pred pripojením videokamery k počítaču sa uistite či je počítač vypnutý tým zabezpečíte správny...

Page 84: ...édsky ar405swe exe 1 Do CD ROM mechaniky vložte CD ROM s Video Capture Software 2 Dvakrát ťuknite na ikonu Môj počítač 3 Dvakrát ťuknite na ikonu CD ROM mechaniky 4 Dvakrát ťuknite na adresár Acroread 5 Dvakrát ťuknite na požadovanú jazykovú verziu 6 Postupujte podľa pokynov zobrazujúcich sa na monitore počítača až kým sa inštalácia neukončí 7 Reštartujte PC Otvorenie PDF manuálu 1 Do CD ROM mecha...

Page 85: ...udio 1 stereo pravý a ľavý zvuk Audio 2 žiaden zvuk 16 bitové nahrávanie zvuku Zvuk sa nahrá v režime stereo pričom ľavý a pravý zvuk sa nahrajú do osobitných kanálov Audio 1 ľavý zvuk Audio 2 pravý zvuk V režime dabovania zvuku 12 bitové nahrávanie zvuku Nadabovaný zvuk sa nahrá do kanálu Audio 2 Audio 1 originálny stereo pravý a ľavý zvuk Audio 2 nadabovaný stereo pravý a ľavý zvuk 16 bitové nah...

Page 86: ...eniť nadabovaný zvuk alebo nadabovať ďalšie scény 1 Obrazovku dabovanie zvuku vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY 2 Zopakujte kroky 1 až 5 vyššie Poznámky Dabovanie zvuku nie je možné na nahrávky v režime LP Odporúčame používať dabovanie zvuku len na nahrávky nahrané touto videokamerou Použitie nahrávok z iných digitálnych video zariadení môže mať za následok nízku kvalitu zvuku Dabovanie zvuk...

Page 87: ...prehrávanie mini DV kazety s nadabovaným zvukom 2 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 3 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte AUDIO a stlačte 4 Stlačením alebo zvoľte požadovaný režim prehrávania zvuku a stlačte 5 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY Zobrazí sa indikátor zvoleného režimu prehrávania zvuku Indikátor režimu pr...

Page 88: ...ípky 4 Do drážky vložte kartu SmartMedia tak ako je vyobrazené nižšie a zatlačte čo najviac dovnútra Zošikmený roh Oblasť kontaktu 5 Zavrite kryt drážky na kartu Vybratie karty SmarMedia Vykonajte kroky 1 a 2 vyššie a potom kartu SmartMedia vytiahnite priamo smerom von tak ako je vyobrazené nižšie Poznámky Karta SmartMedia dodaná spolu s modelom VL WD650S je predformátovaná a je možné ju ihneď pou...

Page 89: ...stávajúcich snímok Uzamykacie tlačidlo 5 Vykonajte kroky uvedené v časti Výber efektu pri nahrávaní fotografií a zvoľte požadovaný efekt pozri stranu 40 6 Ovládač Power Zoom nastavte tak aby ste požadovaný objekt dostali do rámčeka obrazu 7 Nahrávanie spustite stlačením tlačidla STILL Počas nahrávania dát na kartu SmartMedia bliká indikátor červenou farbou Po dokončení nahrávania sa vráti k bielej...

Page 90: ...h snímkou sa môže líšiť v závislosti od použitého nastavenia rozlíšenia a od snímaného obrazu 1 V režime CARD CAMERA karta kamera stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte REC MODE a stlačte 3 Stlačením alebo zvoľte požadované nastavenie a stlačte 4 Obrazovku s menu vypnite stlačením tlačidla MENU DISPLAY Zobra...

Page 91: ...vte do rámčeku obrazu a stlačením tlačidla STILL spustite odpočítavanie Počas odpočítavania bliká indikátor samospúšte Závierka sa automaticky otvorí po 10 sekundách a obraz sa odfotografuje Indikátor samospúšte Poznámky Pri snímaní pomocou samospúšte stabilizujte videokameru v horizontálnej rovine napríklad pripevnením k statívu atď Ak budete chcieť funkciu samospúšte zrušiť v kroku 3 vyššie opäť...

Page 92: ...roj napätia v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu videokamery alebo karty SmartMedia Odporúčame použiť ako zdroj napätia sieťovú zásuvku 1 Do videokamery vložte kartu SmartMedia ktorú chcete formátovať 2 Videokameru nastavte do režimu CARD CAMERA karta kamera 3 Stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 4 Zvoľte ETC potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte ...

Page 93: ...vý rámček na požadovanú snímku Po každom stlačení alebo sa výberový rámček posunie dozadu alebo dopredu Výberový rámček Poznámky Predchádzajúcich alebo nasledujúcich 6 zmenšených snímok môžete zobraziť stlačením alebo keď sa výberový rámček bude nachádzať na snímke vľavo hore alebo vpravo dole Ak alebo podržíte dlhšie rýchlosť pohybu výberového rámčeka sa zvýši 5 Stlačte Zvolená snímka sa zobrazí ...

Page 94: ...SPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 4 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte SLIDE SHOW a stlačte 5 Stlačte Začínajúc od snímky zvolenej v kroku 2 sa budú uložené snímky postupne zobrazovať na celej obrazovke v poradí v akom boli nahrané Po jednom prehraní všetkých snímok na karte SmartMedia sa postupné prezeranie snímok zastaví 6 Obrazovku s menu vypnite stlačením tla...

Page 95: ...tlačte 3 Pomocou alebo zvoľte snímku ktorú chcete chrániť 4 Ochranu nastavte stlačením Zobrazí sa indikátor Indikátor ochrany pred zmazaním Ak budete chcieť chrániť ďalšiu snímku zopakujte kroky 3 a 4 5 Stlačte potom tlačidlo MENU DISPLAY Obrazovka s menu sa vypne Zrušenie nastavenej ochrany 1 V kroku 3 vyššie zvoľte obraz ktorého ochranu chcete zrušiť 2 Stlačte Ochrana sa zruší Indikátor zmizne 3...

Page 96: ... stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte DELETE a stlačte 3 Pomocou alebo zvoľte snímku ktorú chcete zmazať 4 Obraz nastavíte stlačením Ak budete chcieť procedúru mazania zrušiť stlačte 5 Stlačením snímku vymažete Ak budete chcieť zmazať ďalšie snímky zopakujte kroky 3 až 5 6 Stlačte a potom tlačidlo MENU DISPLAY Obrazovka s menu sa vypne Poznámky Chránené snímky nie je možné zmazať Ak budete chcieť t...

Page 97: ...né nižšie 1 V režime CARD VCR stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte DELETE ALL a stlačte Ak budete chcieť procedúru mazania zrušiť stlačte 3 Stlačte Všetky snímky sa zmažú Poznámky Chránené snímky nie je možné zmazať Ak budete chcieť zmazať takúto snímku musíte zrušiť nastavenú ochranu pozri stranu 79 Snímk...

Page 98: ...sár s fotografiami Podadresár s fotografiami Sériové číslo 100 až 999 Fotografia Adaptéry pre kartu SmartMedia Cez adaptér na disketovú mechaniku Do disketovej mechaniky Cez adaptér na PC kartu Do drážky na PC kartu Poznámky Pri používaní adaptéra na disketovú mechaniku postupujte opatrne pretože je možné zapísať a zmazať údaje aj vtedy ak je na karte SmartMedia nalepená nálepka na ochranu pred zá...

Page 99: ...POF alebo budete môcť navštíviť obchod poskytujúci tlač DPOF snímok Poznámky Jeden snímok môžete vytlačiť aj vtedy ak poradie tlače nebolo priradené Na karte SmartMedia s nalepenou nálepkou na ochranu pred zápisom nemôžete zadať poradie tlače snímok Priradenie poradia tlače snímky 1 V režime CARD VCR stlačte tlačidlo MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 2 Zvoľte potom stla...

Page 100: ... definované poradie tlače chcete zrušiť a stlačte 2 Stlačte a zvoľte 0 Stlačte potom Indikátor zmizne 3 Stlačte a potom tlačidlo MENU DISPLAY Obrazovka s menu sa vypne Priradenie poradia tlače všetkých snímok 1 Vykonajte kroky 1 a 2 v časti Priradenie poradia tlače snímky 2 Stlačením alebo zvoľte PRI ALL potom stlačte Zrušenie poradia tlače všetkých snímok 1 Vykonajte kroky 1 a 2 v časti Priradeni...

Page 101: ... rýchlo pohybujúce sa objekty použite širokouhlé nastavenie Poznámky Pri častom približovaní a otáčaní videokamery môže zaostrenie trvať dlhšie Osvetlenie Pre ostrú a kvalitnú nahrávku je potrebných 500 až 100 000 luxov Nahrávanie je možné aj so slabším svetlom avšak za cenu možného zníženia kvality obrazu Primerané osvetlenie je tiež dôležité na korekciu vyváženia bielej Svetelný tok Lux Situácia...

Page 102: ...gital VCR pre štandardizáciu používania digitálnych VCR formátov Tento produkt obsahuje technológiu ochrany autorských práv ktorá je chránená patentovými nárokmi určitých patentov USA a inými právami duševného vlastníctva patriacimi spoločnosti Macrovision Corporation a iným vlastníkom práv Používanie technológie ochrany autorských práv musí byť povolené spoločnosťou Macrovision Corporation a je u...

Page 103: ...Keď použijete na nahrávanie mini DV kazetu ktorá už bola nahraná predtým nahraný materiál sa automaticky zmaže Mini DV kazeta nebude fungovať ak ju vložíte nesprávnym smerom Opakovane nevkladajte a nevyberajte mini DV kazetu bez posunutia pásky V opačnom prípade by to mohlo spôsobiť nerovnomerné navíjanie pásky a jej poškodenie Mini DV kazetu neumiestňujte na priame slnečné svetlo do blízkosti tep...

Page 104: ... bude nálepka na ochranu pred zápisom znečistená opatrne ju utrite mäkkou suchou handričkou Po nalepení a odstránení nálepku na ochranu pred zápisom viac nepoužívajte Pokyny pre zaobchádzanie s kartou SmartMedia Karta je precíznym zariadením Neohýnajte ju nevystavujte nadmernému tlaku alebo nárazom a dbajte na to aby vám nespadla Neskladujte a nepoužívajte na mieste vystavenom silnému elektromagne...

Page 105: ...peciálne určené pre túto videokameru Skladovanie Batériu skladujte v plne vybitom stave Batériu skladujte na suchom chladnom mieste Pri skladovaní plne nabitej batérie na ňu nasaďte kryt tak aby cez otvor krytu bolo vidieť značku CHARGE vytlačenú na štítku Batéria Štítok Kryt Otvor krytu Pri skladovaní batérie ktorá nie je plne nabitá kryt nasaďte naopak tak aby cez otvor krytu bolo vidno len tele...

Page 106: ...eleso mimoriadne znečistené utrite ho dôkladne vyžmýkanou handričkou navlhčenou zriedeným neutrálnym čistiacim prostriedkom Teleso potom utrite mäkkou suchou handričkou Odtlačky prstov a iné nečistoty utrite z LCD obrazovky mäkkou handričkou Na čistenie objektívu a hľadáčika použite mäkkú handričku alebo stlačený vzduch a papier na čistenie fotografických šošoviek Používanie Vašej videokamery v za...

Page 107: ...o MENU DISPLAY menu zobraziť až kým sa zobrazí obrazovka s menu 4 Zvoľte ETC potom stlačte na ovládacom gombíku Zvoľte DEMO MODE a stlačte 5 Stlačením alebo zvoľte ON zapnuté a stlačte 6 Hlavný vypínač nastavte do polohy OFF vypnuté potom stlačte a podržte uzamykacie tlačidlo a hlavný vypínač nastavte do polohy CAMERA Spustí sa predvádzací režim Zrušenie predvádzacieho demo režimu 1 Počas prebieha...

Page 108: ... do režimu automatického zaostrovania s 48 Použitie priblíženia na blízky objekt Zrušte priblíženie s 21 Automatické zaostrovanie nefunguje Objekt má nedostatočný kontrast jasu alebo je plný horizontálnych alebo vertikálnych pásov Zaostrite manuálne s 47 Jasný objekt vytvára široké vertikálne čiary K tomu dochádza pri snímaní objektu so silným kontrastom voči pozadiu Neznamená poruchu Videokamera ...

Page 109: ...64 Nie je možné strihať na pripojené video zariadenie Audio video alebo DV kábel nie je správne pripojený Správne pripojte audio video alebo DV kábel s 65 66 Položka menu REMOTE je nastavená na OFF vypnuté Položku menu REMOTE nastavte do polohy ON zapnuté s 43 44 Vybitá batéria diaľkového ovládania Vymeňte batérie v diaľkovom ovládaní za nové s 43 Diaľkové ovládanie je mimo rozsahu fungovania Diaľ...

Page 110: ... Požiadavky na napájanie jednosmerný prúd 7 4 V Príkon 4 0 W počas nahrávania s hľadáčikom v plne automatickom režime s vypnutým motorom priblíženia objektívu 4 8 W VL WD450S 5 1 W VL WD650S počas nahrávania s použitím LCD monitoru v plne automatickom režime s vypnutým motorom priblíženia objektívu a podsvietením v normálnom režime Prevádzková teplota 0 C až 40 C Prevádzková vlhkosť 30 až 80 Teplo...

Page 111: ...Poznámky ...

Page 112: ......

Page 113: ......

Reviews: